Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
Шрифт:
И нежный цвет взлелеянных гребнем
530 Девичьих кос сберечь могли бы сходство?
Иль не роднит и кровью чуждых масть?
545 Нет, локоном почтил его могилу,
Конечно, кто-нибудь заезжий, а не то
Украдкою аргосец помолился.
Старик
532 А если след сандалии сравнить
С твоей ногой, дитя, найдем ли сходство?
Электра
На камне след? Что говоришь, старик?
Да если б след его и оставался,
Неужто же
Подобиться размером ноги могут?
Старик
Скажи еще: работу детских рук,
Узнаешь ли Орестову одежду,
Которую ты выткала ему
540 Пред тем, как мне нести его в Фокиду?
Электра
Иль бредишь ты? Да ведь тогда, старик,
Ребенком я была: хламиду эту
Неужто брат наденет и теперь?
544 Иль, может быть, растут одежды с нами?
Старик
(продолжает в том же спокойном тоне)
547 А гости где? Мне повидать бы их
И расспросить хотелось об Оресте.
Электра
(заглядывая во двор)
Они идут сюда... и спешен шаг...
"ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ"
Те же и Орест и Пилад со свитой.
Старик
(про себя)
550 Вельможи, да. Но разве не бывает,
Что он и князь, а низкая душа?
(Громко, кланяясь.)
А все-таки - привет вам, чужестранцы.
Орест
(оглянувшись на старика)
Здорово, дед.
(К Электре.)
Какого друга тень
Перед тобой, царевна, этот дряхлый?
Электра
Он вынянчил отца Электры, гость.
Орест
Что говоришь? И сохранил Ореста?
Электра
Когда-то да, не знаю, как теперь...
Старик между тем пристально всматривается в Ореста.
Орест
Ба!..
Он глаз с меня не сводит, как с монеты
Сверкающей... Похож я на кого?
Электра
560 Ты люб ему, мой гость, как сверстник брата.
Орест
И друг его...
(Указывая ей на старика, который обходит его с внимательным осмотром.)
Он пляшет вкруг меня.
Электра
(покачивая головой, вполголоса)
Дивлюсь сама, что сделалось со старым.
Старик
(останавливаясь и громко)
Царевна, дочь моя, молись, молись...
Электра
А за кого молиться: за отшедших
Иль за живых молиться мне, старик?
Старик
Сокровище тебе послали боги.
Электра
(воздевая руки к небу)
Я им молюсь... Но только за кого?
Старик
(тихо, трогая Ореста за руку)
Вот за кого: он твой желанный друг.
Электра
(Оресту)
Боялась я давно, что он помешан.
Старик
(с живостью)
Помешан я? Иль это не Орест?
Пауза.
Электра
570 Старик, зачем будить надежду в сердце?
Старик
(торжественно)
Перед тобой Агамемнонов сын...
Электра
Но признаки... Иначе... Как поверю?
Старик
А этот шрам над бровью?
Электра всматривается в лицо Оресту.
Помнишь, вы
За телкою гонялись и, свалившись,
Он бровь ссадил. Ты видишь этот знак?
Электра
(Несколько секунд улыбка воспоминания бродит по лицу Электры, В промежутках
она бросает на Ореста быстрые взгляды)
Ты бредишь... Шрам?.. О нет... О да, о да!
(Расцветает улыбкою.)
Старик
И медлишь ты обнять его, Электра?
Электра
О, больше нет, старик: ведь это ж брат...
О, как мне сладко верить!
(Обнимая Ореста.)
Мой желанный,
Ты здесь? Ты здесь?
Орест
(отвечая ей)
И наконец с сестрой.
Электра
580 Ждала ли я?
Орест
Мечтал ли я, скиталец?
Электра
Ты, ты - Орест?..
Орест
Единый мститель твой.
И только бы не оборвалась петля,
Не дрогну я, - коль боги не обман,
А истина не под пятой обиды.
Разгорается жаркий полдень.
Хор
Загорелся ты, о желанный день!