Европейская поэзия XVII века
Шрифт:
* * *
О Кордова! Стобашенный чертог! Тебя венчали слава и отвага. Гвадалквивир! Серебряная влага, закованная в золотой песок. О эти нивы, изобилья рог! О солнце, источающее благо! О родина! Твои перо и шпага завоевали Запад и Восток. И если здесь, где средь чужого края течет Хениль, руины омывая, хотя б на миг забыть тебя я смог, пусть грех мой тяжко покарает рок: пускай вовеки не узрю тебя я, Испании торжественный
* * *
Величественные слоны — вельможи, прожорливые волки — богачи, гербы и позлащенные ключи у тех, что так с лакейским сбродом схожи, полки девиц — ни кожи и ни рожи, отряды вдов в нарядах из парчи, военные, священники, врачи, судейские,— от них спаси нас, боже! — кареты о восьмерке жеребцов (считая и везомых и везущих), тьмы завидущих глаз, рук загребущих и веющее с четырех концов ужасное зловонье… Вот — столица. Желаю вам успеха в ней добиться! НА ХРИСТОВО РОЖДЕНИЕ
Повиснуть на кресте, раскинув длани, лоб в терниях, кровоточащий бок, во славу нашу выплатить оброк страданьями — великое деянье! Но и твое рождение — страданье там, где, великий преподав урок — откуда и куда нисходит бог,— закут не застил крышей мирозданье! Ужель сей подвиг не велик, господь? Отнюдь не тем, что холод побороть смогло дитя, приняв небес опеку,— кровь проливать трудней! Не в этом суть: стократ от человека к смерти путь короче, чем от бога к человеку! НА ПОГРЕБЕНИЕ ГЕРЦОГИНИ ЛЕРМСКОЙ
Вчера богиня, ныне прах земной, там блещущий алтарь, здесь погребенье. И царственной орлицы оперенье — всего лишь перья, согласись со мной. Останки, скованные тишиной, когда б не фимиама воскуренье, нам рассказали бы о смертном тлене,— о разум, створы мрамора открой! Там Феникс (не Аравии далекой, а Лермы) — червь среди золы жестокой — взывает к нам из смертного яшлья. И если тонут корабли большие, что делать лодкам в роковой стихии? Спешить к земле, ведь человек — земля. * * *
Вальядолид. Застава. Суматоха! К досмотру все: от шляпы до штиблет. Ту опись я храню, как амулет: от дона Дьего снова жду подвоха. Поосмотревшись, не сдержал я вздоха: придворных — тьма. Двора же нет как нет. Обедня бедным — завтрак и обед. Аскетом стал последний выпивоха. Нашел я тут любезности в загоне; любовь без веры и без дураков: ее залогом — звонкая монета… Чего здесь нет, в испанском Вавилоне, где как в аптеке — пропасть ярлыков и этикеток, но не этикета! ПОСЛАНИЕ ЛОПЕ ДЕ БЕГА
Брат Лопе, погоди писать коме…: и так известно всем, какой ты вру… Зачем берешь Евангелие в ру…? Ведь ты же в этой книге
* * *
В могилы сирые и в мавзолеи вникай, мой взор, превозмогая страх — туда, где времени секирный взмах вмиг уравнял монарха и плебея. Нарушь покой гробницы, не жалея останки, догоревшие впотьмах; они давно сотлели в стылый прах: увы! бальзам — напрасная затея. Обрушься в бездну, пламенем объят, где стонут души в адской круговерти, скрипят тиски и жертвы голосят; проникни в пекло сквозь огонь и чад: лишь в смерти избавление от смерти, и только адом истребляют ад! НАДПИСЬ НА МОГИЛУ ДОМЕНИКО ГРЕКО
Сей дивный — из порфира — гробовой затвор сокрыл в суровом царстве теней кисть нежную, от чьих прикосновений холст наливался силою живой. Сколь ни прославлен трубною Молвой, а все ж достоин вящей славы гений, чье имя блещет с мраморных ступеней. Почти его и путь продолжи свой. Почиет Грек. Он завещал Природе искусство, а Искусству труд, Ириде Палитру, тень Морфею, Фебу свет. Сколь склеп ни мал, — рыданий многоводье он пьет, даруя вечной панихиде куренье древа савского в ответ. * * *
Сеньора тетя! Мы стоим на страже в Маморе. К счастью, я покуда цел. Вчера, в тумане, видел сквозь прицел рать мавров. Бьются против силы вражьей кастильцы, андалузцы. Их плюмажи дрожат вокруг. Они ведут обстрел — затычками из фляжек. Каждый смел — пьют залпом, не закусывая даже. Один герой в бою кровавом слег — и богатырским сном уснул. Бессменно другой всю ночь точил кинжал и пику — чтобы разделать утренний паек, А что до крепости, она отменна — у здешних вин. Мамора. Хуанико. * * *
Доверив кудри ветру, у ствола густого лавра Филис в дреме сладкой на миг забылась; золотистой складкой волна волос ей плечи оплела; и алая гвоздика расцвела в устах, сомкнув их тишиною краткой, чьей свежести вкусить решил украдкой сатир, обвивший плющ вокруг чела, но не успел — нежданно появилась пчела, и в нежный, пурпурный цветок пронзительное жало погрузилось; был посрамлен бесстыдный полубог: прекрасная пастушка пробудилась и он настичь ее уже не смог.
Поделиться:
Популярные книги
Идеальный мир для Лекаря 17
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Академия
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Всплеск в тишине
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Камень. Книга 3
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Мастер 2
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
СД. Том 17
17. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.70
рейтинг книги
Варлорд
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Проект ’Погружение’. Том 1
1. Проект ’Погружение’
Фантастика:
фэнтези
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Отборная бабушка
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Дорога к счастью
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11