Факторы производства
Шрифт:
Он рассмешил меня своими словами, я покачал головой и протянул ему руку.
— Найди нашему химику его помощников, но только и правда, добровольно, мне не нужны тут соглядатаи, работающие против своей воли.
— Выполню, не волнуйтесь господин Реми, — заверил меня он.
Ещё раз пожелав ему «спокойной ночи», я отправился к машине. Где полусонный Жан, отлип от руля, а лёгшая на заднем сиденье жена, слегка сопела во сне.
— Не буди, я сяду вперёд, — я остановил его руку, — всё равно ехать далеко, она точно проснётся.
Он,
— Я так понял мы всё ещё не домой?
— Да, в офис Аяки, со мной захотели поговорить.
— Не спиться же людям, — вздохнул он.
— Завтра купи нам автомобиль попросторнее, — показал я на съёжившуюся девушку, — а то не поспать толком.
— Я тогда возьму военный бронированный вариант? — спросил он, — хотя выглядит, как гражданский.
— Бери, — согласился я, — деньги у Диего возьмёшь, по его статье расходов будет.
— Спасибо.
Мы доехали до офиса, где уже никого не было, кроме охраны и я остался в машине, пока не подъехало такси с нужной мне девушкой, тогда я сам вылез из автомобиля и встретил её на входе. Лицо Нацуки выражало отчего-то решимость и злость, а в эмоциях творился вообще полный кавардак.
— Ты ужинала? — поинтересовался я у неё.
Девушка, оступилась и я успел поймать её за руку, хотя она резко её одёрнула.
— Время полночь господин Реми! — взяла она себя в руки.
Я повернулся к охране офиса.
— Ребят в ближайшем «McDonald’s» купите мне что-нибудь перекусить, — с этими словами я достал купюру в десять тысяч иен, и протянул её одному из наёмников, — сдачу оставь себе.
Он испуганно посмотрел на меня, взял деньги и бегом сорвался вниз по улице.
— Идём, — я пошёл к лифту, а Нацука пошла за мной следом, держа в одной руке портфель с бумагами.
Глава 16
— Ну, слушаю, — я сел на кресло Аяки, пахнувшее кроме кожи её духами и посмотрел на девушку, севшую за боковой стол.
— Клан Абэ…, — начала было она, но я махнул рукой, сбивая её.
— Давай с главного, что тебя среди ночи сдёрнуло бежать ко мне?
Девушка нахмурилась, дёрнулась, но сдержалась.
— Я согласна, — она дерзко посмотрела на меня.
— На что? — лаконично поинтересовался я.
— На твоё предложение, Реми, не раздражай меня пожалуйста, ты прекрасно понимаешь о чём я сейчас говорю, — едва не закричала она, с ноткой злости.
— Я хочу, чтобы ты произнесла это вслух, — улыбнулся я.
— Я Нацуко Абэ согласна предать свой клан и работать на тебя, взамен на выплату штрафа, — быстро от тараторила она.
— Что случилось? Откуда столько экспрессии?
Она зло на меня посмотрела, но видя, что я непрошибаемый, сделала глубокий вдох, затем выход и немного расслабилась.
— Брат проиграл ещё, — нехотя сказала она, — и мне сказали, что его нарочно затащили в казино, хотя всем известно, что делать этого нельзя ни при каких условиях.
— Сколько в этот раз?
— Триста миллионов, но какая разница, — она пожала плечами, — мы даже существующий долг не в состоянии выплатить.
— Что-то мне подсказывает, что это не всё, — улыбнулся я.
— Тебе правда нужно это знать? — поморщилась она.
— Нацуко, мне приятно что ты, такая гордая, четвёртая по силе в школе одарённая, бросила всё и прибежала среди ночи к полной бездарности, как говорили там у вас на школьном совете, — я развалился на кресле, — дай мне полностью вкусить плод гордыни.
Она через силу улыбнулась, и села проще на стуле.
— Да, отец рассказал мне в чём причина всех наших бед. Он владеет десятью процентами акций компании клана, и отказывается их продавать, чтобы обеспечить нам с братом достойное место в клане после его смерти, — начала она рассказ, — так что думаю ты понимаешь, что глава сделает всё, чтобы эти акции у него отнять или выкупить их за бесценок.
— Как-то это слабо похоже на единый и слаженный клан, — хмыкнул я.
— Реми, Абэ-юристы, так что пойдут на всё, только чтобы победить в противостоянии умов и интриг, — покачала головой девушка.
— И именно поэтому они высказали полное неуважение ко мне, прислав школьницу, а не нормального адвоката? — лениво поинтересовался я, — у тебя хотя бы лицензия есть?
— Только сегодня сделали, — прикусила она в раздражении губу.
— То есть они хотят подать на меня в суд от имени Такаюки, а чтобы им не противостоял кто-то опытный, они по моему другому запросу прислали тебя? Школьницу-недоадвоката? — уточнил я, улыбаясь, — очень профессиональный поступок для клана, занимающийся только юридическими услугами.
— Реми, ну чего ты от меня хочешь, — огрызнулась она, — послали меня, чтобы слить, дураку же понятно, что я-то могу с этим сделать?
— Думаю, у меня есть ответ на этот вопрос, — задумчиво почесал я затылок, и в это время раздался осторожный стук в дверь.
Охранник занёс два кулёчка с фирменными картинками на них, и я не успел его поблагодарить, как он мышкой выскользнул из кабинета, подальше от странного меня.
— Будешь? — я стал распаковывать, заметив, что всего куплено по два экземпляра, — позаботились видишь и о тебе тоже.
— А, ладно, — махнула она рукой, пододвигая к себе кофе, гамбургер и картошку — вкусно же собаки делают.
— Не очень полезно, но да, вкусно, — согласился я.
— У нас знаешь, как все облизываются на эту американскую сеть, — запивая картошку, она впилась ровными крепкими зубами в гамбургер. — Все сначала думали, что «McDonald’s» снова поработает немного и закроется, но уже месяц и всё продолжает работать. Удивительно!
— Хочешь сказать, что ты не знаешь, кто открыл сеть в Японии по франшизе? — удивился я.