Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Ещё раз взглянув на сейф, я решила сбросить свои седельные сумки. Будет тесно, и застрять совершенно не хотелось. Я могу просто левитировать их за собой, когда полезу внутрь. Или, в худшем случае, вернуться в клинику за ними когда открою парадную дверь банка.

"Без столкновений" также означало что я всё ещё должна Каламити приключение, и я хотела отдать ему этот долг, до того как мы прибудем в самое сердце Филлидельфии. Мы собирались пробираться на территорию работорговцев, и я очень боялась за безопасность моих спутников. Не то, чтобы я сомневалась в их способностях или храбрости, но... тревога, которую я ощущала,

с трудом складывалась в слова. Мои друзья были дороги мне, но они также могли быть дороги и работорговцам, но совсем в другом смысле. Насколько ценной добычей для них считался бы пегас? Или Вельвет Ремеди?

Только Сёстрам известно, как они отреагировали бы на Стального Рейнджера. А ведь нападать на целую чёртову армию работорговцев было бы последней вещью, которую я собралась бы сделать.

Если честно, то мы были почти в Филлидельфии, и я не знала, что нам делать по прибытии. Весь мой план заключался в том, чтобы прибыть туда, осмотреться и надеяться на то, что увиденное подскажет, что мне делать дальше. С тревогой я понимала, что единственным вариантом там вполне могло оказаться лишь развернуться и шмыгнуть домой. Но мои друзья ожидали большего. Все те рабы ожидали кого-то, кто спасёт их.

Я внезапно представила себе, как бегу к воротам, стучусь в них и говорю стражнику с другой стороны: "Привет, я пришла чтобы спасти рабов." Грёзы закончились на моменте, где мне прострелили голову.

Так что да, я, скорее всего, осматривалась. Подобное отвлечение давало мне немного времени.

Я залезла в узкую чёрную прямоугольную рамку сейфа и начала ползти на другую сторону.

* * *

"Ко мне недавно приходила кобылица. 'Спасибо вам, Красный Глаз!' Сказала она. 'Вы придали моей жизни смысл. Раньше я была несчастной, но теперь я часть чего-то большого. И теперь я знаю, что ещё большее ждёт меня. Возможность всей моей жизни.'

Конечно, она говорила это только для того, чтобы подобраться ко мне поближе и вонзить в меня грубый нож, сделанный ею из украденного железа. Но всё же её слова затронули меня. Поэтому её не убили на месте.

Вместо этого, я отправил её в Яму, где у неё будет шанс воплотить свои кровожадные порывы с более достойной целью..."

Вельвет Ремеди бросилась в женскую уборную сразу из вестибюля банка, и мы все вежливо притворились, что не слышим её. Вестибюльное радио неплохо помогало этому: слова Красного Глаза сливались с жужжанием мух. Озираясь вокруг, мне было неприятно думать о том, что мой желудок не выражал хотя бы близких по силе протестов. От вони слезились глаза, но я видела слишком много и слишком часто. Можно даже сказать, что я становилась закостенелой. И это до чёртиков меня пугало.

Я услышала как вода начала стекать в одну из раковин в уборной, и мне вдруг захотелось вломиться внутрь. Мы не проверяли местную воду, но я была уверена, что она радиоактивна. Вельвет должна была знать это, но я сомневалась, что она сейчас мыслит разумно.

Разорванные тела пони и пошлые граффити, сказала Вельвет со слабой улыбкой, когда она вернулась. Прямо в стиле рейдеров. Она повернулась ко мне: Спасибо тебе снова за то, что приводишь меня в такие "замечательные" места.

Мне стало не по себе.

Когда-то вестибюль был местом,

где пони слонялись в ожидании своей очереди к банковским служащим, чьи кассы занимали одну из сторон вестибюля, или к тем, чьи офисы были в задних помещениях, вроде того, в которое я проползла через сейф с уничтоженной стенкой. Однако рейдеры осквернили этот зал, с присущим им извращённым весельем, равного которому я не видела с Понивилльской Библиотеки. Замученная собака, свисающая с потолочной лампы, была чрезвычайно отвратительной деталью декора.

А чё, я согласен с Лил'пип, заметил Каламити, взглянув на заднюю стену офиса, который примыкал к клинике. Тутошние рейдеры махались с какими-то захватчиками, офигенно опасными. Рейдерских трупов дохрена, захватчиков нихрена.

Ну, один-то есть, поправила я его. Вроде бы.

Груда обломков, на которую пришёлся центр магического разрушения, ещё светилась бледно-розовым, намекая, что бой был не так уж и давно.

Каламити кивнул.

Знаешь, чё я думаю? Удачный выстрел, сказал он. По тому, как эту стену разнесло нахрен с такого расстояния, что задело сейф у соседней стены, уверен, что один из захватчиков таскал седельную сумку, битком набитую магическими гранатами или типа того, а кто-то из рейдеров зафигачил в них пулю.

Ну, они, очевидно, прошли не через парадную дверь. Или сейф. Так что это значит, что тут есть ещё один вход. Я посмотрела на СтилХувза. Ты не помнишь, что за здание было с другой стороны от банка?

Раздавшийся откуда-то сверху шум прервал наш разговор. Пыль посыпалась с потолка вместе со стуком копыт на этаже выше. Подвешенная лампа закачалась, когда они прошли над ней; гниющий кусок замученной собаки упал на пол с мясистым звуком. Я левитировала винтовку ближе. Каламити перезарядил боевое седло.

Если честно, шепнула Вельвет Ремеди. У вас была хоть мысль о том, что они могут быть дружелюбны?

Не-а.

Всем назад, прорычал СтилХувз. Поняв его намерения, я ринулась в уборную, обволакивая удивлённую Вельвет в телекинетическое поле и втянула её за собой. Паерлайт нырнула в дверной проём над нашими головами. Каламити ринулся обратно в конференц-зал.

Пиу-у-у. БУМ!

Снаряд из автоматического гранатомёта СтилХувза взорвался вспышкой огня и штукатурки под потолком. С душераздирающим грохотом потолок обвалился, вместе с которым упали пятеро пони-рейдеров. Один жеребец с облезлой шерстью и кьютимаркой в виде горящего черепа жёстко ударился о кассовый аппарат и укатился за пределы видимости. Кобыла с розовой гривой в виде шипов запуталась в ужасном экспонате, состоящем из, как минимум, внутренностей трёх жеребят, зебринский меч выпал из её рта и покатился по полу. Он остановился у копыт Каламити.

Последний пони-рейдер стоял над нами на краю обрушившегося потолка с охотничей винтовкой, парящей у него под боком. Его взгляд упал на меня, скользя по моему телу... а вот теперь мне захотелось блевануть. Его глаза внезапно расширились, и он скрылся из виду.

Остальные пони-рейдеры пытались подняться на ноги. СтилХувз быстро запустил ещё шесть гранат им вдогонку. Я заметила мерцание щита Вельвет Ремеди вокруг нас двоих, как раз вовремя, чтобы защитить нас от осколков и кровавых ошмётков. Оторванный глаз рейдера шлёпнулся о магическое поле в дюйме от моего лица и стал сползать вниз.

Поделиться:
Популярные книги

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются