Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

* * *

Моя лихорадка наконец-то прекратилась, и я скользнула в блаженный восстанавливающий сон без сновидений.

Я проснулась, чувствуя себя так, как давно не чувствовала: находящейся в здравом уме.

Тело моё было слабым, но не немощным, и я согрелась и, к счастью, нормально отдохнула. Во рту было вязко, но желудок уже унялся. Я обнаружила, что очень хочу пить.

Я перевернулась в постели, размышляя, как долго я была в полубреду, и заметила Вельвет Ремеди, свернувшуюся калачиком на полу, она крепко спала. Моё сердце тянулось к ней, признавая, насколько я была обязана взрослому единорогу. Её голова покоилась на старой куртке и кто-то укрыл её

одеялом, пока она спала. Я была уверена, что это Каламити, и была довольна этим.

Как только я сняла фляжку со спинки кровати, из соседней комнаты донесся глубокий, резонирующий голос СтилХувcа:

Извини, но я просто не куплюсь на это.

Не понял, послышался ответ Каламити. Было что-то такое в тоне обоих пони, что заставило меня напрячь внимание. Я навострила уши и стала тихонько пить, стараясь не пропустить ни слова.

Ваша группа как из завязки плохого анекдота, пояснил СтилХувз. Агент под прикрытием, принцесса, ведущая свой род от довоенной аристократии, и изгнанник высокоразвитой цивилизации заходят в салун и пытаются всех уверить, что они совершенно нормальны.

Я чуть не подавилась. Быстро и беззвучно я заткнула фляжку и повесила её обратно на кровать.

Считаешь, что мы врём?

Спасибо тебе, Каламити, что говоришь оскорблённо.

Я считаю, что либо ты врёшь мне, либо они врут тебе.

Кто-то топнул ногой. Я предположила, что это был Каламити.

С чего эт ты взял, что...?

Потому что я был в сознании, пусть даже едва. Я видел, что мы все были в нокауте. Этот аликорн был в полной форме, нетронутая, её магический щит отбрасывал гранаты. И мгновение спустя она была мертва, мрачно перечислял низкий голос подробности нашей первой встречи, как школьный учитель, читающий результаты теста. Единственное пулевое отверстие прямо у неё в мозгу. И ты хочешь, чтобы я поверил, будто это сделала невинная юная кобылица, всего пару недель назад вышедшая из Стойла? Ты сам то в это веришь?

Мне не понравилось, как Каламити притих, прежде чем ответить:

Да. Верю. Потому что так оно и было.

Невинная юная кобылица, повторил СтилХувз. Только что из Стойла. С доведёнными до совершенства криминальными навыками, которые позволяют ей вскрыть любой замок и взломать любой компьютер, даже если никто за двести лет не справился с этим трюком.

Я нахмурилась. Я должна была признать, что уже задавалась вопросом, почему до сих пор не встретила других квалифицированных взломщиков. Но при этом я знала, что я оттачивала своё мастерство в течение многих лет, пытаясь заставить мою кьютимарку появиться. К.О.Т. показал, что мои природные таланты были направлены на мирские вещи или чародейские науки. Моё образование ПипБак техника, которое мало кто в пустошах мог получить, позволяло мне хорошо идти на контакт с терминалами. И что важнее всего, когда я покинула Стойла, все эти навыки у меня были гораздо хуже, чем являются сейчас. Я читала книги и получила много практики.

СтилХувз продолжал:

Коли на то пошло, Стойло, всё ещё работающее в замкнутом цикле? Сложно найти Стойло, в котором хотя бы население выжило.

При этих словах над моими мыслями нависла мрачная туча.

Голос Каламити стал низким и, может быть, немного угрожающим.

Хошь сказать, они не из Стойла?

Нет. Я уверен, что они из Стойла, ответил спокойный, ровный голос. Я просто нахожу более вероятным, что они хорошо подготовленные агенты на задании... возможно, откуда-то вроде секретного подразделения Министерства Крутости... а не простодушные туристки из резервации для гражданских пони.

Чего?

Мне казалось, Каламити говорил, что Министерство Крутости фактически ничего не делало.

Каламити хохотнул:

Это просто... нелепо.

Правда? спросил СтилХувз. Она пережила падение поезда с обрыва.

Я её поймал!

СтилХувэ замолчал и, кажется, согласился с этим.

Как ты её встретил?

Мой друг поколебался, но потом ответил с печальным вздохом:

Я чуть было не убил её.

Она только что вышла из Понивилля, где зачищала гнездо рейдеров, объяснил Каламити. Вся была в крови и носила броню, которую содрала с них, так что я её саму спутал с рейдером. Свалился с неба и начал палить. В его голосе чётко слышалось сожаление.

У меня кольнуло сердце за него. Но в то же время передёрнуло от его описания. Кажется, Каламити тоже осознал, как странно это звучало, поскольку после некоторой паузы поспешно продолжил:

Только эт рейдеры были. Рейдеров не так сложно убить. Потом, видимо, припомнив крушение вагона, он добавил, По крайней мере, если те чутка везёт. И если местность на твоей стороне.

Понимаю, невозмутимо заметил СтилХувз. Значит, она не секретный агент. Просто везучая. Как насчёт второй?

Вельвет Ремеди? Она... Каламити усмехнулся. Она штатская. Врач и певица. Как это укладывается в твою теорию про стойло для секретных агентов?

Какие-нибудь ещё таланты?

Быть самой прекрасной пони, которую я когда-либо встречал, считается? Я так и видела, как Каламити улыбается, говоря это. Помимо этого, никаких. Ну, то есть... у неё есть странное умение получать то, чё она хочет. Торговаться, то есть. А ещё уговаривать народ на всякое, в то время как она сама не... Каламити оборвал фразу.

Отлично, Каламити. Не надо заканчивать это предложение.

Прямая наследница одной из трёх основательниц Стойл-Тек. Основательницы, которая, как я полагаю, была лицом Стойл-Тек и сестрой одной из шести самых могущественных фигур довоенного правительства. Наследница с навыками в обольщении, торговле и дипломатии, иронично произнёс СтилХувс нараспев. Нет, ты прав. Это очень похоже на штатскую пони.

Я мысленно застонала. Как СтилХувз умудрялся это делать? Я начинала сомневаться в собственной истории, а ведь я сама в ней участвовала!

Каламити вздохнул. Я надеялась, что от раздражения.

Ладно. Представим на минуту, что мои спутники врали мне без стыда.

О нет. Каламити, пожалуйста, не надо. Мы были честны. Я знаю, что всё это звучит дурно, когда он говорит об этом так, но...

Но зачем? закончил Каламити.

Ну, проурчал глубокий мужественный голос, они ввязались в битву между рейдерами и работорговцами, как-то добились, чтобы главы обеих группировок уселись под прицелом мелкой, а потом не только устранили того, который был им неугоден, но и убили дракона, заправлявшего делами, обеспечив тому, кто был им нужен, получение руководства...

Осмелюсь сказать, перебил его Каламити, что я и сам мог с этим справиться.

СтилХувз продолжал, не разубеждённый его вспышкой.

Как по мне, это очень похоже на спецотряд, меняющий расстановку сил для своих целей. Какими бы эти цели ни были.

Прокляните его Богини. Пони в самом деле о таком думают? А я-то огорчалась своей репутации, когда считалась всего лишь героем. Это было... безумием.

По крайней мере, Каламити, кажется, был со мной согласен.

Ла-а-адно... Ладно, а как насчёт этого? Если Лил'пип пони из какого-то секретного подразделения, то с какой напасти я мог умудриться чуть не убить её?

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана