Фанфик Клятвопреступник
Шрифт:
— Не знал, что ты эксгибиционист.
Гарри лишь вздохнул, не желая тратить силы на пикировку.
— Они забрали мою мантию.
Один из домовиков остановился и кивнул, широко улыбнувшись:
— Да, мастер Поттер. Забрали, чтобы хорошенько вычистить и сделать неопасной. Не волнуйтесь, мы как раз приносим одежду из спален, — и убежал со стопкой полотенец.
Гарри взял ближайший халат и поморщился.
— Как это можно носить? Он же просто крошечный!
Драко усмехнулся и посмотрел на себя. Его халат запахивался на талии, оставляя открытыми шею и грудь, подол доходил
— Не переживай. В комнате у меня есть чистые мантии.
Бросив взгляд назад, Гарри на секунду задумался — может, стоит спрятаться в душе и подождать, пока эльф принесет его вещи? Но оба юноши знали, что как только Снейп приведет остальных пострадавших, понадобятся все кабинки.
При виде такой стеснительности Драко усмехнулся, но быстро посерьезнел. Теперь, избавившись от слепящего ужаса и отчаянья, он задумался о том, что произошло на Зельях. Взрыв раздался позади них, но ядовитый дым наполнил класс так быстро, что было невозможно понять, чей же котел взорвался. Ко всему прочему на уроке присутствовал Драко Малфой, предположительно темный маг, подозреваемый в связях с Волдемортом. И он не просто настоял на участии в работе, но и вызвался напарником к Мальчику-который-выжил.
Даже Дамблдору не удастся замять такой случай и завтра «Пророк» выйдет с заголовком: «Катастрофа на уроке зелий. Подозревается наследник Малфоев».
Драко посмотрел на Поттера:
— Ты можешь взять одну из моих мантий. Она должна быть тебе впору.
— Правда? — тот удивленно уставился на него и настороженно спросил. — С чего такая забота?
— Ничего особенного, — пожал плечами Драко, поманив гриффиндорца за собой. — Просто скажи Слагхорну и всем, кто будет спрашивать, что это не наш котел взорвался. Тебе они поверят.
* * *
Коридоры в их подземельях прихотливо извивались, но комната Драко располагалась недалеко от гостиной. Как и в спальне гриффиндорцев, там находилось пять кроватей, четыре из которых сейчас пустовали. Драко открыл сундук, стоящий в изножье его кровати, и вытащил мантию, которую пришлось укорачивать — она была ему велика. Когда он пожаловался Северусу, тот и не подумал признавать, что ошибся с размером, сухо заявив, что «надежда умирает последней». Больше Драко об этом не заговаривал.
— Вот, примерь эту, — сказал он, протягивая мантию гриффиндорцу.
Гарри осторожно взял ее, держа перед собой на вытянутых руках, словно ожидая, что мантия вот-вот оживет и набросится на него. Убедившись, что опасности нет, он накинул ее на плечи. Мантия доходила ему только до середины лодыжек и оказалась тесновата в плечах, рукава не закрывали запястья, а воротник впивался в шею, но, по крайней мере, она полностью застегивалась спереди.
Пока Поттер одевался, Драко тоже быстро переоделся в нормальную одежду и закрыл сундук, чтобы гриффиндорец не заметил, как мало у него вещей. Это у родителей он мог выпрашивать сколько угодно подарков, но с Северусом такой фокус никогда не работал. Пока у Драко снова не появятся собственные карманные деньги,
— У вас все комнаты такие? — спросил Поттер, оглядываясь. Зеленые факелы освещали голые каменные стены. И хотя мебель была точно такой же, как в гриффиндорской спальне, эта комната показалась ему ужасно мрачной.
— Некоторые побольше, но их почти все заняли девчонки, — ответил Драко. — Но, в общем, все одинаковые. А что? Нормальные комнаты.
— Вы не боитесь, что вас затопит? — спросил Гарри. — Вы же под озером.
Драко не знал, известна ли Поттеру старая присказка, что слизеринскую грязь нужно вымыть из замка, но даже если и нет, замечание обидело его.
— Нас затопит не раньше, чем ваша башня обвалится, — холодно заметил он и направился к выходу, убедившись, что Поттер следует за ним. И нарочито громко захлопнул дверь.
* * *
Подойдя к гостиной, Драко услышал медленно приближающиеся шаги — остальные пострадавшие, наконец, появились. Домовики деловито провожали их к ванной и сноровисто забирали мантии. Заметив друзей, Гарри направился было к ним, но кто-то остановил его, положив руку на плечо.
— Поговоришь с ними позже, — сказал Мастер зелий. — Идите за мной, оба.
Понурившись в ожидании нагоняя, Драко направился за наставником. Взглянув на шагающего рядом Поттера, он удивился, увидев, что тот держит голову высоко поднятой и хмурится, словно заранее со всем не согласен. Драко, конечно, мог за себя постоять, но он знал, что перечить Северусу — плохая идея.
Посреди гостиной Слагхорн что-то объяснял Дамблдору. Директор молча слушал, задумчиво вертя в руках конфету.
— А, вот вы где! — произнес он, увидев Драко и Поттера. — Северус уверил меня, что с вами все в порядке, но я хотел убедиться лично.
— Кажется, я начинаю привыкать к катастрофам, — заявил Гарри, пытаясь ослабить тугой воротник мантии.
— Я думаю, будет преувеличением называть случившееся катастрофой, — отозвался Слагхорн, неодобрительно взглянув на Драко и Северуса. — До сих пор в моем классе обходилось без инцидентов, но стоило там появиться Малфою, как у него сразу взорвался котел с опасным зельем…
— Наш котел не взрывался, — перебил его Поттер. — Взрыв раздался позади нас.
Выбитый из колеи замечанием Гарри, Слагхорн произнес, осторожно подбирая слова:
— Вы уверены? В конце концов, на вас подействовало большое количество галлюцинариума. Память может вас подвести…
— Я уверен, — твердо ответил Поттер. — Наше зелье просто тихо булькало, пока мы разговаривали…
— Булькало? — оживившись, перебил его Слагхорн. — Оно не должно… ну, вообще-то, могло, но только если… нет, оно должно было быть инертным. Боюсь, это подтверждает…
— Это не ничего подтверждает, — не дал ему договорить Снейп. — Вы прекрасно знаете, что галлюцинариум может пребывать в трех состояниях — инертном, окисленном и коррозийном. Очевидно, Драко приготовил второй тип, и это было самым лучшим вариантом, принимая во внимание предложенный рецепт.