Фантастический бестиарий
Шрифт:
В этой истории я всему верю, единственное, что у меня вызывает сомнение, — о какой пчелиной крови говорится? Или в сказочные времена водились особые пчелы?
***Лисьи Чары***
«Лисьи чары» — так называется сборник рассказов китайского писателя Пу Сун Лина, жившего триста лет назад. Это один из многих сборников такого рода,
Рассказов и сказаний о лисах — оборотнях столько, что можно подумать, будто не только поля и леса страны, но и города Китая были буквально набиты лисами в образе людей, а уж что касается красивых девушек, то все они на самом деле лисички.
Почему так случилось в Китае — ума не приложу. Но совершенно очевидно, что придуманы эти сказки мужчинами, причем сексуально озабоченными, вернее всего студентами, Доказательство тому — состав героев сказаний. Молоденьких лисичек неземной красоты там в сто раз больше, чем старых лис, и в тысячу раз больше, чем лисов мужского пола. Студентов, особенно ленивых и бедных, в десять раз больше, чем чиновников, и в сто раз больше, чем крестьян. Так что самая обычная сказка о лисе — оборотне рассказывает о встрече очередного студента с очередной хорошенькой девушкой, которая на поверку оказывается лисичкой.
Есть еще одно правило для таких сказаний — лисицы очень просто относятся к проблеме плотской любви и при виде студента спешат ему отдаться. Для того чтобы нельзя было обвинить меня в клевете на древнекитайский народ, я хотел бы обратиться к первоисточникам и пересказать вкратце сюжеты нескольких историй о лисах — оборотнях, но сделать это как бы сразу.
Итак, студент Шан сидел в своем учебном кабинете и о чем — то думал. Затем он выходит в сад и видит — через забор перелезает красивая девушка…
Студент Чэ был из бедной семьи, но любил вино. Однажды ночью он просыпается, чтобы хлебнуть из кувшина, что всегда стоял рядом с ложем, и чувствует, что рядом с ним кто — то лежит…
Студент Лэн из Пинчена был ужасно туп. Ему уже минуло двадцать лет, но он не прочел до конца ни одной книги. К нему пришла одна лисица…
Скажем, это была первая глава всех сказок. Теперь глава вторая. Студент Шан посмотрел на девушку. Красивая, словно фея! В исступлении он схватил ее, втащил к себе в постель и дошел с ней до дна и высот любовного бесчинства…
Студент Чэ погасил свечу и слился с девушкой в объятиях, развязал ей пояс, стал с ней миловаться… Ее красные губы блуждали, метались, совсем как мягкое и теплое царство.
Каждую ночь студент Лэн держал в объятиях прекрасную девушку и не мог утолить свою страсть…
На этом кончается вторая глава. Дальше действие расходится по разным ручейкам. Чаще всего возникает неожиданное препятствие: то ли отрицательная реакция окружающих, то ли неожиданный вред, который наносит роман с лисицей здоровью очередного студента: оказывается, длительный сексуальный союз
В конце концов большинство сказаний заканчивается благополучно. Как правило, лисицы оставляют людей в покое, то ли сами намереваясь умереть или переродиться, то ли подчиняясь загадочному зову, то ли из — за появления соперницы в виде земной обыкновенной женщины. Как правило, лисица уступает ей место. Она даже способствует обогащению студента, достает ему деньги, строит дом и так далее. Правда, если ты расстался с лисицей по своей вине, то богатство исчезнет, дом разрушится, а серебро станет словом…
Но есть немало легенд, которые заканчиваются по — сказочному благополучно — у человеко — лисьей четы рождаются дети, а родители мирно доживают свой век в одной постели.
Некоторые из сказок красивы, другие — волшебны, третьи романтичны, четвертые натуралистичны, как истории болезни, некоторые хочется пересказывать. Но у нас здесь не антология, а справочник, нам важно разобраться в сути дела. Хотя, впрочем, одну короткую сказку, которая поможет понять, что такое лисица, стоит все же пересказать.
В сказке «Пара фонарей» действует очередной студент, бедный и наивный, к тому же женатый. Зарабатывал он тем, что сторожил винный склад. Вот спит он однажды на своем посту, слышит шаги — входит странная компания: красивый, богато одетый молодой человек, красавица и с ними служанка. Молодой человек заявляет, что его сестра — красавица связана со студентом судьбой и потому должна остаться с ним на ночь. Студент не возражает и остается с девушкой вдвоем. Он стесняется, потому что к таким ситуациям не привык, к тому же помнит о том, как бедно одет. Девушка сама помогла студенту.
— Послушайте, — сказала она, — ведь вы же не книжный червь? Поглядите, как я хороша.
С этими словами девушка взяла студента за руку и приложила ее к своей обнаженной груди. Студент, как говорится в сказке, «оттаял, и его лицо раскрылось», а затем он страстно привлек девушку к своей груди.
Ночь прошла в ласках, жарком шепоте, лобзаниях и клятвах о взаимной любви. Утром за девушкой пришла служанка и увела ее, но на следующую ночь девушка вернулась и с порога заявила с веселой укоризной:
— Глупый мой, за что тебе такое счастье привалило? Бесплатно получил жену — красавицу, которая днем не видна, а как ночь — уже спешит к тебе на ложе!
Эта фраза говорит о том, что лисам свойственно чувство юмора. В тот вечер она заявила, что ей не нравится матрас и одеяло, которым они пользовались на складе, — уж очень грубы, что, впрочем, было чистой правдой. Красавица велела своей служанке принести постельные принадлежности из лучшего шелка. Тут автор сказки разумно заявляет: «С тех пор их отношения установились окончательно».