"Фантастика 2023-111", Компиляция. Книги 1-15
Шрифт:
Флин ждал меня в коридоре. Вернувшись в нашу палату, устроили на его кровати импровизированный диван и, завернувшись каждый в своё одеяло, продолжили беседу. На моё удивление, что Теневики так расписали детям мои несуществующие подвиги, Флин лишь заметил:
— Это всё Клим. Он женился на богатой вдове с двумя детьми и не понаслышке знает, как тяжело найти подход к чужим детям. А его подчиненные просто подхватили идею.
— Здорово.
Лишним такой пиар в сложившейся ситуации не будет.
— Как долго нам тут куковать?
Новый эвфемизм рассмешил Флина невероятно. Вредничая, я представила, как мы сидим рядышком и перекукукиваемся. Смотреть на хохочущего Флина и не расхохотаться вместе с ним было нереально. Вместе со смехом меня покидало напряжение после произошедшего кошмара. Мне сохранили жизнь, разум и даже благоприятные перспективы обозначили, что не может не радовать. И дети все целы, здоровы.
— Извини, Лиза, — попытался стать серьезным Флин, что у него получалось с сомнительным успехом. — Но сюда несется злющий Ричард и нам сейчас влетит.
Появившийся на пороге палаты мужчина внешне был абсолютно спокоен, я даже усомнилась в словах Флина. Интересно, что он такого прочитал в мыслях Ричарда?
— Добрый вечер, леди Эмилия. Рад, что с вами всё в порядке, — он вполне вежливо поприветствовал меня и, получив деликатный кивок, переключился на Флина. — Нужно поговорить! Выйдем?
— Да ладно, говори уже тут.
— Флин, я понимаю, что тебе безразличны условности в силу твоего дара и происхождения, но леди Эмилия — аристократка, которая должна придерживаться определенных норм поведения. Что за балаган ты тут устроил среди ночи?! Ваш смех слышен на всем этаже! Это ведомственный госпиталь, где всё у всех на виду и ты это прекрасно понимаешь. Так почему ты решил, что можешь находиться ночью в комнате леди и портить её репутацию?
Во мне поднималось глухое раздражение. Какой вечер испортил!
— Подожди, Флин, — прервала я его попытку ответить собеседнику, возмущенная претензиями. — Скажите Ричард, а вы беспокоились о моей репутации, когда привели ко мне в дом кучу озабоченных оборотней устроивших представление на виду у всех? Нет? Или может, вмешались, когда эти самцы глумились надо мной? Так с чего вы решили, что имеете право лезть не в своё дело сейчас?
— Лиза, не буянь, — требование появившегося на пороге Верреса, стало неожиданностью для всех, так тихо он передвигался.
Мужчина выглядел ещё более уставшим, чем днём. Видимо, совсем не отдыхал.
— Ричард по-своему прав. У нас не приняты вольные отношения между полами. Вы с Флином не родственники, не супруги, а значит, ваши посиделки среди ночи в одной комнате неприличны. О том, что Флин рядом с тобой только потому, что продолжает наблюдать за твоей мозговой активностью после серьёзного вмешательства, знает далеко не каждый, и вполне могут поползти неприятные слухи. Дальше конторы разговоры не уйдут, но и тут могут быть свои последствия. Возможно, ты в будущем захочешь вернуться к работе в ведомстве, и вот тогда подпорченная репутация тебе аукнется — едва ли коллеги-мужчины будут воспринимать тебя всерьез.
— Мы можем решить эту проблему раз и навсегда, — заявил Флин, одаривая меня каким-то задумчивым взглядом. Чуйка зашевелилась, подсказывая, что сейчас произойдёт что-то из ряда вон выходящее. — Например, мы могли бы пожениться.
— Что? — возмущенный вопль Ричарда разрушил тишину.
— Ну а почему бы и нет? Мы стали очень близки на эмоциональном уровне после операции, нам хорошо вдвоём. У меня отличная карьера, которая сгладит разность нашего положения в обществе. К тому же Веррес точно против не будет, он меня знает, как облупленного и может быть уверен, что я не только смогу поддержать ее, но и защитить.
Ричард требовательно сверлил взглядом Флина, словно пытаясь сжечь того на месте. Вот сейчас чувствовалось, что мужчина не просто зол, а в самой настоящей ярости. Я вжалась в спинку кровати, когда увидела, что руки оборотня начали меняться и покрываться шерстью, воскрешая в памяти ужасные события. Черт! У меня хоть один день в этом мире пройдёт спокойно?
Глава 5
— Ричард, успокойся! — Веррес похлопал по плечу взбешенного оборотня, приводя того в чувства. — Флин всего лишь пошутил, а вот ты уже всерьез напугал Лизу.
Мужчина тут же перевел взгляд на меня. Не знаю, что он увидел, но он словно пошатнулся, после чего развернулся и быстрым шагом покинул комнату, даже не прощаясь. Ладно, хоть дверью не хлопнул.
— Зачем ты его провоцируешь? — сухо спросил Веррес. — Прекрасно знаешь, что инстинкты сильны, и он просто мог сорваться. Какая муха тебя укусила? Нормальный ведь мужик.
— Да брось, — отмахнулся Флин и насмешливо закончил мысль. — Я бы вырубил его раньше, чем он предпринял попытку хоть как-то навредить ей или мне у неё на глазах.
— Как школяр, право. Ты когда-нибудь повзрослеешь?
Вопрос был риторическим. Веррес наконец-то перестал топтаться на пороге и, пройдя вглубь комнаты, уселся на мою кровать.
— Но на самом деле идея здравая, — заметив Флин, игнорируя замечание.
— Найди себе другую жену, Флин. Лизе будет обеспечена безопасность вне зависимости от наличия мужа.
— С женой всегда можно развесить, — заметил тот, в свою очередь, — я хочу более крепкие узы. Например, родственные.
Если я просто не въезжала в ситуацию, то Веррес буквально застыл на месте. Флин наслаждался нашим недоумением недолго.
— Что ты хочешь этим сказать? — задала интересующий вопрос, не дождавшись реакции от заботливого родственника.
— Он предлагает пройти ритуал воссоединения крови, который свяжет вас навсегда. Как брата и сестру, — Веррес устало растер лицо ладонями. — Что-то я устал сегодня и не понимаю, шутишь ты или говоришь серьезно.
— Да уж, какие шутки. Сам должен понимать, что я сейчас за ней буду ходить как привязанный, пока не научусь дистанцироваться эмоционально.
Я смотрела на Флина и видела странную надежду на его лице. Они что серьёзно?