"Фантастика 2023-180". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
— Гм… — Молодой человек задумчиво оглядел растерянно озирающуюся гостью. — Видимо, первый в вашей жизни портал сказался на умственном процессе не самым лучшим образом. Надеюсь, он не лишил вас дара речи? Или это гнетущее молчание связано с невыразимой радостью от нашей с вами встречи?
Девушка снова не пошевелилась.
— О, надеюсь, вы здоровы, сударыня? Случаем, ваше появление в академии не продиктовано насущной необходимостью поправить здоровье? Не ударились ли вы при переходе головой?
В стороне послышалось тихое хихиканье.
Айра снова моргнула и только теперь обратила внимание, что в комнате присутствуют зрители: у противоположной стены рядком стояли молоденькие девушки и насмешливо изучали сидящую на полу чужачку.
Особенно среди незнакомок выделялась одна девица с роскошными золотыми кудрями — она демонстративно оглядела старое платье новенькой, растрепавшуюся косу непонятного мышиного цвета, пренебрежительно фыркнула и отвернулась. Рядом хихикнули еще две девушки — небольшого росточка рыжая красотка с крепкой фигурой и рослая брюнетка с на редкость неприятным лицом.
Остальные вели себя скромнее — прятали улыбки в кулачки, весело переглядывались, перемигивались, перешептывались, но не решались открыто смеяться в присутствии типа в плаще.
— Извините. — Наконец Айра отыскала свой пропавший голос. — Я просто растерялась. Все произошло слишком неожиданно и быстро.
— Рад слышать, что вы в порядке, — хмыкнул молодой человек. — В таком случае не окажете ли нам любезность и не примете ли вертикальное положение, когда разговариваете со своим куратором?
Айра, только сейчас поняв, что все еще сидит на полу, поспешно поднялась и оправила помявшееся платье.
— Благодарю вас, — сухо произнес он, внезапно посуровев и одарив новенькую крайне недовольным взглядом. — А теперь я хотел бы узнать у вас, леди, где вы пропадали целых полдня? Почему явились так поздно и пропустили общее собрание? Разве вы не знаете правил?
— П-правил? — снова растерялась девушка. — Каких еще правил?
— Наших, — любезно пояснил куратор. — Согласно которым вы были обязаны явиться сюда еще до вечернего гонга и представиться мне как положено.
— Простите, — пролепетала Айра. — Я не знаю, как это получилось… я прошла арку только сейчас.
— Но набор уже закончился. Как же вы могли опоздать? — озадаченно переспросил куратор и тут же нахмурился.
Девушка промолчала. Не выдавать же господина Сатиса. И не говорить, что ради нее он пошел на вопиющее нарушение. К тому же старый маг что-то явно напутал. Или же арка внезапно сломалась. А может, заклинание забарахлило? Айра рассчитывала вернуть себе память, а вместо этого оказалась бог знает где!
На лице куратора появилось и тут же пропало задумчивое выражение.
— Плохо, что мне не сообщили о вас заранее. Ну да ладно. У нашего руководства тоже случаются накладки. Поэтому будем считать, что ничего страшного не произошло и вы приняты в группу на общих основаниях.
В последний раз взглянув на растрепанную девушку, он наконец милосердно отвернулся и продолжил речь, прерванную появлением Айры.
— Итак, повторяю… надеюсь, больше сегодня сюрпризов не будет, и мне не придется делать это в третий раз… специально для опоздавших: мое имя — Мергэ де Сигон, для вас — господин Мергэ, лер де Сигон или просто учитель. Я — ваш непосредственный куратор и ответственное лицо до окончания первого года обучения, поскольку с этого дня… к счастью или нет… все вы имеете честь быть зачисленными в Академию высокого искусства в качестве учеников, подтвердивших наличие неких… пока непонятно, каких именно… способностей к магии.
Айра непроизвольно ойкнула, тем самым вызвав еще один, полный неудовольствия взгляд молодого преподавателя.
Стоп! Преподавателя? Куратора? То есть мага?!
Она судорожно вздохнула, наконец-то сообразив, куда именно забросила ее арка.
Всевышний, да как же это? Зачем она это сделала?! «Все эти бредни о предназначении — полная чушь, и господин Сатис определенно ошибся: люди, ну какой из меня маг?!»
Лер Мергэ выразительно замолчал, и Айра прикусила язык, чтобы не издать тот самый истошный вопль, которого все так долго ждали. Правда, это был бы вопль не радости, а ужаса, потому что никаких магических способностей Айра в себе не ощущала и все случившееся действительно считала одной чудовищной ошибкой.
— У кого-то они больше, у кого-то меньше, — наконец продолжил куратор, убедившись, что новая ученица больше не станет его перебивать. — Все это мы выясним немного позже, когда начнется обучение. То есть начиная прямо с завтрашнего дня. Что же касается остального, то, как я уже сказал, в этой части здания находятся ваши комнаты. Можете занимать любые — они все одинаковые. Здесь же имеются помещения для личной гигиены, купальня, сушильня и все то, что вам может понадобиться для поддержания чистоты и порядка… да-да, слуг у нас нет, так что за чистотой в своих комнатах будете следить сами. Без всяких скидок на древность рода и длину собственного имени. По всем бытовым вопросам обращайтесь, пожалуйста, к госпоже Дидерии, с которой вы уже познакомились утром. Моя же задача состоит в том, чтобы ввести вас в курс дела, обучить основам магического искусства, выяснить, к чему вы больше предрасположены, и при переводе на основной курс выдать свои рекомендации. Времени у нас с вами — ровно год, по окончании чего вы пройдете индивидуальный экзамен, который и определит вашу дальнейшую судьбу. Расписание занятий висит возле арки — ознакомитесь позже. Насколько я успел понять, читать умеют все, так что затруднений это вызвать ни у кого не должно. На уроки попрошу не опаздывать, распорядок дня не нарушать, по ночам вне этого крыла не бродить, потому что ровно в полночь по всей академии включаются охранные и сканирующие заклятия, которые при нарушении правил принесут вам немало беспокойства. Всю необходимую литературу возьмете в библиотеке, господин Ваилон уже предупрежден. Столовая находится в соседнем крыле на первом этаже, лаборатории — на втором, кабинеты преподавателей — на третьем… ну, а в башни я бы настоятельно не советовал вам ходить в одиночестве. Там у нас обосновались горгульи, а они очень не любят, когда кто-то тревожит их чуткий сон. Отгонять вы их пока не умеете, поэтому не рискуйте понапрасну. Так, что я еще не сказал?
Господин Мергэ на мгновение задумался, красиво наморщив лоб и озадаченно потерев переносицу.
— Ах, да. Библиотека находится в подвале, третья лесенка справа отсюда. Если свернете на левую, то упретесь в тупик, а та, которая уходит прямо, выведет вас во двор, где находится оранжерея, академический сад и с противоположной стороны от него — спортивная площадка. Для вашей же безопасности напоминаю: весь двор обнесен неприступной стеной… в смысле, для вас — пока неприступной… закрытой магическими щитами и умеющей больно кусаться при попытке их преодолеть. Запомните: первокурсникам категорически запрещено находиться на территории старших курсов. Наказанием за ослушание станет исключение из академии или, если вам повезет, стирание памяти, поэтому сто раз подумайте, прежде чем решитесь нарушить приказ директора, и всегда помните о том, что уже сейчас ваши ауры очень легко отследить.
Молодой маг подчеркнуто медленно обвел глазами посерьезневшие лица учениц.
— Второе, что вы должны запомнить: здесь, на территории академии, требование любого из преподавателей обретает для вас силу приказа. Кому-то это может показаться несправедливым, но будьте уверены — ваше происхождение никого не волнует. Это понятно?
— Да, господин Мергэ, — опустила глаза белокурая красавица.
— Рад за вас, леди Арранта, — сухо отозвался маг. — Надеюсь, в Доме Абертан хорошо помнят традиции академии?