"Фантастика 2024-21". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Конечно! Заходи, — выглянула женщина. — Только никакого межгорода.
Но звонок нужен был не мне. Брат Ефросинии должен был позвонить Галицкому и попросить того назначить ему встречу. Так я узнаю примерное время и место, где собирается быть глава клана. Потом останется только приехать чуть раньше, чем Федор. И тогда не придется уговаривать голема встретиться с одиннадцатилетним мальчиком.
— Ну что? — спросил я, как только здоровяк вышел из гардероба.
Тот разочарованно помотал головой.
— Он меня
— Черт, — я провел ладонями по лицу.
— Но я все равно добьюсь встречи, — уверенно заявил Федор. — Пусть даже мне придется пойти на этот чертов балет!
— Балет? — я широко открыл глаза.
— Сначала его секретарша подумала, что я состою в клане и предложила встретиться после театра. Но потом узнала, что я только собираюсь присоединиться и соврала, что у Ярослава Игоревича на этой неделе нет времени.
— В театр… — подхватил я. — Он идет в театр оперы и балета? Сегодня?
Качок неуверенно кивнул.
— Ты сделал все, что нужно, Федор, — я ударил в плечо здоровяку. — Спрячь Фросю на некоторое время. Вот телефон моего человека. Его зовут Нокиа. Позвони. Он поможет. А я пока сделаю так, чтобы твою сестру не лишили герба.
Уже через двадцать минут я купил билет на единственное вечернее представление. «Лебединое озеро». Балетная труппа из Москвы будет выступать еще несколько дней. Но Галицкий идет на премьеру. Я успел ухватить одно из свободных мест посередине зала, которые не пользовались популярностью именно потому, что остались последними. А уже вечером вышел на центральной площади из троллейбуса, чтобы прогуляться до театра.
Народу вокруг здания тьма. Не только потому, что сегодня долгожданное представление. Недалеко стоят еще нерастаявшие фигуры из льда. Дети с их родителями резвятся в ледяной ванне, скатываются с ледяных горок и бегают по ледяному лабиринту. Ещё чуть-чуть и новогоднюю елку уберут отсюда вместе со всеми фигурками. Но пока они притягивают людей.
Я дождался, когда на парковку приедут несколько черных мерседесов. Главу големов узнать оказалось просто. Он не был одет в пальто или дубленку. Расстёгнутый малиновый пиджак, золотые цепи, и выразительная морда. Следом за ним из машины вышла статусная дама. Стройная, с хорошей осанкой, в черной шубке и черной шляпке. Скорее всего она инициатор похода.
Не дождавшись, когда аристократы войдут, я прошмыгнул внутрь, предъявил билет и сдал пальто в гардероб. По старой памяти поднялся на второй этаж — помню дорогу еще со времен первой жизни, когда ходили сюда с классом.
— Бутерброд с икрой и стакан томатного сока, — сказал я, когда очередь в буфете дошла до меня.
— Держи, мелкий, — ответила Азалия, которую Нокиа смог устроить сегодня сюда и подмигнула мне.
— Спасибо, — сказал я. — Хотел еще спросить. Вы не видели тут моего папу?
— Твоего папу? — естественно удивилась одаренная.
— Да.
— Нет, — помотала головой буфетчица. — А может он был с твоей мамой?
— Да, — я покивал головой. — Она вся в черном. И черной шляпке на голове.
— Я не видела, малыш, — ответила Азалия. — Но ты будь недалеко. Если увижу, то обязательно расскажу им, что ты их ищешь.
Я кивнул и уступил место следующему в очереди. Выбросил бутерброд в урну, оставил стакан с соком на столе и подошел к буфету напротив. Там сейчас работала Лиза.
Мы разыграли подобную сценку и с ней. После чего я отошел в сторону.
Готовясь к операции, мы с Нокиа разобрали много разных вариантов. И самым верным из них оказался тот, в котором буфетчица подсыпает в коньяк Галицкому слабительного «Пурген». В будущем он давно не выпускался, но в эти времена это отличный шанс загнать аристократа в туалет посреди выступления, где никто не сможет помешать нашему разговору.
Аристократ в сопровождении своей жены и охраны появился на этаже буквально через пару минут. Прозвенел первый звонок. Галицкий посмотрел на часы и глянул в сторону буфета, за которым стояла Азалия.
— Давай-давай-давай. Ты же любишь коньяк. Хряпни для настроения, — шептал я себе под нос.
Как будто подчиняясь моему гипнозу аристократ двинулся к витрине с алкоголем.
— Мужчина! — вдруг окрикнул его кто-то. — Кажется это вы сына потеряли?
Лицо Азалии нужно было видеть. Впрочем, как и недоумение на лице Галицкого. Но посетитель, подслушавший наш разговор, не останавливался.
— Да, все верно. Он так и сказал, что мама у него вся в черном. Это точно вы! Сейчас я его найду.
Мужичек в старом советском пиджаке и джинсах начал оборачиваться в поисках меня. Я нырнул за колонну и притаился.
Черт. О том, что что-то может пойти не по плану я догадывался. В конце концов тот самый пурген может не сработать за все три часа представления. А вот привлекать к себе внимание и вызывать лишние подозрения я точно не хотел.
Тогда я выглянул из-за колонны. Увидел, как мужичок приближается. Повернулся боком. Так, чтобы горе-спасатель оказался слева от меня, едва появится в поле зрения.
Это произошло уже через несколько секунд.
— Эй, мальчик! Мальчик! — начал звать он, увидев меня. — Я нашел твоих родителей. Пойдем! Отведу тебя к ним.
— Что? — удивился я. — Я уже нашел маму и папу.
И показал взглядом в сторону. Какой-то мужчина в малиновом пиджаке и дама в черном, стоящая рядом с ним, помахали нам.
Мужик встряхнул головой и посмотрел в сторону буфета. Я не видел, но скорее всего Галицкий со своей пассией никуда не делись.
— Простите, — неловко заговорил мужчина. — Простите. Я просто подумал… Хорошего вечера!