"Фантастика 2024-6". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
– Скоро мы увидим, кто из нас прав – я или Карлайл!
И направил акула к самому жерлу вулкана.
Теплый и вонючий поток подхватил рыцаря и акула, и швырнул их вверх, и мчались они быстрее, чем мчится любой акул, и даже быстрее, чем протосфирены носятся в пустынных холодных водах. И сказал Эдвард:
– Я больше не вижу рыцарскую скалу, потому что ее скрыла туманная дымка. Скоро, скоро приблизимся мы к цели нашего путешествия!
И ответил ему Джейкоб:
– Огонь вулкана жжет мои жабры, а череп мой разрывается от боли. Хвост мой шевелится все тяжелее,
И сказал ему Эдвард:
– Терпи, акул! Недолго еще осталось.
– Короче, Дейкстра! – сказал Дуайт. – Я прекрасно помню это предание, не нужно пересказывать его целиком. Прямо говори, к чему ты ведешь свою речь.
– Я веду речь к тому, что только совсем безмозглый дурак отправится вверх по столбу теплых вод верхом на акуле, – сказал Дейкстра. – Мы с Роландом пойдем другим путем.
– Каким это другим путем? – удивился Роланд. – Ты предлагаешь пренебречь сильнейшим восходящим течением из всех известных племени, и проходить весь путь, полагаясь лишь на силу акулов?
– Нет, – ответил Дейкстра. – То, о чем ты говоришь, еще более безумно, чем то, что предпринял Эдвард. От теплого столба нельзя отдаляться, потому что верхние воды не зря называют холодными, в них мы замерзнем и окоченеем. Я предлагаю проложить путь по столбу теплых вод, но воспользоваться для путешествия не силой акулов, а только лишь силой течения.
– Ни один человек не осилит такого путешествия! – воскликнул Роланд. – Даже я выбьюсь из сил, не проплыв половины пути.
– Если просто тупо плыть – то конечно, – сказал Дейкстра. – Но я догадался, как сделать путешествие легким и неутомительным. Нам с тобой почти не придется шевелить руками и совсем не придется напрягать мантийные мышцы. Смотрите, что я придумал.
Дейкстра взял рыбью кость и стал рисовать на полу пещеры пояснение к своим словам.
– Смотрите сюда, – сказал он. – Надо взять толстую и прочную веревку, и отмерить длину, равную восьми квадратам устричной пленки. Таких веревок следует взять четыре и расположить их вот так, чтобы они образовали большой квадрат. Затем мы берем четырнадцать более тонких веревок и протягиваем их вот так и вот так. Видите, получается восемь восьмерок маленьких квадратов. Каждый из них нужно заклеить устричной пленкой. Здесь, конечно, надо посоветоваться с леди Джейн, я еще не вполне понимаю, как это лучше сделать, возможно, придется протянуть какие-то еще вспомогательные веревки…
– А зачем все это? – спросил Дуайт. – Ну, сделаешь ты огромный квадрат пленки, а дальше что? Что в него заворачивать?
– Ничего не заворачивать, – сказал Дейкстра. – Дальше вот что. К каждому из углов большого квадрата приделываем еще одну веревку, длинную, толстую и прочную. Вот так примерно. А концы этих веревок будет держать человек.
– Ничего не понимаю, – сказал Дуайт.
А Роланд все понял и воскликнул:
– Это как парус мифического зверя наутилуса! Течение будет давить на большой квадрат и увлекать его вверх, а заодно увлекать человека, который держится за веревки. Только надо приспособить к этим веревкам что-то вроде
– Это ты хорошо придумал, Роланд, – сказал Дейкстра.
– Очень подозрительно выглядит эта конструкция, – сказал Дуайт. – Сдается мне, ничего хорошего у вас не получится.
– Надо проверить, – сказал Роланд. – Пусть женщины сделают такой парус, а я проверю, насколько удобно с ним управляться. Если будет удобно, женщины сделают второй парус для Дейкстры, мы отправимся в поход, и этот поход принесет нам великую славу, потому что мы станем первыми, кто прошел путь мертвых до конца, сам при этом не умирая.
– Куда тебе еще славы, – проворчал Дуайт.
Роланд ответил на эти слова загадочно, но красноречиво.
– Много славы мало не бывает, – сказал он.
А Дейкстра сказал:
– Не знаю, как Роланд, а я отправляюсь в поход не за славой, а за полезными знаниями, что принесут счастье и процветание нашему племени. В этом и состоит главная цель нашего с Роландом похода, а слава приложится.
– Мудрые слова ты произнес, Дейкстра, – сказал Роланд. – Не забудь вставить их в предание, которое сочинишь, когда мы вернемся из похода.
– Не рано ли вам считать щупальца неубитого аммонита? – спросил Дуайт.
Рассмеялся Роланд и ответил:
– А по-моему, в самый раз.
4
Начиная готовиться к походу, Дейкстра рассчитывал управиться за три дня. В первый день женщины сплетут парус для опытов, на второй день Роланд испытает его в восходящем течении, и Дуайт прикажет женщинам плести второй парус. А третий день Дейкстра и Роланд будут отдыхать перед путешествием, собираясь с силами. Но вышло иначе.
Роланд забрался в седло, разбежался, спрыгнул со скалы и поплыл к вулкану, прокладывая путь могучими сокращениями мантийных мышц. Но он успел отплыть от скалы только на три толчка, а затем парус зацепился за камни, веревки натянулись и остановили рыцаря, и он беспомощно повис над бездной, как травоед, не умеющий плавать.
– Сдается мне, непросто будет добраться до восходящего потока с этим парусом над головой, – заметил Дейкстра.
Роланд выбрался из седла и сказал:
– Я знаю, как это сделать. Два акула должны взять парус зубами за два угла и внести в восходящий поток.
– Не следует им хвататься зубами за парус, – уточнил Дейкстра. – Надо приделать к парусу еще две веревки и пусть акулы тащат парус за них.
– Ты мудр, Дейкстра, – сказал Роланд. – Джейн! Зови подруг и пусть они сделают все необходимое. Мне не терпится испытать эту штуку в деле!
Однако в тот день Роланду не довелось провести второе испытание. Дело в том, что когда парус зацепился за камни, пленка порвалась, и женщинам пришлось все переделывать заново.
На второй день рыцари собрались на вершине скалы и наблюдали невиданное зрелище – Росинант и Зорька неподвижно висели в теплой воде, а под ними расстилался огромный парус, трепещущий под порывами течения. Роланд влез в седло, и Дейкстра помог ему обвязаться веревками.