"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Но если в «Детях заполночи» об этом заговорят, ты узнаешь, обещаю.
— Не беси меня, терюнаши!
— Не бешу, — я вздохнул и доверительно наклонился вперед. — Послушай, Магда… я хорошо помню, что мне не покинуть Юдайна-Сити живым, и вся моя дальнейшая жизнь зависит только от твоего настроения и менструального цикла, но сейчас я действительно ничего не знаю.
Красная Вистар молча рассматривала меня почти минуту. Жи-ми на водительском месте снова зашевелился, готовый или предотвратить попытку «низкого писка», или наказать убогого манкса за ложь. Наконец чу-ха в красном
— Аппетиты Нискирича могут распространяться за пределы Бонжура?
— Насколько мне известно — а известно мне далеко не все, но многое, — аппетиты Нискирича ограничиваются потенциальным выдавливанием «Вертких прыгунов» и увеличением доходов от продажи богатейшего ассортимента наркотиков.
Она пристукнула когтями по бедру и встопорщила усы.
— И это все?
— Пожалуй, — я дернул плечом. — Неужели твои подсадные змеи в нашей казоку сообщают иное?
Магда вздохнула. Откинулась на спинку сиденья и сделала неопределенный жест лапой.
— Выкипи отсюда, Бледношкурый, — умело взболтав в голосе коктейль из презрения и злости, прошипела Алая Сука. — Ты все-таки сумел меня утомить.
— Был рад поболтать, — улыбнулся я, открывая дверь фаэтона.
— Иди на *уй, Ланс…
«Крейс» рванул с места, не дожидаясь, пока я выберусь на тротуар. Оступившись, но не упав, я смотрел вслед черному транспорту Красной Вистар и старался не улыбаться.
п.2; г.11; ч.2
Вокруг зажигались рекламные полотна и экраны, не позволяя вечернему полумраку даже прикоснуться к улицам гнезда. Вздохнув, я отступил от обочины, потер щеку и неспешно отправился на запад.
Меня переполняли странные и не самые четкие ощущения.
Едва ли не впервые за все минувшие годы общение с Магдой вызвало у меня не отвращение, а, скорее… злорадство? «Лотос» знал про трупы йодда из «Уроборос-гуми», это было плохо. Но они ничего не знали про «Мост», и это потрясало. Красная Вистар со всеми ее осведомителями и стукачами, летательными шпионами, камерами наблюдения и системами мицелиумного контроля не могла знать всего.
Я еще раз поразился силе джинкина-там, сумевшего сохранить свое существование в тайне. Неужели я действительно держу за глотку столь могущественную субстанцию? Если это хотя бы частично так, мне следует быть крайне осторожным и ни за что не позволить чувству власти опьянить сознание.
Настроение улучшалось с каждым шагом, и даже без лишнего глотка паймы. Улыбаясь ошарашенным встречным чу-ха, я вразвалочку спустился с проспекта, свернул на узкую старинную улочку, купил у торговца на углу пакетик чудовищно соленой строганины. Жуя мясную соломку, по жесткости способную тягаться с обшивкой бронетранспорта, направился к станции «сквозняка», привычно оглядываясь в поиске «хвоста».
Его традиционно не было: когда Магда приходила потрепать мне нервы и немного разнюхать о теневой жизни Бонжура, уличные камеры смотрели в сторону, а летательные аппараты тетронов послушно уходили на патрулирование соседних кварталов.
Тем не менее, появление обшарпанного фаэтона «Детей заполночи» меня
Из фаэтона выбрался широкоплечий чу-ха в черно-желтой жилетке поверх обнаженного торса. Здоровяком оказался Пио (кажется, так его звали), и он работал собирающим бригадиром… Издали кивнув мне, крепыш облокотился на крышу «Габи-шиндо» (хорошая модель, с увеличенным багажником, в котором удобно перевозить сразу несколько жмуров) и принялся ждать моего приближения.
Не меняя скорости, я подошел и поднял скрещенные пальцы.
— Куо-куо, Пио.
— И тебе не хворать, Ланс, — глухо промычал тот, поводя приплюснутой мордой, словно вынюхивал.
— Какие новости?
Было бы глупо предполагать, что собрат по казоку решился приземлить фаэтон на моем пути по чистой случайности, но переходить к делу я не спешил.
— Ты тут по делу, Ланс? — вместо ответа спросил Пио, с интересом оглядываясь. В этих кварталах Глянец почти окончательно растерял свой лоск, но от Бонжура все еще основательно отличался. — Милый райончик…
— По делу, — спокойно ответил я, подмечая за рулем «Габи-шиндо» еще одного «Дитя», — да только по своем у. А что?
Пио пожал плечами, отчего из-под жилетки встопорщилась серая шерсть.
— Садись, братишка, — он махнул лапой, словно призывая забыть последний вопрос, и даже заботливо приоткрыл для меня заднюю дверь. — Прокатимся. Нужно вернуться в Нарост.
Порой мне казалось, что вся моя жизнь состоит из бесконечных разговоров внутри множества самых разных фаэтонов, куда меня чуть ли не силой заставляли залезть. Шагнув было к транспорту, я оперся на приоткрытую дверь и все же уточнил.
— Пояснишь, с какой стати мне сейчас переться в Нарост?
Пио посмотрел на меня, как на неразумного молокососа. Вздохнул. Облизнул огромные желтые зубы. Он не отличался большим умом, это точно. Но исполнительным быть старался.
— У нас неприятности, пунчи… — негромко сказал он. И добавил, заметив мою мгновенную бледность: — Нет-нет, с твоим папкой все в поряде… Просто… Он приказал.
Байши… я поморщился, снял рюкзак, послушно нырнул на заднее сиденье и буркнул что-то приветственное водителю из самых младших казоку-йодда. Хорошее настроение начинало улетучиваться, но развинчивать фляжку я не спешил. Вместо этого:
— Пио, может, расскажешь, в чем дело?
— Ланс, пунчи, ты все узнаешь на месте, — промычал тот с переднего сиденья, даже не обернувшись, — меня только попросили тебя отыскать, сисадда? Другие братья сейчас гоняют по Бонжуру, а я вот сюда завернуть решил…
Фаэтон тронулся с места, загудел, поднялся в силовой поток и двинулся вперед.
— Вообще-то я и на вызовы отвечаю, — не без раздражения отреагировал я, машинально задирая рукав.
Обнаружил, что основная «болтушка» переключена на режим «не беспокоить» еще с момента встречи с Галло Ш’Икитари. Длинно и сочно выругался сквозь стиснутые зубы, почти беззвучно, но от души.