"Фантастика 2024-98". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Это уже вечер, так что уже чуть посвежело. Оно не так уж и жарко, просто вы из осени в разгар лета попали. Мы переходили вообще на Рождество — с морозчика да в тридцатиградусную жару!
— Дядя Коля, мама говорит, что здесь почти круглый год лето. Это правда?
— Да, Иришка. Ещё целых шесть месяцев лето будет.
— Класс! И шубу с шапкой носить не надо? И варежки с валенками надевать?
— Валенки — точно не придётся больше надевать! — рассмеялись мы со Светланой. — Вы не проголодались?.. Тогда спуститесь из номера
Перед баром дочка Светланы неожиданно остановилась, глядя на недавно повешенный череп страшилища.
— Ого! А это кто?
— Зверюшка здешняя. Рогач называется.
— А они кенгуру не обижают?
— Каких кенгуру?
— Коль, это я Ирке наплела, что мы в Австралию переселяемся, чтобы она случайно в школе не проболталась. Это не Австралия, доча. Здесь кенгуру нет.
— А где же мы тогда?
— На другой планете.
— А разве так может быть? Мы же ни на каком звездолёте не летели!
— Не летели. Мы, когда свозь это зеркало проехали, переместились на другую планету. Ты фильм «Звёздные врата» смотрела?
— Ага, смотрела... Класс! А гоаулдов здесь нет?
— Нету здесь никаких гоаулдов! Пошли уже!
Арам был «на боевом посту» и, с поклоном вручив ключи от номера не Светлане, а её дочери, в шутку пригрозил мне пальцем.
— А тебе, Николай, от меня выговор! Почему такую красивую невесту так долго не привозил к нам на Новую Землю?
Иришка зарделась и, схватив мать за руку, помчалась по лестнице на второй этаж.
Я оставил мать с дочерью приводить себя в порядок, а сам, заглянув к Андрею, стучавшему по клавишам ноутбука, позвал его ужинать.
Это для нас уже прошёл целый день, а Галановы были свеженькими: по времени Екатеринбурга, откуда они переходили к нам, только началась вторая половина дня. Именно поэтому Иринка трещала без умолку, вдохновлённая тем фактом, что она, как герои «Звёздных Врат», оказалась на неизведанной планете. Светка пыталась её унять и заставить хоть изредка отправлять кусочки еды в рот, но ребёнок откровенно возбудился фантастическими обстоятельствами, в которых оказался.
Нам с Андреем пришёл на помощь Арам, усадивший девочку на колени и принявшийся обстоятельно отвечать на десятки сыпавшихся вопросов. Поскольку посетителей в баре осталось немного, он, подмигнув нам, увёл ребёнка на экскурсию по своим владениям.
— Никогда бы не подумала, что простой ресторатор может так хорошо разбираться в таких сложных вопросах физики! — удивилась Галанова.
— Он не просто ресторатор! — заступился я за приятеля. — Он физик-ядерщик по специальности.
— И доволен тем, что здесь ему приходится котлеты жарить?
— А ты спроси его сама!
— Ну, а ты доволен? По морде вижу, что доволен! Тебе Виктор диск передал с какой-то информацией. Завтра отдам. Он говорил, что диск запаролен, пароль ты знаешь.
— Спасибо. Ты бы хоть рассказала, как умудрилась так быстро всё провернуть. Я же тебя только через месяц ждал.
— Обыкновенно... Квартиру продала удачно, быстро нашёлся покупатель. А с твоим заказом Витька помог — вывел на склады госрезерва. Как ты и говорил, загрузила их запчастями, а остаток места забила коробками с чаем, прокладками и тампаксами. Вербовщик сначала заломил цену за переправку — повеситься можно! А потом сам позвонил и втрое скинул. Я так и не поняла, с чего он таким добреньким стал.
Зато я понял.
— Так что часть тампаксов в грузовиках — твои.
Во, блин, не было заботы, кроме как этим добром торговать!
— Да не морщись ты так, будто я тебя самого заставляю ими пользоваться! — засмеялась Светка. — Чаем я на остатки твоих денег затарилась. Чаем! Машину-то я себе хоть нормальную купила для здешних условий?
— Для тебя — лучше не придумаешь!
— Ну, слава богу! А то я издёргалась. А с жильём здесь как?
— Не беспокойся. Пока остановитесь в моём доме. У нас пять комнат, не считая гостиной, из которых четыре заняты. А надоест тебе — снимешь что-нибудь. Деньги-то какие-нибудь есть, или всё в прокладки вложила?
— Аж девятьсот сорок три экю! — иронично хмыкнула Света.
— Нормально. На месяц с головой хватит! Даже если надумаешь сбежать от нас. Не говоря уже о том, что тебе за товар скоро неплохо накапает.
— А как здесь с учёбой? Ирка ведь даже первую четверть не доучилась.
— А вот с этим придётся решать. В Порто-Франко, где мы живём, всё преподавание только на английском. Я подозреваю, что девочке будет трудно понять, что ей рассказывают.
— Слушай, а есть где-нибудь обучение на русском? Я её пробовала хотя бы элементарным фразам научить, которые с института помню, да толку-то от этого.
— Если только в Протекторате Русской Армии... Я, кстати, как раз планировал тебе дело там отдать в управление.
— Тут и такое есть? В смысле — русская армия...
— Ах, да! Ты же не успела брошюрки почитать, которые в иммиграционной службе вручили! Тут, Света, целых две России! Одна «армейская», типа бывшего СССР, но «с человеческим лицом», а вторая — «ментовская», как наша Россияния середины девяностых.
— И далеко до этой... с человеческим лицом?
— Дней двенадцать ехать на машине. Практически на край здешнего света!
— Охренеть!
— Привыкай! Здесь всё не близко. Если у вас реакции на прививки не будет, завтра сама увидишь.
В это время с кухни в нашу сторону притопала довольнющая Ирина, неся в руках тарелку с оладышками. Её сопровождал сияющий Арам.
— Мама! Я сама испекла! Меня дядя Арам научил!
Теперь улыбались уже не только мы, но и пара семей переселенцев за соседними столиками. А Иринка по-хозяйски взобралась на колени Арама, присевшего за наш столик. Похоже, эта парочка нашла друг друга.