Фантом для Фрэн
Шрифт:
На раскопки они больше не выезжали – почему-то Алджернон, сделав Фрэн своей любовницей, решил преувеличенно оберегать ее. Неужели действительно думал, что любовь у женщин отнимает столько сил? Смотря с кем они этим занимаются, конечно…
Фрэн понятия не имела, кто вложил ей в голову такие мысли – вернее, удивлялась ходу собственных мыслей. Но она привыкла удивлять сама себя.
Впрочем, через несколько дней после того, как прошли “эти дни”, Алджернон сам прекратил их отношения. Сказал, что сейчас особенно высок риск… нежелательных
Алджернон удивленно посмотрел на нее.
– А ты этого хочешь?
Фрэн взбесилась, услышав такой вопрос. Хочет ли она!.. Много ли респектабельных джентльменов согласится иметь с ней дело – с ней, сумасшедшей, увлеченной страннейшим для женщины занятием, да еще и лишившейся девственности? Она ненавидела мужчин в такие минуты.
Ничего из этого не отразилось на ее лице. Фрэн улыбнулась.
– Очень хочу.
– Тогда давай поженимся в Англии, - сказал Алджернон, улыбнувшись в ответ и обняв ее за талию. – Я пробуду там довольно длительное время. Много работы – я планирую в скором времени выпустить книгу, возобновить старые связи…
– С Британским музеем? – спросила Фрэн.
Он кивнул. Притянул ее к себе еще ближе и поцеловал.
– Ты так хорошо понимаешь меня.
Теперь они улыбались оба – Фрэн на мгновение позволила себе возмечтать об их общем триумфе. Они еще покажут Андерсону и остальным!
– Но пока с этим придется подождать, - сказал Алджернон. – Нас, к сожалению, держат здесь новые связи. Черт бы побрал этого Дарби.
Посмотрев в ее встревоженное лицо, Алджернон снова улыбнулся и поцеловал ее.
– Как же я тебя люблю.
“Я не говорил, что люблю вас, Фрэн”, прозвучало у нее в голове. Фрэн засмеялась и высвободилась.
– Хорошо, подождем, Элджи.
Через два дня Алджернон решил отвлечься от спокойной работы дома и отправился на прогулку по Каиру, в обход лавок древностей. Само собой, один. Фрэн ненавидела Египет за это – за смертную скуку, на которую он обрекает женщин.
Вернулся Алджернон домой в ужасном возбуждении.
– Фрэн! – крикнул археолог с порога. – Я нашел ее!
***
– “Книгу мертвых”? – воскликнула Фрэн, охваченная ликованием и ужасом сразу. – Где?
– В одной из сувенирных лавок, - сказал Алджернон. Прижал руку ко лбу, что-то очень взволнованно обдумывая. – Как неудачно… Мне отказались ее продать, потому что у меня не было с собой такой суммы, какую за нее заломил хозяин.
Фрэн сжала руки перед грудью.
– Так это О’Нил продал ее лавочнику! Я же ему рассказала, сколько она стоит!..
– Я не вполне уверен, что это именно тот папирус, - заметил Алджернон. – Ты ведь знаешь, в каком количестве расходились эти тексты в эпоху Нового царства, когда была особенно сильна вера в их чудодейственные свойства.
– Египтяне верили в чудодейственные свойства любой литературы, - иронично сказала Фрэн, скрывая собственное волнение.
Она села. Несколько мгновений раздумывала, потирая лоб и накручивая
– Пойдем в эту лавочку вместе, я узнаю нашу книгу, - наконец твердо сказала девушка. – Если это именно она, конечно… Ты не спрашивал, откуда она у хозяина?
Алджернон покачал головой.
– Здесь не любят такой прямоты, - сказал он.
– Но он хотя бы имеет представление, что тебе продает? – спросила Фрэн. – Или запросил такую цену наугад? Может быть, просто увидел твое лицо при виде документа, и…
Алджернон посмотрел на нее, как будто такая мысль ему только что пришла в голову.
– Не исключено, Фрэн. Да, возможно…
Подумал.
– Я был так поражен при виде этого папируса, что любой ловкий торговец древностями понял бы, как со мной себя вести.
Фрэн закинула руки за голову и стала распускать прическу – она была причесана так, как Алджернону особенно нравилось: часть вьющихся волос убрана с висков и скреплена заколкой на затылке. Алджернон изумился, увидев, как ее волосы упали на плечи.
– Что ты делаешь?
– Готовлюсь к выходу, - сказала девушка, послав ему напряженную улыбку. – Твой торговец говорит по-английски?
Алджернон кивнул.
– Он сразу заговорил со мной по-английски, увидев мое лицо и одежду. Хотя мы продолжили разговор по-арабски, я хорошо объясняюсь по-арабски… Ты хочешь пойти туда со мной? Зачем?
– Попытаюсь уговорить этого господина, - пробормотала Фрэн. Она уже скинула халат и вертела головой, ища свою блузку. Алджернон несколько мгновений смотрел на нее, потом отвернулся, чтобы не потерять над собой контроль.
– Не думаю, что это хорошая идея, - сказал археолог, пытаясь не слушать шуршание ее одежды, что никак не удавалось. – Если уж я ничего у него не узнал, что сделаешь ты?
Фрэн не отвечала.
– Можешь повернуться, - сказала она немного погодя. Алджернон с некоторым разочарованием увидел, что то, что ему так нравилось, уже спрятано от мужских взглядов. Фрэн оправила отложной воротничок белой блузки, потом одернула скучную серую юбку. Волосы девушка еще не успела убрать, и Алджернон еще некоторое время любовался тем, как она причесывается, хотя Фрэн это и смущало.
– Все, - объявила она, воткнув последнюю шпильку в свой обычный узел на затылке. – Мы можем выходить.
Алджернон посмотрел на нее долгим недоверчивым взглядом.
– Ты не допускаешь мысли, что я могу быть против?
Фрэн покачала головой.
Надела шляпу, подошла к своему покровителю и взяла его под руку.
– Идем, - сказала она.
Ее глаза как-то неприятно блестели.
Не сказав ни слова, Алджернон вывел ее за порог и запер дверь.
Они некоторое время шли молча. В выборе дороги Фрэн полностью положилась на своего спутника – ее как будто занимало не то, что происходит, а то, что предстоит. Молодая женщина улыбалась, подставив лицо и волосы солнцу и ветерку; ближе к вечеру египетская жара превратилась в приятное курортное тепло. Алджернон наконец прервал молчание и спросил: