Фаворит богов
Шрифт:
— Нет, государь.
— Чем же он занимается, кроме того, что принимает послов из соседних царств и тратит деньги из моей казны?! — впервые в голосе Тиберия прозвучало раздражение, когда он заговорил о Сеяне.
Вебуллен, который присутствовал при этом, удивлённо взглянул на него.
— Он переехал в ваш дворец, что очень не нравится Ливии, — сказал Макрон. — И живя на широкую ногу, ведёт себя так, словно вы уже провозгласили его своим преемником.
— Его? Преемником? — презрительно усмехнулся Тиберий. — Мне никогда не приходила в голову мысль, что Сеян достоин
Слушая его, Вебуллен чувствовал огромную радость. Иногда толстяк-советник боялся, что Тиберий попадёт под влияние Сеяна и действительно передаст тому власть. Но этого не случилось. В очередной раз Тиберий поступал как мудрый и справедливый человек.
— Я восхищен вашей твёрдостью, государь, — сказал Макрон, который разделял мнение Вебуллена. — Ведь Сеян на самом деле всего лишь солдат, отличившийся на службе. Возможно, что и я когда-нибудь смогу сделать у вас при дворе хорошую карьеру.
— Как только у тебя появится шанс её сделать, я непременно его тебе предоставлю, — сдержанно улыбнулся Тиберий, — ему понравился открытый, честный и прямолинейный Макрон. Такие люди всегда располагали его к себе.
Отпустив Вебуллена и командира вигилов, он, всё ещё негодуя из-за поведения Сеяна, сел к столу и составил послание. Оно было написано в очень жёсткой манере и должно было поставить претора на место. В конце концов, ведь это благодаря Тиберию Сеян правил в Риме. И от желания Тиберия зависело, сколько продлится его власть.
Но кесарь не предугадал главного — Сеян не собирался так легко отказываться от всего, к чему шёл долгие годы.
ГЛАВА 58
В лучах заката к южному берегу острова Капри подошла большая рыбацкая лодка. Солдаты немедленно отправились ей навстречу в небольшой галере, желая узнать, кто и по какому поводу хочет причалить к нынешней резиденции римского владыки.
Оказалось, что это рыбак-неаполитанец, согласившийся за плату подвезти к острову двух персов-актёров. По словам актёров, они ехали навестить сестру Эварну — любовницу кесаря.
Сначала стражники отказывались верить словам персов, но когда те предложили вместе отправиться к Эварне и спросить у неё, правду ли они говорят, решено было именно так и поступить. Если персы лгут, их можно будет крепко поколотить в качестве развлечения. Но если актёры на самом деле приходятся Эварне братьями, то стражники совершат благое дело и, возможно даже, получат одобрение кесаря.
Эварна неторопливо шла по дорожке, вьющейся вдоль крутого
Шагая рядом с Дионисием, в окружении солдат Тиберия, высокий загорелый эфесянин широко улыбался сестре. В его чёрных глазах сияла искренняя радость. Вдоль его плеч, как и прежде, струились кудри волос, но время поселило в них седину.
Дионисий тоже почти не изменился, лишь возмужал и отпустил короткую бороду, как у Аристарха. Он простирал к сестре руки, желая заключить её в объятия.
— О, боги! О, Артемида Эфесская! — воскликнул Аристарх. — Наша сестра превратилась в истинную жену владыки мира, а мы остались недостойными простолюдинами. Но разве я огорчён? Нет! Я счастлив!
— Артемида всегда покровительствует девушкам, рождённым в Эфесе, и посылает им пылкую любовь, — засмеялась Эварна и, приблизившись к братьям, поочерёдно расцеловала их.
Стражники с интересом наблюдали за ними.
— Неужели это на самом деле ваши братья, госпожа Эварна? — спросил один из них.
— Да, — улыбнулась она. — И я изумлена тем, что они разыскали меня и не побоялись приплыть на Капри.
Оставив солдат у лестницы, Эварна увлекла за собой обоих братьев, пригласив побродить вместе по саду. Там, в тени кипарисов, они могли вести беседу без опасения, что за ними наблюдают.
— Мы прибыли в Рим в начале месяца, — проговорил Аристарх. — И расспрашивали о тебе у придворных танцоров. Нам рассказали, что теперь в Риме правит претор Луций Сеян, а ты уехала с Тиберием на Капри. В Эфес до нас всё время доходили слухи о тебе. Мы знали, что ты живёшь у кесаря и что Ливия к тебе благоволит. Ты не можешь стать его женой, но тем не менее ты с ним. Скажи, Эварна, ты счастлива?
— Для меня есть одно счастье — быть с кесарем, — ответила Эварна. — Но его жизнь полна невзгод. Я как могу его поддерживаю, но знаю, что ему тяжело.
— Мы слышали, что он развлекается и с другими женщинами! И даже юношами не брезгует, — заметил Дионисий. — Ходят слухи, что на Капри он окружил себя невиданным развратом.
Вздрогнув, Эварна внимательно взглянула на брата.
— Не нам осуждать его, Дионисий, — произнесла она. — Ведь Август правит нами.
— Верно. Это так, — вздохнул Аристарх и погладил её по руке. — Тем не менее, услышав о том, что ты с ним на Капри, мы с Дионисием отправились в Неаполь, договорились с рыбаком и приплыли сюда, надеясь с тобой встретиться.
— Я очень скучала, любезные братья, — сказал Эварна. — Но почему с вами нет Трифона? Он остался в Эфесе?
— Трифон погиб два года назад от лихорадки, — нахмурился Аристарх. — Мы с Дионисием вдвоём зарабатываем себе на хлеб.
— Погиб? — прошептала Эварна, и в её очах заблестели слёзы.
Да, увы, — и Аристарх нежно обнял сестру.
Ей было больно узнать о гибели Трифона. Их связывали годы, когда они росли вместе под надзором Аристарха, поездки по городам, выступления... Судьба жестока. Особенно же она жестока к простолюдинам.