Фаворит(ка) отбора
Шрифт:
Повисло молчание. Дед постукивал пальцами по столу и что-то обдумывал, а Радгар пытался прийти в себя. Ему бы выпить укрепляющий отвар, отоспаться, а потом можно и пообщаться со злобным старикашкой. От него буквально веяло ненавистью.
— И тогда я решил вспомнить о своем пятом сыне. Правильнее сказать, о первом, но он родился вопреки закону. В молодости я был охотлив до женщин. Всегда следил за последствиями, но одна из служанок все-таки забеременела и доносила ребенка до конца срока. Черт его знает, как ей удавалось прятать живот. В итоге родила мальчика прямо в замке, — презрительно фыркнул старик. — Когда все раскрылось, она умоляла дать ребенку хоть какое-то воспитание. Он бы никогда не был равен своим законнорожденным братьям, но ее устраивало и это. Пристрой я мальчишку в слуги, эта дура и тому была бы рада, — старик шумно втянул воздух, словно при воспоминании о той служанке его обуревала ярость. —
Глава 36
Если до этого Радгар лежал и не мог пошевелиться от слабости, то теперь оцепенел окончательно. Даже если бы к мышцам вернулась прежняя чувствительность, он бы не смог даже пошевелить пальцем — настолько поразительным оказался монолог старика. Неужели Радгар уже пятнадцать минут слушает…своего отца? Того самого, настоящего, о котором мечтал столько, сколько себя помнил?
Странно, но никакого восторга охотник не испытал. Ни детской радости, ни взрослого доброго принятия. Вот этот злой, жесткий, циничный старикашка — его отец? Да он сам признался, что выбросил новорожденного сына, как ненужную игрушку! Радгар и раньше подозревал, что был не нужен своим родителям, но сейчас получил этому подтверждение. В сердце не возникло абсолютно никаких чувств к противному пожилому мужчине, кроме, пожалуй, одного — презрения.
В мыслях была только мать. Он — сын служанки? Что ж, это лучше, чем никакой матери. Похоже, что она любила его. Или ребенок — лишь средство получения благ от его богатого отца? В любом случае Радгар хотел бы встретиться с той, кто его родила.
— Я наблюдал за Анной с того момента, как она сбежала, — продолжил старик. Теперь охотник по-настоящему навострил уши. Какой у деда интерес к Анне? — Меня сразу заинтересовала странная дама ростом выше всех охранников. Каково же было мое удивление, когда я узнал, кто скрывается под именем Клариссы. Даже не знал, смеяться мне или плакать. Неужели старший сын тоже разочарует? Неужели ребенок служанки оказался настолько бракованным, что даже не способен быть полноценным мужчиной? К твоему счастью, я быстро понял, что это все маскарад. Дурацкая игра с целью контролировать отбор. Не знаю, как ты согласился на такой позор, но я готов закрыть глаза на твое женское платье. Мы забудем об этом.
Радгар шумно выпустил воздух через нос. Он совершенно забыл о том, в каком позорном виде предстал перед своим отцом. Счастье, что старик и так был в курсе маскарада. Что случилось бы, увидь он его таким без подготовки. Не то, чтобы Радгар хотел понравиться кровному отцу, но и позориться не собирался.
— Ты сильный, — прозвучало после затяжной паузы. — Я изготавливал кинжал, который должен был убить дочь императора, долгих десять лет. Каждый день совершенствовал его, настраивал, чтобы в нужный момент он не подвел. И он не подвел! Почти убил девчонку, но ты, дурак, все испортил, — его голос звучал как натянутая струна. Старик явно был недоволен поступком Радгара, но обрушивать на него свой гнев не спешил. Значит, именно он заказчик убийства Анны? Интересно, что ему даст смерть девочки? — Влюбился? Анна хороша собой, этого не отнять. Можно было бы устроить вам свадьбу, но теперь слишком поздно. Да и в случае восхождения на престол она оставляет за собой право расстаться с супругом. В любом случае, ты не будешь иметь прав на престол. Всего лишь влияние, сын мой, всего лишь место у королевской юбки.
Что за бред несет этот сумасшедший? Какой трон? Какой брак? Анна имеет право взойти на престол? Но разве она — венценосная особа? Как-то не вязалась в голове корона и взбалмошная, упрямая, горделивая девчонка, не умеющая слушать старших. Боги, как она там? Сумел ли Грейс спасти Анну или… Об этом даже думать было страшно. К черту этого старика! Ему нужно быть рядом с Анной. Потом можно будет пообщаться с новоявленным отцом.
— Я долго шел к власти, — продолжил свой монолог дед. — Тщательно расчищал дорогу. Осталась последняя ступенька — дочь императора. Не думал, что она окажется таким крепким орешком. Изначально я пытался жениться на ней сам. Надеялся после свадьбы убить ее. Вряд ли Анна смогла бы родить мне ребенка, все же возраст у меня уже не тот… Но ей в любом случае дорога в могилу. Я — единственный претендент на трон в случае смерти королевы. Никто не осмелится оспорить мое право. Ты — мой сын, единственный наследник. Уверен, тебе самому надоело быть на побегушках у короля крошечного государства. Ты достоин большего. Твоя сила достойна большего! Я даже не думал, что защитную магию кинжала можно взломать. Отключить его мог только я сам магией крови. Ты пустил коту под хвост десять лет моей работы, — странно, но эта фраза прозвучала с гордостью.
Теперь многое стало понятно. Но как поверить в столь шокирующую правду? По словам его отца выходит, что Анна не просто высокородная дама, а императрица одного из самых сильных государств мира. Что Радгар знал об Империи и политической обстановке в ней? Последний император умер около года назад. Все его сыновья тоже погибли в последние годы. Осталась лишь дочь. Охотник не особо интересовался политикой, тем более, чужой страны. Теперь пожалел об этом.
Дочь императора… Как ее имя? Адриана… Ари… Арианна! Точно! Хм, а ведь оно созвучно с тем именем, которым представилась ему девушка. Неужели она — та самая девушка, о которой частенько говорили в кулуарах? Радгар слушал вполуха, но уловил, что чаще всего обсуждали вопрос ее замужества. По законам Империи императрица могла занимать трон только в том случае, если у нее был муж, одобренный высшей знатью. Неужели не нашлось никого, кто захотел бы жениться на молодой и красивой девушке? Верилось с трудом. Тем не менее, Анна все еще не замужем, а второй претендент на престол едва ее не убил. Радгар надеялся, что именно «едва»…
— Уберешь с дороги девчонку — и дорога к трону открыта. Кроме тебя у меня нет детей, и уже не будет. Я передам его тебе, если поможешь мне. Просто убей девчонку, — старик подошел к сыну, заглядывая в его лицо. Последние слова означают, что Анна все-таки выжила. — Ты намного умнее всех моих детей. Уверен, ты сделаешь правильный выбор. Тебе хватит сил. Пожалуй, только тебе и хватит. Когда ты проснешься в следующий раз, слабости уже не будет. Я прикажу позаботиться о тебе. Приди в себя, отдохни, прими ванну. Тебе не потребуется особенный кинжал, чтобы убить ее. Не знаю, как тебе это удалось, но девчонка доверяет тебе. Убей ее быстро, не мучай. Она лежит на последнем этаже, в покоях для самых важных гостей. Охрана пропустит тебя без проблем. Отдыхай, сынок, — длинные пальцы коснулись лба охотника, и он мгновенно провалился в сон.
Старик не обманул. Следующее пробуждение оказалось намного приятнее первого. Радгар лежал все в той же комнате, лишь шторы были плотно задернуты, создавая в помещении полумрак. В мышцах больше не было ни боли, ни слабости. Правая рука слегка затекла, но это не страшно. Сделав глубокий вдох, охотник осторожно приподнялся на локтях и огляделся.
Гостевая комната пустая. Кроме него здесь никого нет и, похоже, даже слуги не собираются заглядывать. Оно и к лучшему. Поднявшись с постели, Радгар распахнул шторы. Ну… В принципе, ничего особенно не изменилось. За окном царила темная ночь. Небо затянуто тучами, и даже звезды не освещают комнату. Отличная ночь для того, чтобы побыть наедине с собой и все обдумать. Взмахнув рукой, Радгар разжег огонь в камине. Рыжее пламя с рычанием устремилось вверх. Благо, кто-то уже заготовил дрова, которые теперь и пожирал огонь.
Взгляд выхватил лежащий на прикроватной тумбе кинжал. Тот самый, который Макс вонзил в живот Анны.
При воспоминании о девушке все в душе сворачивалось в тугой узел. Он должен увидеть ее! Должен проведать, убедиться, что она действительно в порядке… Насколько это возможно после такого серьезного ранения. Охотник бросил взбешенный взгляд на кинжал, но трогать оружие не решился. Нельзя давать волю эмоциям. Он будет действовать разумно. А для этого пора, наконец, избавиться от женских тряпок.
Радгар расшнуровал свое измазанное в грязи платье и швырнул его в огонь. Пламя с благодарностью приняло подношение, сожрав одежду буквально за минуту. Вскоре от наряда осталась лишь горстка пепла и обуглившиеся струны корсета. Сорвав с головы и так плохо державшийся парик, охотник и его отправил в камин, с удовольствием наблюдая, как приторно-желтые локоны поедает огонь. Вот и все. Клариссы больше нет и не будет. Она сгорела, исчезла, испарилась с лица этого мира.
Опускаясь в горячую ванну, Радгар все для себя решил. Оставалось только продумать несколько мелочей. Анна… Он и подумать не мог. Что эта девочка окажется императрицей. Боги! Неожиданная мысль пронзила сознание: а ведь он лишил невинности будущую правительницу Империи! Черт… Почему Радгар так растерялся? Отчего сердце ухнуло куда-то в пятки, словно он — юнец, узнавший, что провел ночь с дочерью короля? Разве Радгар отказывается нести ответственность за свой поступок? Нет, он рад стать первым для той, кто запала ему в самую глубину сердца. Анна звала его уехать с ним в Империю… Он воспринимал это как детский каприз. Оказалось, такое предложение было более, чем серьезным.