Феникс Его Высочества
Шрифт:
Цесаревичу и этого показалось мало. Он поднес ложку с завтраком к моему рту и заявил:
– Не соблаговолит ли прекрасная госпожа вкусить сие скромное угощение?
Не могу сказать, чего мне хотелось больше: треснуть его за шутку или обнять.
Пища была мягкой и теплой. Кажется, ее называли кашей. Я только однажды такое пробовала - когда мы с ребятами во время задания набрели на колонию поселенцев. Тогда это угощение показалось нам манной небесной. Сейчас тоже.
Стараясь не чавкать, я блаженно прикрыла
– Как?
– вопросил хозяин.
– Годится?
Прежде чем ответить, прислушалась к собственным ощущениям: головокружения нет, тошноты тоже. В холодный пот не бросает.
– Если здесь и содержится яд, то он не мгновенного действия.
– Ха!
– рассмеялся на том конце стола Лин.
– В пищу подкладывают яды замедленного действия. Именно по этой причине я пробую кушанья за полчаса до подачи на сто Его Высочества.
Наставник цесаревича самодовольно улыбнулся и поправил очки.
– Почему ты так считаешь?
– спросил его Дэв.
– Думается, яды мгновенного действия куда как эффективнее.
Лин важно кивнул и нараспев произнес:
– Отравитель должен снять с себя подозрение. И выиграть время, чтобы скрыться.
– Не слишком ли много ты знаешь о ядах?
– с опаской проговорил Дэв.
– Вира, Лин попадает под подозрение?
– Предателем может оказаться кто угодно, - отозвалась я.
– Но он прав: яды замедленного действия используются чаще.
Дэв бросил ложку на стол и сурово отчитал нерадивого телохранителя:
– Тогда к чему весь этот концерт? Давно могли поесть, вместо того, чтобы рассуждать попусту.
Я бросила на хозяина обреченный взгляд и поспешно отвернулась. Признаваться в некомпетентности страх, как тяжко.
– Распознавать яды учат только элитных телохранителей. Таких как я - только выживать в любых условиях.
Лин дважды хлопнул в ладоши.
– Поздравляю, Ваше Высочество, вместо телохранителя Вы приобрели полное ничтожество. Предлагаю вернуться и сдать ее обратно.
– Я не ничтожество!
– рявкнула и подалась вперед, сверля взглядом клювоносого.
– Медведь знакомит клиентов с навыками и способностями «птенцов».
В запале не заметила, как грудью коснулась тарелки с кашей. Тонкая плошка не выдержала такого натиска и опрокинулась. По белоснежной скатерти расползлось желтое пятно.
– Простите, - смутилась я.
Попробовала исправить оплошность: собрала кашу ладонями и выплеснула обратно в чашку. Рукавом куртки затерла пятно. Вроде, неплохо получилось.
Лину не понравилось. С глухим стоном он закрыл лицо ладонями и забормотал что-то на незнакомом мне языке.
– Что с ним?
– удивилась я.
Дэв прокашлялся в кулак и позвонил в колокольчик. Прискакали расторопные прислужники: забрали испорченную кашу, сменили скатерть.
– Как Вы приведете
– убивался клювоносый.
– Она испортит Вам репутацию, Ваше Высочество... Умоляю, избавьтесь от нее.
Я шмыгнула носом и потупилась.
– Это вышло случайно...
– Знаю, - успокоил меня Дэв.
– Лин!
От громкого окрика клювоносый подскочил. Очки сползли ему на кончик носа.
– Да, Ваше Высочество...
– Ты прав, сопровождающий меня телохранитель должен быть вежлив, опрятен и соблюдать этикет. С сегодняшнего дня будешь обучать Виру всем премудростям и искусству выжить в змеиной яме, кою ты упорно именуешь дворцом.
Лин беззвучно раскрыл рот. Потом закрыл и вытаращил глаза на цесаревича. Впервые за время знакомства я проявила солидарность.
– Приказ не обсуждается, - как бы между прочим заметил Дэв.
Склонился ко мне и доверительно прошептал:
– А ты научишь меня сражаться: не напоказ, а по-настоящему. Идет?
Я молча кивнула: ну, хоть в чем то пригожусь! И что там хозяин говорил про змеиную яму? На такой планете я еще не бывала.
Глава 11
Резиденция Императора располагалась на возвышенности, она словно затерялась среди живописных скал, вековых деревьев и горных рек. Едва ступив за высокую каменную ограду, я словно перенеслась в эпоху средневековья. Парк с фонтанами, цветочными клумбами, деревьями и кустарниками поразил мое воображение.
Затаив дыхание, я шла по мощеной дорожке вслед за хозяином и не уставала поражаться окружающему великолепию. Одни беседки и скульптуры наверняка стоили больше, чем я сама. От буйной растительности всех окрасок рябило в глазах, а сладкий запах цветения кружил голову.
Но вот мы добрались до самого дворца. Он показался мне настоящим чудом архитектуры: громадина из белого камня, с двумя башнями-близнецами и множеством балконов, террас, галерей и прочих причуд зодчества. Я задрала голову и сосчитала этажи: ровно пять, а шпили, украшенные флагами Империи, пронзают остриями самое небо. Великое наследие великих Императоров прошлого заставило чувствовать себя маленькой и несуразной.
Но постепенно эйфория сошла на нет, и я различила, что и на окружающем пейзаже, и на самом дворце лежит печать запустения. Когда-то ухоженные дорожки заросли травой, статуи потрескались, краска выцвела, а из фонтанов не бьет вода.
Дэв обернулся и насмешливо сообщил:
– Добро пожаловать!
Я не успела ответить, да и вряд ли смогла бы. Слишком непривычной была обстановка. И, несмотря на внешний лоск, крайне недружелюбной. Мне казалось, что из каждого окна на меня с ненавистью смотрели лица врагов, а в гостеприимно распахнутых дверях чудилось что-то угрожающее.