Феникс и ковер
Шрифт:
Мама рассмеялась.
– Ты хотела сказать – пронзительного? Не волнуйся. Мне очень скоро станет легче. И ничего не выдумывай. Пойди лучше скажи кухарке, чтобы она не приставала ко мне с вопросами, что сегодня готовить. Закажи ей ленч на свой вкус.
Антея тихонько, как мышка, вышла из комнаты и осторожненько закрыла за собой дверь. После этого она тут же направилась на кухню и заказала пару жареных индеек, большой сливовый пудинг, творожный кекс и изюм с миндалём на десерт.
Кухарка велела ей идти куда
Когда Антея вернулась в детскую, она нашла всех остальных в довольно мрачном настроении, в котором она находилась и сама. Всем было ясно, что дни волшебного ковра сочтены. Он имел такой изношенный вид, что можно было пересчитать все уцелевшие ворсинки.
– Мама собирается выкинуть ковёр, как только почувствует себя лучше, и подыщет для нас подходящую кокосовую циновку, – сказала Антея. – Подумать только! Для нас – и циновку! Когда мы побывали под настоящими кокосовыми пальмами на острове, где не бывает коклюша.
– Остров, – сказал Ягнёнок. – Я люблю, когда разноцветный песочек и искорки на водичке.
Они долго не могли понять, запомнил ли Ягнёнок хоть что-нибудь, когда побывал на острове. Оказалось, что запомнил.
– Да-а, – протянул Сирил. – Никаких больше увлекательных путешествий – это уж совершенно точно.
Всё это время Феникс спал в шкафу, в котором, как известно, хранились никому не нужные останки поломанных игрушек и проживали таракашки.
– Что-то я заспался, – сказал он, выходя из шкафа и позёвывая.
– Канареечка говорит, – захлопал в ладошки Ягнёнок. – Показать маме. – Он стал вырываться из объятий Антеи.
– Мама спит, – поторопилась остановить его Джейн. – Давай лучше поиграем с тобой в диких зверей в клетке. Мы же всегда так играем под столом.
Но бедный Ягнёнок столько раз увязал ногами, руками и даже головой в дырках ковра, что на этот раз пришлось стол отодвинуть к окну. Ковёр остался лежать, не прикрытый столом, во всей своей неприглядности.
– Ах, – сказал Феникс, – ничто в этом мире не вечно.
– Да, – согласился с ним Роберт. – Всё когда-нибудь кончается, и это очень печально.
– Ну, конец иногда означает покой, – заметил Феникс. – И если покой в скором времени не наступит для вашего ковра, то он изорвётся в лоскутики.
– Да, – вздохнул Сирил, слегка тронув ковёр концом ботинка.
Оставшиеся цветные ворсинки привлекли внимание Ягнёнка. Он шлёпнулся на четвереньки, вполз на ковёр и стал выдёргивать разноцветные ни точки.
– Агеди-дагеди-гагеди, – бормотал он. – Дагеди-аг-аг-аг!
И не успели все даже глазом моргнуть (а если бы успели, то это всё равно никому бы не помогло), как середина пола оголилась, обнажив прожжённую некогда
Всех охватил ужас. Ягнёночек, их маленький братик, – одинёшенек, неизвестно куда унесён ковром, полным опасных дыр!
Джейн расплакалась, а на Антею точно напал столбняк.
– Это, наверное, сон, – проговорила она наконец.
– Священник тоже так говорил, – отрезал Роберт. – Никакой это не сон.
– Но ведь Ягнёнок не высказывал никаких желаний, – заметил Сирил. – Он просто болтал на своём тарабарском языке.
– Ковёр понимает все языки, – сказал Феникс. – Даже и тарабарский, хотя я о таком языке никогда не слыхал.
– Ты считаешь, – сказала Антея, – что «агеди-даг» что-то значило?
– Всякая речь что-нибудь да значит, – отозвался Феникс. – Безусловно, она что-то значила для младенца и то же самое значила для ковра.
– Но что, что Ягнёнок имел в виду?
К сожалению, я никогда не изучал тарабарский язык, – сказал Феникс.
Джейн громко всхлипывала, остальные молчали.
– Вы хотите его вернуть? – поинтересовался Феникс.
– Конечно, хотим! – закричали все в один голос.
– Не доставляет ли он слишком много хлопот, подумайте над этим.
– Нет! Нет! Пусть он вернётся! Пусть!
– Ну, в таком разе, – сказал Феникс, качнув своим золотым плюмажем на золотой головке, – откройте окошко, я посмотрю, что мне удастся предпринять.
Сирил распахнул окно, и Феникс вылетел наружу.
– Хоть бы мама подольше поспала, – вздыхала Антея. – А вдруг она проснётся и потребует к себе Ягнёнка?! А если Элиза его хватится? Перестань реветь, Джейн, от этого нет никакого толку. Что? Я сама плачу? Да не плачу я!
Сирил и Роберт не плакали. Мужчинам плакать не полагается. Но ситуация была настолько ужасной, что им было нелегко держаться как положено настоящим мужчинам.
И в этот ужасный трагический момент послышался колокольчик из маминой спальни.
Все затаили дыхание. Антея, взяв себя в руки, вытерла слезы. Она огляделась вокруг и увидела кочергу возле камина. Она протянула её Сирилу.
– Ударь меня как следует по руке. Я должна иметь объяснение для мамы, почему я плакала. – Сирил сначала ударил легонько.
– Сильнее, – скомандовала она.
Сирил, в ужасе от самого себя, ударил даже ещё сильнее, чем намеревался. Антея вскрикнула.
– О, Пантерочка, прости, мне очень жаль, я не хотел сделать тебе больно, – воскликнул он в отчаянии и отшвырнул от себя кочергу.
– Всё в… порядке, – прошептала Антея, хватаясь за ушибленное место, которое враз покраснело.
– Роберт, скройся где-нибудь, – сказала она, приходя в себя. – Я скажу маме, что ты с Ягнёнком ушёл гулять. Давай поторапливайся. – Мамин колокольчик зазвенел снова.