Фестский диск: Проблемы дешифровки
Шрифт:
При цитации текста ФД я придерживаюсь традиционных обозначений слов, принятых еще А. Эвансом в его “Scripta Minoa I” (1909). Например, A 10 означает десятое слово от центра на стороне A, а в B 30 — тридцатое слово (также от центра) на стороне B. Цитация слов путем, полного или схематичного воспроизведения знаков очень неудобна для восприятия. Замена знаков цифрами приводит к тому, что один слоговой знак передается в большинстве случаев двумя цифровыми знаками, что, быть может, безразлично для ЭВМ, но опять-таки затруднительно для анализа. Из различных способов передачи знаков ФД наиболее удачным мне представляется способ, которым пользовался и Р. Макалистер, [140] — передавать отдельные знаки буквами греческого и латинского
140
Мacalister R. A. S. Op. cit. passim. — Правда, конкретное осуществление этого принципа не совпадает у Р. Макалистера и в настоящей статье, так как эта идея была мною осуществлена до ознакомления с работой Р. Макалистера.
Репертуар знаков ФД [141]
Для упрощения при поисках соответствующего знака в настоящей таблице греческие, а затем латинские (с несколькими пропусками) буквы даны в алфавитном порядке. Разумеется, принятые в настоящей работе условные обозначения не содержат никаких намеков на фонетическое содержание того или иного знака.
Текст ФД
Сторона A: (1) p?? (2) ?? (3) ?nlcc?? (4) p?? (5) l?? (6) ???? (7) ?bg (8) ???? (9) c?h?c?? (10) bg?? (11) ?d (12) ???ac? (13) bg?? (14) ?i (15) ?nlcc?? (16) bg?? (17) ?d (18) ???ac?? (19) ?q (20) p?h?? (21) ?rs? (22) l?s?? (23) lbg (24) ????? (25) ?xc (26) ??yc (27) ir??? (28) jee (29) ?ye (30) ?r? (31) ?????.
141
Рисунок и нумерация знаков дается по кн.: Olivier J.-P. Op. cit. P. 34.
Сторона B: (1) ?y (2) a?je (3) ??l?? (4) ??qf? (5) ??me? (6) ???? (7) ?y? (8) l?? (9) a?jc (10) ??me? (11) ?ye (12) ??e (13) ??me (14) ?c?? (15) iqhl? (16) ??e (17) ??? (18) l???e (19) ?pac (20) rmb? (21) ar?? (22) atn? (23) ????? (24) iq?? (25) u??? (26) ???i (27) ca? (28) ??n? (29) l?yc (30) ?r???.
Повторяющие слова: ?d (A 11 и A 17), p?? (A 1 и A 4), ?ye (A 29 и B 11), bg?? (A 10, A 13, A 16), ??me? (B 5 и B 10), ???ac? (A 12 и A 18), ?nlc??? (A 3 и A 15).
Слова, различающиеся только последним знаком: ?y-e (A 29, B 11) — ?y-? (B 7), a?j-e (B 2) — a?j-c (B 9).
Слова, различающиеся двумя последними знаками: ???-?? (A 31) — ???-?? (B 23).
Слова с «окончаниями» разной длины и без них: ??-?? (A 6) — ?? (A 2), ??me-? (B 5, B 10) — ??me (B 13), ?y-e (A 29, B 11) — ?y-? (B 7) — ?y (B 1), ?r-s? (A 21) — ?r-??? (B 30), l?-? (A 5) — l?-?? (A 22).
Слова с разными «префиксами» и без них: ?-??-?? (A 31) — ??-?? (A 6), iq-?? (B 24), ср. iq-hl? (B 15) — ?? (A 2), ?-??? (A 8) — ???-?? (A 24), ?-bg (A 7) — l-bg (A 23) — bg-?? (A 10, 13, 16), ?-?y-c (A 26) — l-?y-c (B 29) — ?y-e (A 29, ? 11), ?y-? (B 7), ?-??-i (B 26) — l-??-we (B 18), ?-r? (A 30) — а-r?-? (? 21), ?-??-? (B 6) — u-??-? (B 25).
Типичные концы слов:
– e: je-e (A 28), ?y-e (A 29, B 11), ??-e (B 12), ??-e (B 16), a?j-e (B 2), ??m-e (B 13), l???-e (B 18). Всего — 8.
– ??: ??-?? (A 6), bg-?? (A 10, 13, 16), p?h-?? (A 20), l?s-?? (A 22), ???-?? (A 24), ir?-?? (A 27), ?-??-?? (A 31), ?r?-?? (B 30), ?nlcc-?? (A 3, 15), c?h?c-?? (A 9). Всего — 13.
– ?: ?c?-? (B 14), rmb-? (B 20), ??n-? (B 28), ??l?-? (B 3), ???ac-? (A 12, 18). Всего — 6.
– c: ?x-c (A 25), ?-?y-c (? 26), а?j-c (В 9), ?ра-с (В 19), l-?у-с (В 29). Всего — 5.
– ?: ?y-? (B 7), l?-? (B 8), ?-??-? (B 6), а-r?-? (B 21). Всего — 4.
– ?: ca-? (B 27), atn-? (B 22), ??me-? (B 5, 10). Всего — 4.
В приведенных примерах специально пока нигде не говорится
Примеры, в которых формальные элементы явно тяготеют к концу слова, проявляют целый ряд особенностей, типичных для языков флективного строя. Вот некоторые сопоставления с языком крито-микенской письменности, подтверждающие данный тезис:
Разумеется, приведенная аналогия совсем не требует признания за словами ФД форм именительного и родительного падежа единственного числа. Речь здесь идет лишь об общих признаках языков флективного строя. Данный пример можно было бы сравнить с фактами многих индоевропейских языков — и не только из области именной флексии. Те же два слова ФД можно сопоставить также с иными морфологическими рядом:
Как было показано выше, наиболее распространенными «окончаниями» в тексте ФД являются следующие: -?? (13 случаев), -e (8), -? (6), -c (5), -? (4) и -? (4). «Окончания» наиболее отчетливо вычленяются на основании сопоставлений типа: ??me (B 13) — ??me-? (B 5, 10), ?y (B 1) — ?y-e (A 29, B 11) — ?y-? (B 7).
Правильность выделенных «окончаний» подтверждается фактами «падежного управления» и «согласования». Устанавливаются эти факты следующим образом. В тексте ФД 6 раз встречаются самые короткие двусложные слова (одно из них повторяется дважды). Можно высказать предварительное предположение, что перед нами служебные слова типа предлогов. В пяти случаях из шести мы встречаем после этих слов одинаковые «окончания»:
1) ?? ?nlcc?? (A 2—3), 2) ?d ???ac? bg?? (A 11—13), 3) ?i ?nlcc?? bg?? (A 14—16), 4) ?d ???ac? (A 17—18), 5) ?q p?h?? (A 19—20).
В двух случаях (2 и 3) мы сталкиваемся с фактами «согласования», причем сравнение примеров 1 и 3, 2 и 4 показывает, что «прилагательное» в тексте ФД ставится после «существительного».
Единственный случай, когда после двусложного слова мы сталкиваемся с «окончанием», отличным от -?? (-c?), представляет собой B 1—2: ?y a?je. Но слово ?y, по-видимому, не является предлогом, что видно из его сравнения с ?y-? (B 7) и ?y-e (A 29 = B 11). Кстати, едва ли перед нами и глагол, ибо 1) трудно предположить, чтобы один глагол в трех разных личных формах встретился на отрезке в 11 слов; 2) глагол в разных лицах обычно управляет одним падежом, а здесь у слов, следующих за «глаголом», всюду разные «окончания»; 3) форма без «флексии» (?y) стоит в самом начале текста стороны B — в позиции, где имя, скорее всего, может стоять в именительном падеже, а в середине надписи мы имеем формы с «флексией» («косвенные падежи»); 4) эти «косвенные падежи» окружены «согласованными» словами — с тем же «окончанием»: ???-? ?y-? l?-? (B 6—8), ?y-e ??-e ??m-e (11—13).
Последний пример также подтверждает предположение о том, что определение имеет тенденцию стоять после определяемого слова (или по обе его стороны).
Нужно отметить также вероятное наличие двух «омонимов» ?? в тексте ФД. В случае A 2—3 (?? ?nlcc??) ?? выступает в качестве «предлога», а в A 6 обладает именной падежной «флексией»: ??-??. Впрочем, эти слова могут быть и генетически родственными, ср., например, арх. лат. poste и posterius.
Таким образом, все пять «предлогов» ФД управляют одним и тем же «падежом». Тот же самый «падеж» встречается в двух местах, где можно предполагать «глагольное управление»: ?-?y-c ir?-?? (A 26—27) и l-?y-c ?r?-??.