Фильм Андрея Тарковского «Cолярис». Материалы и документы
Шрифт:
Ср.
(глубин
ный)
CT
2x3
О Да, О ответили оба Бертона.
85.
85а.
ее
Ср.
CT
2x2
О «Видели ли Вы его лицо?» О спросил Тимолис.
– «Да».
86.
86а.
ее
Кр.
CT
1x2
– Кто это был?
– спросил Крис.
87.
87а.
ее
Ср.
CT
10x2
О «Это был ребенок», О ответил ученым молодой Бертон.
О «Какой ребенок? ОО мягко спросил Шеннон. О Вы раньше его видели?»
–
88.
88а.
ее
Кр.
CT
2x2
О В каком смысле?
– не выдержал Крис.
89.
89а.
ее
Кр.
CT
2x2
Старик-Бертон промолчал.
90.
90а.
– II-
Ср.
движ
Кр.
CT
11x2
– «Сначала я не знал, что это, О тихо сказал молодой Бертон, - только немного погодя понял, что он был необыкновенно большим, гигантским. Это еще слабо сказано. Он был,
112
Материалы
пожалуй, высотой метра четыре. Когда я ударился 0 волну, его лицо находилось немного выше моего, хотя я сидел в кабине, то есть находился на высоте трехсот метров от поверхности океана».
91.
91а.
ее
Ср.
движ.
ПНР
Кр.
ПНР
Кр.
CT
8x2
О Если он был таким большим, О сказал Крис, О почему Вы решили, что это ребенок?
О Потому что, О ответил старик-Бертон, О это был очень маленький ребенок.
О Нелогично, - сказал Крис.
– Я видел его лицо, Крис.
О «Он показался мне совсем младенцем, - продолжал Бертон с экрана.
– Наверное, ему было около двух или трех лет».
92.
92а.
ее
Кр.
CT
17x2
– «У него были черные волосы и голубые глаза...» О Бертон нервно мял пальцами листы блокнота. Потом поднял руку к горлу и резко расстегнул ворот, так что отлетела пуговица.
О «Вы нездоровы? О спросил Шеннон.
– В таком случае, мы перенесем заседание комиссии».
О «Нет, О сказал Бертон. О Я продолжу... Он был голый, совершенно голый, как новорожденный. И мокрый, вернее, скользкий. Кожа у него блестела. Это зрелище подействовало на меня ужасно. Я видел его слишком четко. Он поднимался и опускался на волне, но независимо от этого еще и двигался. Это было омерзительно», О Бертон произнес это, содрогнувшись.
93.
93а.
– II-
Общ.
движ.
Кр.
CT
10x2
Старик-Бертон резко встал и выключил аппарат. Некоторое время все трое молчали.
О Он открывал и закрывал рот и совершал разные движения. Омерзительно! Это были не
113
Часть 1.
его движения... О сказал, наконец, старик.
Как, то есть? ОО спросил Крис.
О Как будто бы кто-то его изучал.
Я не совсем понимаю...
94.
94а.
ее
Кр.
ПНР
Ср.
CT
10x2
О Не знаю, удастся ли мне... У меня было такое впечатление... Его движения были неестественны...
– Вы хотите сказать, что руки у него двигались так, как не могут двигаться человеческие руки из-за ограничения подвижности в суставах?
– спросил Крис.
О Нет, совсем не то. Но его движения не имели никакого смысла. Каждое движение, в общем, что-то значит.
95.
95а.
ее
Ср.
Общ.
Кр.
CT
15x2
О Но движения младенца не должны что-либо значить.
Движения младенца беспорядочны, - сказал Бертон, - а те были... они были методичны... Они проделывались по очереди, группами и сериями... Как будто бы кто-то хотел выяснить, что этот ребенок способен делать руками, а что
торсом и ртом. Хуже всего было с лицом... Оно было, пожалуй... Оно было живым, но не человеческим... Впрочем, давайте посмотрим дальше... Тут много неприятного, мы это пропустим.
96.
96а.
– II-
Ср.
движ.
Ср.
CT
7x2
Снова вспыхнул экран.
«Это все, что Вы видели?» - спросил Трахье.
«Нет, но остальное я не помню ясно. У меня дрожали руки, так, что я не мог держать как следует штурвал».
«Это были признаки отравления, Бертон», О сказал профессор Трахье.
114
Материалы
О «Возможно», О ответил Бертой. Он выглядел очень усталым, струйки пота текли по его измученному лицу, движения стали вялыми и тяжелыми. В зале поднялся шум.
97.
97а.
ее
Ср.
CT
2x2
О Опять чепуха, О сказал старик-Бертон.
– Я промотаю немного.
98.
98а.
ее
Общ.
ПНР
Кр.
CT
15x2
Шеннон, держа бумаги несколько на отлете, читал заключение комиссии:
«Принимая все это во внимание, комиссия пришла к убеждению, что сообщенные Бертоном сведения представляют собой содержание галлюцинаторного комплекса, вызванного влиянием атмосферы планеты, с симптомами помрачения, которым способствовало возбуждение ассоциативных зон коры головного мозга, и что этим сведениям ничего или почти ничего в действительности не соответствует».
«Простите, О перебил Бертон, - что значит «ничего или почти ничего»? Насколько оно велико?»
99.
99а.
ее
Ср.
CT
7x2
О «Я еще не кончил, О мягко сказал Шеннон, О отдельно запротоколировано особое мнение доктора физики Мессенджера, который заявил, что рассказанное Бертоном могло, по его мнению, происходить в действительности и нуждается в добросовестном изучении. Это все».
100.
100а.
ее
Кр.
Общ.
CT
3x2