Фирма приключений
Шрифт:
«Она идиотка или настолько умна, что удачно играет эту роль?» – подумал Дорон, внимательно разглядывая собеседницу из-под опущенных век.
– Позвольте, – перебил ее Дорон, – откуда у вас уверенность в том, что я скажу вам действительно нечто секретное, и откуда у меня уверенность, что, положим, имя конкурента Кифа Бакеро вы не придумали в ту самую секунду, как решили его произнести?
– Можно проверить, господин генерал, – спокойно возразила Дина Ланн. – И я проверю, если не… если у меня не будет веры с первого раза.
– Как?! Как вы сможете меня проверить?! – чуть не закричал
– Я женщина, – скромно опустив глаза, сказала Дина шепотом, вложив в произнесенное слово куда больше содержания, чем мог услышать генерал.
Дорон задумался. Он всегда был далек от сантиментов, его ум был способен, как хороший компьютер, высчитать поступки людей, ход их мыслей, орудуя чуть ли не математическими формулами и применяя железную логику. Но генерал откровенно пасовал, когда перед ним оказывалась женщина, существо загадочное и алогичное, даже если эта женщина была в его руках, как львица в клетке у дрессировщика. Интуиция подсказывала Дорону: увы, он имеет дело с человеком необычным, а потому с ним придется считаться, тем более что ситуация, в которой они оказались, тоже не из простых. И как дрессировщик внутренне опасается хищного зверя, вроде бы им прирученного и сидящего, по крайней мере, в клетке, так и генерал должен глаз не спускать с этой молодой львицы, способной в любую секунду перекусить ему глотку.
– Хорошо, – после паузы сказал Дорон. – Предположим, я открою вам какой-нибудь свой секрет. Но достаточно ли ясно вы понимаете, что знание чужих тайн в принципе дело не безопасное? Я ведь возьму вас на мушку, дорогая! – Он весело рассмеялся, как если бы, будучи охотником, уже верно прицелился в свою жертву и предвкушал удачный выстрел.
– Я вас тоже возьму на мушку, генерал, – смело парировала Дина Ланн, и Дорон мгновенно оборвал неуместное веселье.
– Каким образом?! – вновь воскликнул он с ожесточением. – Вы у меня в руках – это я понимаю. Но как вы можете взять меня в свои руки? Как?! Кто я, а кто – вы, моя дорогая?!
– Но ведь мой будущий супруг – президент! – сказала девушка, исчерпав этим ответом всю сумму своих предполагаемых возможностей, и генерал вынужден был про себя признать, что в этом был резон: в сравнении с ним она действительно не более чем «пигалица», но как жена президента…
– Ну-ну! – как бы, с одной стороны, предостерегая собеседницу, но, с другой, признавая и за ней некоторые возможности, сказал Дорон. – Ну-ну… Итак, я весь внимание: ваш секрет?
И даже не без интереса слегка наклонил голову.
– Господин генерал, – тихо сказала Дина Ланн, – я жду ребенка.
– Это все? – разочарованно произнес Дорон.
– Нет, не все. Ребенок не от Кифа.
– То есть как это? – смутился генерал. – От кого же?
– По-моему, я сказала вам вполне достаточно.
– А что сделает Киф Бакеро, если узнает?
– А почему он должен узнать? И от кого, господин генерал? От вас? Я вам отвечу: Киф тогда на мне не женится, и вы потеряете «своего человека» из его ближайшего окружения. Но если я вдруг перестану вам служить, вы, держа меня «на мушке», как вы изволите говорить, вполне можете мне отомстить, тем более что я уже не буду вам нужна как «ваш человек».
– Э-э-э, нет, дорогая! –
– Хорошо, – не моргнув глазом произнесла девушка. – Я жду ваш секрет, а затем в обмен на него назову имя своего любовника.
– Недурно! – с восхищением произнес Дорон, а про себя подумал: «Вот чертова баба! Какая выдержка! Сколько уверенности в себе! Нет, я непременно должен заняться тщательным изучением своих сотрудников. Какие клады! Ну, получай же, сейчас я открою тебе такую тайну, которую способен открыть разве что палач, сопровождая приговоренного к месту казни!» И вслух добавил: – Предупреждаю вас. Дина Ланн: услышать то, что я сейчас вам скажу, будет вам не просто неприятно, но, может быть, даже смертельно страшно, но вы сами в этом виноваты.
– Я готова.
– Как вы думаете, почему ваш Киф Бакеро стал президентом?
– Вы уже намекнули мне, господин генерал, что это ваша заслуга, хотя я… Откровенно признаться, я потрясена таким поворотом событий и до сих пор не понимаю…
– Вот-вот, в том-то и дело, что события действительно должны были повернуться иначе. Президентом соседней страны должен был стать господин О'Чики… Припоминаете это имя? Нет?
– Где-то я его, кажется, слышала… Или читала… Нет, не припоминаю.
– Может, это и хорошо, что вы забываете некоторые имена, с которыми имеете дело в «ангаре». Но ладно. Итак, президентом должен был стать О'Чики, но не стал, к слову сказать, по вашей милости, ибо именно вы допустили ошибочку, перепечатывая одну страницу «сценария» и посадив кандидата на пост президента не слева от статуи Неповиновения, а справа. И потому господин О'Чики был в тот злополучный вечер убит, а его труп изуродован до неузнаваемости, признаюсь вам, моими людьми и по моему собственному приказанию. Все, между прочим, произошло почти на ваших глазах. Дина Ланн, когда вы ждали своего жениха на свидание…
– А Киф?! – в ужасе спросила девушка, вскидывая глаза на Дорона и уже догадываясь о том, что он сейчас скажет.
– Да, госпожа Ланн, да, да, да! Вы совершенно верно догадываетесь. В тот самый вечер ваш жених должен был отправиться на тот свет, и это я приговорил его к смерти за провал одной чрезвычайно важной операции, связанной с комиссаром Гардом, к которому, кстати сказать, по глупости своей вы уже обращались. Впрочем, что за операцию провалил Киф Бакеро, вам знать не обязательно – достаточно того, что я вам сказал. Таким образом, судьбу вашего жениха случайно разделил кандидат в президенты О'Чики, в то время как его судьбу не менее случайно разделил ваш жених… Вам плохо?! Дитрих! – крикнул генерал, и когда секретарь, словно по волшебству, возник рядом, коротко распорядился: – Воды ей! И чего-нибудь успокаивающего! Поди знай… при такой выдержке и такие нервы…