Флэшбэк
Шрифт:
— Или я мог бы нажать сейчас и оставить без сознания, — предложил Фитц.
— Мог бы, — сказал позади них мистер Форкл. — Но тогда ты будешь таким же плохим, как наши враги.
Фитц выглядел так, будто мог жить с этим.
— Я понимаю твое желание, мистер Васкер, — сказал мистер Форкл. — Я действительно так думаю. Но наказывать кого-то, потому что ты ожидаешь, что он совершит преступление, всегда будет несправедливо. Как только твой брат сделает что-нибудь неуместное, если он сделает что-то неуместное, даю тебе полное разрешение нажать
Фитц пробормотал что-то непонятное Софи, надевая браслет на запястье, но оставил эту тему.
— Я предполагаю, что это маленькое собрание включает в себя много стресса и беспокойства? — заметил мистер Форкл, поворачиваясь к Софи.
— Мы просто пытаемся продумать все планы Б, на случай, если ошибаемся в плане A, — объяснила она. — У нас есть еще два дня, чтобы подготовиться.
— Наверное. Но постарайтесь не терять концентрацию. Невидимки агитируют и отправляют сообщения через драматические публичные проявления. Фестиваль имеет смысл.
Так оно и было.
Но знание этого не заставило замолчать мучительный вопрос.
Что мы упускаем? Что мы упускаем? Что мы упускаем?
И в день фестиваля Софи, наконец. вспомнила о другом событии, произошедшем во время затмения.
— Думаешь, это как-то связано с рождением? — спросила она Тарину. — Может быть, Невидимки планируют набег на ваш улей?
Тарина фыркнула.
— Если так, то они по глупости недооценили наш вид. Завтра утром этот улей станет одним из самых опасных мест в мире, полным диких, кровожадных новорожденных.
Софи вздрогнула.
— Ладно, но… утром. Как насчет сегодняшнего вечера?
— Некоторые новорожденные вылупляются рано. И все, что для этого нужно, только одно… поверь мне. На самом деле, ты должна почти надеяться, чтобы твои враги просчитались так сильно. Все они будут разорваны на куски в считанные минуты.
Софи вздрогнула еще сильнее, решив поверить Тарине на слово.
— Единственное, о чем тебе следует беспокоиться — это о детях аликорна, — добавила Тарина, и сердце Софи екнуло.
— Я думала, смотрители улья сказали, что они не вылупятся завтра, — напомнила ей Софи. — Силвени заставляет меня спрашивать тебя каждый день.
— Да, — согласилась Тарина. — Мембраны не истончились, как в другом улье. Но это новое для нас, и мы все будем очень заняты сегодня. Так что если вы решили быть готовыми, то можете рассмотреть вопрос о перемещении родителей аликорна в улей, так как у них есть способ связаться с тобой телепатически. Тогда они смогут позвать на помощь, если понадобится.
Это… была действительно хорошая идея.
Коллектив согласился. И Совет даже предложил высадить там аликорнов, чтобы не было риска, что их заметят. И уж точно не трудно было убедить Силвени и Грейфелла телепортироваться к своим детям.
Но прежде чем они ушли, Силвени позвала Софи на пастбище. Софи не сказала ни одному из аликорном о том, что может
СОФИ В ПОРЯДКЕ?
— Постараюсь быть, — пообещала Софи.
НЕ СТАРАТЬСЯ! Силвени рассказал ей. БЫТЬ В ПОРЯДКЕ! В ПОРЯДКЕ! В ПОРЯДКЕ!
Она затопила Софи таким ошеломляющим приливом уверенности, что та задрожала с головы до ног. И Софи попыталась уцепиться за это чувство, наблюдая, как аликорны раскалывают испещренное закатными полосами небо и телепортируются прочь. Но все исчезло, когда она вернулась внутрь и обнаружила Фитца, Кифа, Декса, Тама, Биану, Мареллу, Уайли и Линн, занятых вооружением метательными звездами, кинжалами и приспособлениями, которые сделали Декс и Тинкер. И последние клочья исчезли, когда Флори, шаркая, вошла с корзинкой цветов Панакес и приказала всем набить карманы как можно большим количеством цветов.
И тут дошла реальность, а вместе с ней и тошнотворное осознание, что если этой ночью что-то пойдет не так, будет боль.
И кровь.
А может и хуже.
— Все, соберитесь вокруг, — крикнул Магнат Лето, хлопая в ладоши и входя в комнату. Он решил сменить личность, чтобы Невидимки не поняли, что он все еще жив. И его работа заключалась в том, чтобы привести их на фестиваль вместе с охранниками.
Все остальные уже были на позициях у Призменных Пиков.
Уже в опасности.
— Мы должны быть готовы к уходу через несколько минут, — сказал Магнат Лето, вручая каждому из них тяжелый плащ с капюшоном, чтобы скрыть лица. Они будут одеты в разные цвета, в разных стилях, и должны смешаться с остальной толпой, так как там, куда они направлялись, было холодно. — Знаю, вы не в первый раз так рискуете, но хочу, чтобы знали, как я восхищаюсь храбростью каждого из вас. Хотел бы я гарантировать, что все пройдет идеально. Но это редко, так работает. Так что придерживайтесь плана. Но и держитесь вместе. И доверяйте своим инстинктам. Если что-то кажется неправильным, так оно и есть. Мы готовились, как могли, но настоящая работа по-прежнему лежит на каждом из нас. Будьте умны. Осторожны. Полагайтесь друг на друга. И если повезет, сегодня мы будем праздновать победу!
Все разразились радостными криками, почти боевым кличем, и взялись за руки.
Но Софи чувствовала, как дрожат их руки.
И она чувствовала такую же дрожь, когда они ступили на путь света, и позволили тому унести их прочь, чтобы снова встретиться с врагами.
Глава 47
Огромная красная Луна заполнила темное небо, когда Софи и ее друзья прибыли на Небесный Фестиваль. Кровавая луна, как иногда называли ее люди, и это казалось уместным, учитывая обстоятельства… не то, чтобы кто-то в толпе разделял чувство страха Софи.