Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Дорогая сестра, – сказал эмир. – Как тяжело вам пришлось! И как мы были обеспокоены!

Он все еще продолжал позировать перед камерой. Наконец Фетиш махнул рукой, и фотограф исчез. В покоях остались только эмир, Флоренс и Лейла. Флоренс почувствовала, что между женой и мужем опять пробежала черная кошка.

– Как вы себя чувствуете, дорогая Флоренс? – спросил эмир. – Я в ужасе, я просто в ужасе от того, что произошло. Если честно, – заговорил он мягким покровительственным тоном, – вам не следовало делать всего того, что вы сделали. Это не розыгрыш американского Суперкубка, где все можно решить

при помощи телевидения. Вы даже не представляете, какие проблемы у меня возникли из-за вас с моими соседями. Они подтянули танки – танки! – к моей границе. Даже ваше правительство было крайне взволновано. Крайне взволновано. Наверняка они думали: «О боже, только бы не новый Кувейт». Между Вашингтоном, Каффой и Амо-Амасом состоялось множество переговоров. Я даже смотреть не хочу на телефонные счета. Впрочем, ладно, все это уже позади. А теперь садитесь, садитесь, бога ради. Хотите чаю? Или чего-нибудь покрепче? Виски? Я и сам не откажусь. Хвала Всевышнему за усердие полковника Бутроса.

Флоренс посмотрела на Лейлу, которая со значением подняла брови, как будто хотела сказать: «Просто подыгрывай».

– Да, – сказал эмир, заметно выпрямляя спину (правило номер один – всегда сиди прямо, когда нагло врешь). – Это его люди нашли вас, и, надо сказать, вовремя. Один лишь Всевышний знает, какие злодейства они собирались с вами совершить.

– Хвала Всевышнему за моего спасителя полковника Бутроса, – сказала Флоренс.

– А вы разглядели их лица? – участливо спросил эмир. – Мы выследим их. Им больше не будет покоя. Хотя, возможно, они уже пересекли границу.

– А вы думаете… мои похитители были… васабийцы?

– Конечно. Ни один гражданин Матара не способен на такие варварские деяния.

Лейла что-то проворчала себе под нос. Эмир напрягся.

– Моя жена очень беспокоилась за вас, – продолжал он. – Как и все мы, разумеется. Она отправилась на телевидение и обратилась ко всем женщинам Матара с просьбой воздержаться от… естественных супружеских обязанностей до тех пор, пока вас не найдут.

– У Аристофана это сработало, – едко сказала Лейла.

Эмир поморщился.

– Это, разумеется, тоже вдохновляло нас на ваши поиски. Теперь весь Матар, и особенно мужчины, радуется вашему возвращению. Очень жаль, что вы не сможете задержаться у нас подольше. Учитывая сложившиеся обстоятельства, мне кажется, вам лучше покинуть Матар. Мне будет очень вас не хватать, Флоренс. Вы так оживили наше маленькое скучное королевство. Но прежде чем вы уедете, мне понадобится ваша помощь в одном небольшом деле.

– А почему не в двух или в трех, мой повелитель?

– А! Я вижу, это ужасное происшествие отнюдь не лишило вас чувства юмора. Блестяще, блестяще. Просто мне нужно, чтобы вы сделали одно маленькое заявление.

– Мои похитители хотели от меня того же.

– О нет, это совсем другое, – сказал эмир, пожалуй, слишком поспешно. – Мне нужно, чтобы вы помирили меня с женщинами Матара. Видите ли, так получилось, – он сердито посмотрел на Лейлу, которая ответила ему холодным презрительным взглядом, – что кое-кто создал общественное мнение, будто наше правительство было в недостаточной степени обеспокоено этим ужасным похищением. Разумеется, это абсолютная неправда. Вы ведь поможете нам изменить это мнение до своего отъезда?

Флоренс холодно посмотрела на эмира.

– Как прикажет мне ваше величество.

– Вы очень simpatico, Флоренс, это в вас говорит итальянская кровь. Я всегда обожал итальянцев, хотя при Муссолини они вели себя не очень прилично. Значит, вы восстановите мир между мной и всеми этими женщинами? Замечательно, замечательно. Ну что же, тогда разрешите откланяться. Просто не знаю, как я смогу отплатить вам за то, что вы для нас сделали. Вы непременно должны как-нибудь приехать к нам еще раз. Ах да, чуть не забыл! Презент!

Эмир хлопнул в ладоши, и в комнате появился Фетиш с черной коробочкой в руках. Эмир открыл ее. Внутри лежала богато украшенная эмалью и золотом медаль в форме львиной головы над двумя скрещенными мечами. Так выглядела государственная эмблема Матара.

– Орден Королевского льва Матара первой степени, – гордо сказал эмир, вручая награду. – Женщина получает его впервые.

Флоренс перевела взгляд на Лейлу, которая насмешливо закатила глаза.

Флоренс слегка поклонилась:

– Это великая честь, мой повелитель.

– Поторопитесь домой, моя дорогая. Поторопитесь домой. Лейла, ты не проводишь Флоренс?

По дороге к машине Флоренс и Лейла успели тихонько поговорить.

– А что это за история с половым джихадом? – спросила Флоренс.

– Не иронизируй. Мой план сработал. В течение пяти дней ни один матарский мужик не смог переспать с женщиной. За исключением моего мужа. Мощный стимул, я тебе скажу. И тем не менее если бы не этот твой мистер Тибодо, ты бы, наверное, все еще сидела в подвале. После того как тебя увезли, он тут перевернул все вверх дном.

– Бобби? А он…

– Ждет тебя у входа. У него теперь совсем новый имидж. На мой взгляд, очень смелый. Передай ему, пожалуйста, мои комплименты по этому поводу.

Глава двадцать вторая

Флоренс услышала крики толпы еще до того, как они с Лейлой вышли из парадной двери дворца.

– Что это? – спросила она у Лейлы.

– Твои фаны, моя дорогая.

На площади перед дворцом собрались тысячи людей. Большинство из них были женщины. Увидев Флоренс, они начали улюлюкать, как это обычно делают женщины на Востоке, хотя подобная традиция уже довольно давно была забыта в прогрессивном Матаре. Потом они принялись скандировать:

– Фло-ренц! Фло-ренц!

Самой Флоренс, стоявшей перед ними на мраморных ступенях, ее собственное имя почему-то вдруг показалось похожим на название какого-то цветочного освежителя воздуха. Толпа хлынула вперед, окружив ее, каждый старался к ней прикоснуться. В руках у нее вдруг оказались цветы. Дворцовая стража попыталась оттеснить всех этих людей, но безуспешно.

Лейла тем временем была занята контролем над установленными заранее телекамерами, чтобы ни один момент этой встречи не оказался упущенным для канала ТВМатар и, следовательно, для миллионов его зрителей. В последнее время она вообще стала подмечать за собой ухватки профессионального продюсера реалити-шоу, и это несколько пугало ее.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Небо для Беса

Рам Янка
3. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Небо для Беса

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10