Фонарь и Эмбер
Шрифт:
— Я знаю, куда он забрал ее, — сказал Джек. — Идем со мной.
ГЛАВА 14
Фантом
Доктор опустился перед одним из котов. Он не любил зверей, но они были полезны.
— Скоро, милая, — сказал он мигающим глазам черно-белого кота. — Я нашел ту, что все исправит. Продержись немного, и я найду способ спасти тебя.
Он отправил послание, встал и проклинал хруст колен. Как он ненавидел старость! Это лишало достоинства. Может, его новый эликсир
* * *
Эмбер устроилась в личной вагонетке Пейна, Дев надавил на рычаг, и дверь закрылась. Он запер дверь и сел, вагонетка направилась вверх. Они парили над городом, покачиваясь с грохотом. Они миновали район складов, по словам Дева, и Эмбер видела длинные металлические рельсы, идущие в стороны. Большое сооружение ехало по ним. Двигаясь быстро и выпуская облака пара.
— Что это? — спросила она.
— Ртутный поезд. Самый быстрый способ добраться из одного города Иного мира в другой, — сказал он.
Она прижалась носом к окну, и Дев отодвинулся и не смог стереть улыбку с лица.
Он не переживал после смерти его бывшей ведьмы. Он бесцельно бродил, брался за работу, участвовал в драках и бесовщине. Но это было пустым по сравнению со временем с этой ведьмой. Каждый миг с Эмбер усиливал его нежелание отпускать ее.
Пока она спала прошлой ночью, Дев строил планы. Они направлялись на остров изобретателя, и Дев задумался, не смогут ли они скрыться вдвоем. Он знал, что лорд Иного мира и высшая ведьма хотели получить Эмбер по одной причине, далеко не приятной: им требовалась замена. Высшая ведьма была старой и слабой, а Эмбер — юной и полной сил. Он отдаст Эмбер, только если выбора не будет, и то вряд ли. Ему было не по себе от одной мысли, что будет с Эмбер, если он отдаст ее им.
Он собирался найти для них укрытие, и путь был свободен.
Дикий зефир толкнул вагонетку, покачнул ее, и Эмбер пискнула, но Дев рассмеялся и сказал, что все в порядке. Они ускорились, попали в толстый слой облаков, стало темно. Он стукнул тростью по стальному полу, кристальный шар на набалдашнике засиял, и в вагонетке стало светлее.
— Лучше? — спросил он.
— Да, — сказала Эмбер. — Спасибо. Это тоже ведьмин свет? — она протянула руку за тростью.
— Да. Урок второй: можешь понять, от ведьмы он или колдуна? — спросил он, желая больше узнать о ее способностях. — Когда касаешься камня, его сила течет в тебя через пальцы. Задай в голове вопросы.
Эмбер нахмурилась, сняла перчатку и легонько дотронулась до сияющей верхушки трости.
— Это… ведьма, наверное.
Дев хотел ответить, а Эмбер продолжила:
— У нее были светлые волосы, голубые глаза, румяные щеки… и она любила тебя! — она посмотрела в глаза Дева.
— Да, — тихо ответил он.
— Но откуда я это узнала? — спросила Эмбер.
— У каждой ведьмы и каждого колдуна своя сила. Подпись, скажем так. Но редкость, когда необученная ведьма столько видит. Наверное, проще, потому что она мертва. Она не может помешать тебе видеть.
— Невероятно, — она смотрела в шар света, словно желала увидеть ведьму, что зарядила его. — О, — сказала она. — Это просто, потому что она хотела,
— Да, — признал Дев.
— Она… знала, что оставит тебя, и хотела, чтобы ты был в безопасности.
Деверелл напрягся.
— Ты и это ощутила?
— Да.
Вампир отвернулся, его голубые глаза стали влажными.
— Я не бросил бы Лиззи, если бы знал. Она послала меня за вещами в двух городах от того. Я бы спас ее, если бы мог, — он закрыл глаза. — Она должна была сказать, что они идут за ней, что она видела свою смерть во время гадания.
Эмбер заерзала и села рядом с Девом, взяла его за руки. Вагонетка покачивалась.
— Не кори себя за то, в чем не виноват, — сказала Эмбер. — Она хотела, чтобы ты жил. Она прогнала тебя из любви. Надеюсь, ты веришь в это.
Он покачал головой.
— Я не заслужил любви Элизабет. Мои чувства к ней были не такими глубокими, как ее ко мне. Я заботился о ней, как делают вампиры, но это другое.
Эмбер молчала, и Дев боялся смотреть на ее лицо. Боялся того, что найдет там.
— Может, это не важно, — сказала Эмбер. — Думаю, если ей хватило сил на такой дар тебе, то она могла и прочесть твое сердце. Твоя печать из-за потери ведьмы говорит о многом. Холодный человек — или вампир — забрал бы, что нужно, и ушел. Может, твои чувства к ней были другими по тону, но связь с ней все равно была эмоциональной. Ты скучаешь по ней.
Эмбер ощутила, что разговор смущает Дева, и решила сменить тему.
— Дев? — спросила она.
— Хм? — отвлеченно ответил он.
— Ты знаешь о… кромешнике?
Дев нахмурился.
— Зачем тебе сказка старушек?
— Джек рассказал немного. И Пейн упомянул ногти кромешника.
— Ах. Многие иномирцы не произносят его имя. Они верят, что имя вызовет его, и когда он придет, то украдет душу.
— Но ты не веришь в это?
— О, верю. Но он пропал. Его не было какое-то время. Лорд Иного мира сказал, что это сделал он. Что мы можем не бояться, ведь он лично расправился с ним.
— Правда?
— Кто знает? Но его давно не было видно. Можешь поверить, я прожил много веков. Но лучше быть осторожным, полагаю.
— Наверное. Но он может украсть душу?
Дев пожал плечами.
— Разное говорят. Некоторые зовут его вором. Другие — дьяволом. Другие говорят, что он — коллекционер. Но многие иномирцы думают, что к нам приходят призраки тех, кого кромешник собрал за тысячу лет.
— Так он просто бросает их? Как пират? Это ужасно! Я думала, это одни из существ, что живут тут. Какой печальный конец.
Его спасло от ответа то, что они выбрались из облаков. Пригладив волосы, Дев вернул шляпу на голову и стукнул тростью, погасил огонь.
— Вот оно, — он указал на большое здание, парящее в воздухе. Эмбер охнула. Оно напоминало маленькую механическую луну.
Они приблизились, и Эмбер прижалась лицом и руками к стеклу.
Искры трещали, ведьмин свет обрамлял рабочих. Он сверкал на их очках, они свисали на длинных веревках или ходили среди жутких металлических скелетов, похожих на корабли. А потом она увидела законченный с сетью, наполненной воздухом над ним. Нет. Не воздухом. Ведьминым светом! Она ощущала силу из генератора, провода его удерживали сеть.