Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Форма. Стиль. Выражение

Лосев Алексей Федорович

Шрифт:

Прежде чем перейти к обрисованию столкновения са–моутвержденностей в этом втором периоде, прочитаем резюме всей драмы, вложенное в уста Вотана во втором акте, в разговоре с Брингильдой:

Что в тайне скрывал я от мира, — то да пребудет скрытым навеки… Но ты, Брингильда, — то же, что я… Утратив радость юной любви, стремиться я к власти стал: мой дух горел желаний огнем и добыл мне весь мир: но, заблуждаясь, ложью прельщенный, зло договорами я скрепил: в сети завлек меня Логе, а сам, как вихрь, исчез. — От любви же не мог я отвлечься: бесконечно жаждал я страсти. А темный враг, трусливый Нибелунг, — Альберих страсть одолел: он проклял любовь и проклятьем достал из Рейна клад
золотой
и с ним безмерную власть. Сумел я отнять им скованный–перстень, но я не Рейну его вернул: его я отдал великанам за блеск, за крепкий мой замок, оплот вечный власти моей. — Провидя все во тьме времен, Эрда, священно–мудрая Вала, страх мне внушила к кольцу, вечный конец нам вещала… О конце я хотел все услышать, но, смолкнув, исчезла она… Я утратил свой ясный дух, — незнанье томило меня; и проник я в глубь, в лоно земли, пленил богиню чарами страсти, гордость ее сломил и заставил все сказать. Знанье добыв у нее, я сам ей любви дал залог; и мудрость вещих снов родила мне, Брингильда, тебя. С восьмью сестрами выросла ты; чрез вас, валькирий, я стал бороться с ужасом диким, грозящим мне: с позорной кончиной бессмертных. Чтоб мощной силой встретить врага, сбирать я героев велел вам: всех тех, кого властно закон наш держит, чья доблесть так устрашает богов, кто в цепях договоров, в узах обманных, покорно и слепо к небу прикован, — их всех подвигать должны вы к сраженьям, разжигать к лютой войне их мощь, чтоб смелых воинов сонмы в Вальгалле моей стеклись!

Далее идет еще более интересное объяснение Вотаном смысла свободного героизма как выхода из той антиномии, в которой пребывает Вотан:

(чрез договоры мощь, — договоров жалкий я раб) Другой бедой — слушай и знай — мне угрожает судьба! Ночь–Альберих нам гибель готовит, питая ко мне злобную зависть; но полчища гнома меня не пугают, — победят их сонмы моиі Только если перстень вновь он добудет, — тогда Вальгалла погибнет: кто любовь отринул, тот один сможет силой кольца повергнуть всех нас, свободных, в вечный позор; героев он отвратит от меня, заставит смелых мне изменить и силой их меня победит… Я обдумывать стал, — как вырвать перстень у гнома. Проклятым кладом некогда двум великанам я заплатил за труд; ныне, брата убив, сокровище Фафнер хранит. Могу ли отнять я перстень, ему в уплату мной данный? Заключив договор, я связан в деяньях, и пред врагом безвластен мой дух… Это мой рок, мои оковы: чрез договоры мощь, — договоров жалкий я раб/ — Один лишь мог бы вернуть кольцо… герой, не знавший немощи бога, свободный от нас и наших даров, — без сознанья, без понужденья, сам себе и своим мечом, — властен свершить, что страшит меня, о чем мечтаю я, втайне лелея мечтуі — Он, соперник богов, мой спаситель, враждебный мне друг, — найдется ли он? Где муж непокорный, герой бесстрашный, чья свобода воли мне так дорога? Создам ли Другого, кто вне меня творил бы то лишь, что надо мне? — О, горе богов I Страшный позор! Противно видеть только себя во всех своих начинаньях! Другого страстно желая, — Другого не вижу нигде! Свободный в свободе родится, — я же лишь рабство плодил

И вот, первый акт «Валькирии» — самоутверждение героя. Рожденный Вотаном и оставленный им на свободе, Зигмунд вырос в лесу. Вот он, обессиленный преследованиями врагов, попадает в жилище Хундинга, насилием женившегося на сестре Зигмунда Зиглинде и с враждой относящегося ко всему роду Вельзунгов. Брат и сестра узнают друг друга, будучи объяты страстью любви. Зигмунд

исторгает меч, который когда–то воткнул в ясень Вотан и который не мог исторгнуть никто из героев. А завтра бой — смертельный бой с Хундингом. Рождается в обоих героях экстаз воли и действия. Охваченные вихрем любви, могучие и всесильные в обладании отцовым мечом, — неужели они не всесильны, неужели они не спасут мира? Вот это самоутверждение свободных героев (в конце первого акта).

Зигмунд. Бури злые стихли в лучах весны, — сияньем кротким светится Май, на крыльях легких рея тихо, чудо он земле несет; его дыханье веет лаской, радость льют его глаза! В блаженном пенье птичек Май звучит. Маем дышит запах трав; от тепла его цветут волшебно растенья, жизнь дает он слабым росткам. Оружьем нежным Мая мир покорен; вьюги зимы в страхе умчались прочь; и властным ударом вот он открыл суровый затвор, что упрямо его к нам, — к нам не пускал! — К своей сестре влетел светлый Май, — манила брата Любовь: у нас в сердцах скрывалась она, — и рада свету теперь! Невеста–сестра спасена своим братом, разлуки горькой пала стена: мир, смеясь молодой чете, венчает Май и Любовь!

И далее:

Зигмунд назван, — я Зигмунд ныне! И доблестный меч бесстрашно я вырву! Вельзе сказал мне, что в тяжкой беде меч я найду: он найден мною! — Страсти священной скорбный стон, — муки любовной жгучий огонь, — в сердце ярко горя, даст мне жизнь и смерть! Нотунг! Нотунг! — так меч я зову, — Нотунг! Нотунг! Жадная сталь! Острый резец твой мне покажи! На свет выходи из ножен!

При этих словах «мощным напряжением силы он вырывает меч из ствола и показывает Зиглинде, охваченной изумлением и восторгом» (рем(арка) Вагнера). Он восклицает:

Зигмунд, сын Вельзе, пред тобой! Его брачный дар — этот меч! Жену себе сосватал герой и с ней бежит из дома врага! — Вдаль скорей следуй за мной, — в светлый дворец, где царствует Май: тебя там меч защитит, когда твой Зигмунд падет!

«Он обнимает ее, чтоб увести с собою». Зиглинда, «в величайшем упоении вырываясь из его объятий и становясь против него», восклицает:

Если Зигмунд здесь предо мною, Зиглинду ты видишь, — она твоя! Сестру родную вместе с мечом ты нашел!

«Она бросается к нему на грудь», и Зигмунд заключает этот акт словами:

Ты сестра мне, ты и жена мне, — цвети же Вельзунгов род!

«С бешеной страстью он привлекает ее к себе» (рем (арка) Вагнера).

Переходим теперь к столкновению самоутвержденно–стей в разбираемом нами втором периоде мировой трагедии.

Зигмунд — всецело создание Вотана. Значит, столкновение самоутвержденностей на этот раз произойдет в душе самого Вотана. В самом деле, подлинно ли это есть выход — родить «свободного героя»? И вот впервые выступает со своими ужасными аргументами Фрикка, которой Вотан и подчиняется. Еще в «Золоте Рейна» Фрикка была охарактеризована краткими, но в высшей степени выразительными чертами. Фрикка — полная противоположность Брингильде. Последняя — творчество, свобода, экстаз и пламень страсти. Фрикка — мораль, семейная «верность» и «честь», узость, непоследовательность, каприз, трезвость, холодность и глупость. Так, во второй сцене «Золота Рейна», когда Вотан во сне мечтает о «Славе мужей» и «властной мощи», она будит его прозаическими словами:

Прочь сновидении сладкий обман!

Она пугливо напоминает Вотану об его «договорах», жалея, что они сделаны без нее:

О, если б знать я могла обманный ваш договор!

Длинно упрекая Вотана в том, что он не сможет удержать Фрейю, она вдруг прельщается кольцом, узнавши от Логе, что

Живой игрою золота блеск и женской служит красоте,

и, «ласкаясь к Вотану», спрашивает его:

Быть может, достанет Вотан кольцо?..

забывая уже о всем прочем — и о последствиях этого похищения кольца. Ее первый вопрос после похищения Вотаном кольца такой:

Удалось ли дело?

(«озабоченно к Вотану»), — хотя сама же в конце концов, чуя опасность, говорит Вотану:

Будь добрей! Брось им кольцо!

Ей ничего не хочется знать, и, когда Вотан высказывает желание спуститься за прорицаниями к Эрде, она, боясь «измены» супруга, «прижимаясь к нему с нежной лаской», зовет идти в Вальгаллу, к которой раньше сама же старалась относиться скептически:

Поделиться:
Популярные книги

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Назад в СССР: 1986 Книга 5

Гаусс Максим
5. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Назад в СССР: 1986 Книга 5

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл