Г. Гаррисон, Р. Шекли: Сборник научно–фантастических произведений
Шрифт:
— И поиски привели вас сюда? — спросил Грегор.
— Прямиком к вашей установке, — ответил Герстайрс. Он кончил заполнять бланк, сложил его и спрятал в карман. — Благодарю вас, джентльмены, за добровольное сотрудничество. Счет вам пришлют по почте.
Он с трудом приоткрыл дверь, остановился и еще раз оглядел изготовитель.
— Чтобы оправдать такой колоссальный расход энергии, ваша установка должна производить очень дорогой продукт. Что она у вас делает? Платиновый порошок?
Любезно улыбнувшись, он
Грегор посмотрел на компаньона.
— Так энергия, говоришь, даровая?
— Я думаю, что машина попросту забирает энергию из ближайшего доступного ей источника, — ответил Арнольд.
— Это я уже понял. Высасывает ее из космоса, из воздуха, из Солнца, но не брезгует и линиями электропередач, если они окажутся под рукой.
— Похоже, что так. Но в основе принципа действия…
— К черту все твои принципы! — взорвался Грегор. — Машину нельзя выключить без индетерминированного ключам а ключа ни у кого нет, и никто даже не знает, как он выглядит, мы по горло увязли в никому не нужном порошке, вывозить его нам не по средствам, а вдобавок ко всему эта штука жрет энергию, словно сверхновая звезда.
— Должен же быть выход, — упрямо повторил Арнольд.
— Что ты говоришь? Может быть, ты будешь так добр, что найдешь его?
Арнольд уселся по–турецки прямо на порошок над тем самым местом, где стоял его стол, и закрыл глаза. Из прихожей послышались громкие раздраженные голоса, в дверь забарабанили.
— Не впускай никого, — сказал Арнольд.
Грегор запер дверь. После нескольких секунд глубокого раздумья Арнольд встал.
— Не все потеряно, — заявил он. — Эта машина еще озолотит нас с тобой.
— Давай сломаем ее, — жалобно попросил Грегор, — или выкинем в океан.
— Ни в коем случае! Я нашел выход. Пошли готовить звездолет.
Несколько дней компаньоны не знали ни секунды отдыха. Прежде всего им пришлось за двойную плату нанять рабочих, чтобы очистить здание от тангриза. Затем они немало повозились с перевозкой изготовителя в космопорт и установкой его в грузовом трюме звездолета. Наконец все хлопоты остались позади. Звездолет стремительно мчался к месту назначения, а Даровой изготовитель с сумасшедшей скоростью заполнял тангризом трюм.
— Вполне логичное решение, — объяснял по пути Арнольд своему компаньону. — Естественно, тангриз не может пользоваться спросом на Земле. Поэтому там бессмысленно и пытаться им торговать. Зато на планете Мелдж…
— Ох, не нравится мне эта затея, — сомневался Грегор.
— Дело беспроигрышное, посуди сам. Возить тангриз на Мелдж было бы слишком накладно. И мы переносим туда целиком всю фабрику. У нас будет неограниченный рынок сбыта.
— А вдруг и там не окажется спроса?
— Да ведь эта штука для мелдженцев все равно что хлеб насущный. Они только им и питаются. Как же там может не оказаться спроса на тангриз?
Через две недели справа по борту показалась планета Мелдж. Ее появление было более чем своевременным. Трюм был забит тангризом до отказа. Порошок угрожал разорвать обшивку звездолета. Пришлось ежедневно выгребать тонны порошка в космос. Это занятие отнимало силы и время, к тому же вместе с тангризом звездолет терял тепло и воздух.
Задыхаясь от нехватки кислорода и дрожа от холода, компаньоны вывели до отказа набитый тангризом звездолет на спиральную орбиту вокруг Мелдж.
Едва они совершили посадку, как на борт поднялся таможенник. Это был здоровенный детина апельсинового цвета.
— Добро пожаловать на Мелдж, — приветствовал он компаньонов. — Нашу бедную заброшенную планетку не часто посещают гости. Вы к нам надолго?
— Не исключено, — ответил Арнольд. — Мы хотим открыть у вас фабрику.
— Ах, как замечательно! — просиял чиновник. — Если бы вы только знали, как нашей планете необходимы предприимчивость и инициатива. Позвольте полюбопытствовать, а что именно вы собираетесь производить?
— Мы намерены торговать тангризом, основной пищей…
Радость таможенника как рукой сняло.
— Чем?! Повторите–ка еще раз, чем вы собираетесь торговать?
— Тангризом. У нас с собой Даровой изготовитель, и мы… Чиновник нажал на кнопку портативного передатчика.
— Весьма сожалею, однако вам придется немедленно покинуть планету.
— Но ведь у нас есть визы, паспорта, разрешение…
— А у нас есть законы. Вы вместе с вашим Даровым изготовителем немедленно уберетесь обратно в космос.
— Послушайте, — обратился к нему Грегор, — но ведь на вашей планете разрешено частное предпринимательство.
— Только не для производства тангриза.
Десяток танков старой конструкции выехали на поле и кольцом окружили звездолет. Чиновник вылез в люк и принялся спускаться по трапу.
— Постойте, — в отчаянии завопил ему вслед Грегор, — вы, верно, опасаетесь конкуренции? Так и быть. Возьмите изготовитель в подарок.
— Никогда! — вскричал таможенник.
— Мы вам его дарим! Раскопайте трюм и увезите его. Будете бесплатно кормить бедняков. Мы ничего не просим взамен. Соорудите в нашу честь монумент, вот и все.
Второе кольцо танков сомкнулось вокруг звездолета. Низко над головой пронеслось звено старинных реактивных истребителей.
— Убирайтесь отсюда! — крикнул снизу чиновник. — Вы что, всерьез надумали торговать на Мелдже тангризом? Да вы только посмотрите вокруг.
Они огляделись. Поле космодрома было пыльного серого цвета. Его окружали такие же серые некрашеные здания. За ними, насколько хватало глаз, тянулась унылая серая равнина. На горизонте поднимались безрадостные серые цепи гор.