Г. Гаррисон, Р. Шекли: Сборник научно–фантастических произведений
Шрифт:
Кармоди хотел было сказать, мол, чем так советовать, лучше бы ничего не советовать, но было уже некогда. Модсли очутился совсем рядом — высокий; седоволосый, в джинсах и кожаной куртке. Он шагал напрямик, оживленно разговаривая с двумя спутниками, одетыми в комбинезоны.
— Добрый день, сэр, — отчетливо сказал Кармоди. Шагнул было вперед, но тут же ему пришлось отскочить в сторону, чтобы это трио, увлеченное разговором, не сшибло его с ног.
— Скверное начало, — шепнул Приз.
— Заткнись! — прошипел Кармоди и поспешил
***
— Значит, это она и есть, Орин, а? — спросил Модсли.
— Да, сэр, — гордо сказал Орин, тот, что шел слева. — Ну, как она сэр?
Модсли медленно обвел взглядом луга, горы, солнце, реку, лес. Его лицо было непроницаемым.
— А вы что думаете, Бруксайд?
— Ну, сэр, — запинаясь начал Бруксайд. — Ну да, я думаю, что мы с Орином сделали хорошую планету. Безусловно, хорошую, если учесть, что это наша первая самостоятельная работа.
— И вы согласны с ним, Орин?
— Конечно, сэр.
Модсли нагнулся и сорвал травинку. Понюхал ее, отбросил. Пристально посмотрел на сияющее солнце и процедил сквозь зубы: — Я поражен, воистину поражен… Но самым неприятным образом! Я поручил вам двоим построить мир для одного из клиентов, а вы преподносите мне это! И вы всерьез считаете себя инженерами?
Помощники замерли, как мальчишки при виде розги.
— Ин–же–неры! — отчеканил Модсли, вложив в это слово добрую тонну презрения. — «Творчески оригинальные, но практичные, умеющие построить планету когда и где угодно». Вам знакомы эти слова?
— Из рекламной брошюры, сэр, — сказал Орин.
— Правильно, — кивнул Модсли. — И вы считаете, что это вот — достойный пример творческой и практичной инженерии?
Оба молчали. Затем Бруксайд брякнул:
— Да, сэр, считаем. Мы внимательно изучили контракт. Заказ был на планету типа 34 Вс4 с некоторыми изменениями. Это мы и выстроили в точности. Конечно, здесь только уголок планеты. Но все же…
— Но все же по нему я могу судить, что вы натворили вообще, — сказал Модсли. — Какой обогреватель вы поставили, Орин?
— Солнце типа 05, сэр, — сказал Орин. — Оно полностью соответствует условиям заказа.
— Ну и что? Заказу соответствует, но вам кроме него дана смета на постройку этой планеты! И о ней надо помнить. И если вы не уложитесь, у вас не будет прибыли. А отопление — самая большая статья расходов.
— Мы это помним, сэр, — сказал Бруксайд. — Вообще–то нам не хотелось ставить солнце в однопланетную систему. Однако технические условия…
— А вы научились у меня хоть чему–нибудь? — вскричал Модсли. — Тип 05 — явное излишество. Вы, там, — он подозвал рабочих. — Снимите!
Рабочие поставили складную лестницу. Один держал ее, другой раздвинул ее в десять раз, в сто раз, в миллион раз. А еще двое бежали по лестнице вверх, так же быстро, как она росла.
— Осторожней! — крикнул Модсли. — Надеюсь, вы надели рукавицы? Эта штука горячая!
Рабочие — там, на
— Есть тут у кого–нибудь голова на плечах? — вспылил Модсли. — Черт возьми! Да будет свет!
И стал свет.
— О’кей, — сказал Модсли. — Это солнце 05 — на склад. Для такой планеты хватит звезды G–13.
— Но, сэр, — нервно заметил Орин. — Она недостаточно горяча.
— Знаю, — сказал Модсли. — Тут–то и нужен творческий подход. Придвиньте звезду поближе, и тепла хватит.
— Да, сэр, хватит, — вмешался Бруксайд. — Но звезда излучает PR–лучи. Если нет должной дистанции, они не успевают рассеяться. И они могут погубить будущее население планеты.
— Вы что? Хотите сказать, что мои звезды G–13 небезопасны? — спросил Модсли, очень медленно и отчетливо.
— Нет, я имел в виду не это — замялся Орин. — Я хотел сказать только, что они могут быть небезопасны, как и всякая иная вещь во вселенной… если не принять надлежащие меры предосторожности.
— Ну, это ближе к истине, — согласился Модсли.
— Меры предосторожности в данном случае, — пояснил Бруксайд, — это защитная свинцовая одежда весом в 50 фунтов. Но поскольку каждый индивидуум в этой расе весит около восьми, это непрактично.
— Это их забота, — прервал Модсли. — Не нам учить их жить. Разве я должен отвечать, если кто–то ушибет пальчик о камень, который я поставлю на этой планете? Кроме того, им вовсе не обязательно носить свинцовые скафандры. Они могут купить — за особую плату, конечно, — мой превосходный солнечный экран, который отражает PR–лучи полностью.
Оба помощника растерянно улыбнулись. Орин робко сказал:
— Боюсь, что эта раса не из богатых. Вряд ли ваш экран им по карману.
— Ну не сейчас, так позже, — сказал Модсли. — И ведь радиация PR не действует мгновенно. Даже при ней средний срок жизни 9,3 года. Кой–кому хватит.
— Да, сэр, — сказали оба инженера.
— Далее, — продолжал Модсли, — какова высота гор?
— В среднем шесть тысяч футов над уровнем моря, — ответил Бруксайд.
— По меньшей мере три тысячи футов лишку, — сказал Модсли. — Вы думаете, что горы растут у меня на деревьях, как яблоки? Укоротите и вершины отправьте на склад!
Пока Бруксайд записывал все это в блокнот, Модсли продолжал ворчать, расхаживая взад и вперед:
— А кто расставил там этих коров?
— Я, сэр, — признался Бруксайд. — Я думал, что местность… с ними, ну, как бы уютнее.
— Болван! — рявкнул Модсли. — Местность должна выглядеть уютной до продажи, а не после. Эта планета продана немебелированной. Отправьте коров в чан с протоплазмой… А это что? — он указал на Кармоди. — Статуя или еще что–нибудь? Должна песни петь или стихи читать, когда появятся жители?