Гадание на чайной гуще
Шрифт:
Джералд выглядел как ребенок, который в парке аттракционов наконец-то дорвался до сахарной ваты…
Когда парочка утолила первый голод, разговор зашел о детстве Максин — она немного рассказала Джералду о своих родителях, потом о годах учебы в колледже… Он слушал с неподдельным интересом. В какой-то момент он даже обнаружил, что уже некоторое время сидит с чашкой, поднесенной к губам, но не отпивает из нее.
Он рассмеялся:
— Ты хорошо рассказываешь. Видишь, я даже заслушался.
— Наверное, это потому, что у себя на
— Да, — кивнул Джералд, — и к каждому должен быть свой подход.
Максин заинтересовалась:
— Например?
— Например… Незаметно изучаешь человека. Во что он одет — и тут не бывает мелочей, важна каждая деталь. Что посетитель говорит. В речи каждого человека попадаются слова, которые довольно ярко характеризуют его. Пытаешься проанализировать эту информацию, делаешь предположительные выводы о том, что важно для человека. И преподносишь свой товар с той стороны, которая для него важна.
— Надо же… Возможно, я так и делала. Только интуитивно. А сколько же может быть сторон?
— Да сколько угодно. Видишь перед собой любителя вести здоровый образ жизни — упираешь на исключительно полезные качества своего чая. Если пришла модная и ухоженная девушка — делаешь акцент на том, что зеленый чай сейчас является самым настоящим трендом. И что очень модно пить из керамической посуды, тем самым немного приближая себя к природе.
— Надо же…
— Но, кажется, мы договаривались, что сегодня — ни слова о делах! — спохватился Джералд.
— Верно… А что же мы будем делать дальше? Что обсуждать?
— Ты уже наелась?
— Да, спасибо. Даже через край.
— Обычно тут заворачивают хлеб и булочки с собой.
— С собой? Но зачем?
— Отнесешь к себе домой. Наделаешь сандвичей. Жалко оставлять хлеб здесь, он ведь только что из печки…
— Не будем же мы таскать с собой этот пакет.
Джералд прищурился, словно прикидывал что-то в уме.
Расплачиваясь банковской карточкой, он попросил официанта упаковать им весь оставшийся хлеб и булочки с собой.
Максин только в недоумении пожала плечами.
Они вышли из ресторанчика. Джералд уверенно зашагал…
— Подожди, куда ты идешь?
Решительным темпом, который взял Джералд, они удалялись от его припаркованной неподалеку машины. Максин не поспевала за кавалером на своих средней высоты каблучках.
— Я придумал, куда можно деть весь этот хлеб. Иди сюда. — Он взял Максин под руку, примеряясь к ее шажкам.
— Придумал? Надо же. И куда? Раздадим бездомным?
Джералд засмеялся:
— Нет. Бездомными пусть занимаются благотворительные службы. Тем более что, например, моя компания неплохо финансирует их деятельность. Я придумал кое-что повеселее…
Они свернули на узенькую улочку, перешли через дорогу
— Парк? И что?
— Знаешь, сколько здесь уток?
— Мы будем кормить уток?
— И пытаться угадать их породу. Давай я подержу пакет, а ты кроши им булочки.
С маленького мостика, на котором стояли Максин и Джералд, это было чрезвычайно удобно делать.
Утки, как будто были дико голодными, устраивали за каждый кусочек настоящую баталию.
Они крякали, кричали, хлопали друг на друга крыльями, разбрызгивая воду вокруг себя, отплывали и возвращались. Максин смеялась без остановки. Потянувшись за очередной булочкой, она вдруг поймала на себе взгляд Джералда. Он смотрел на нее серьезно, без тени улыбки.
Максин вопросительно подняла брови.
Джералд медленно наклонился к ней, словно хотел что-то сказать на ухо. Вместо этого Максин почувствовала, как его губы прикоснулись к ее губам. Прикосновение было настолько мимолетным, что Максин не поняла — а было ли это на самом деле? Потому что через секунду Джералд уже смеялся над очередной выходкой незадачливой утки, которая добыла для себя далеко уплывший кусочек булки, и булку эту вырвали у нее из клюва два селезня.
Наконец пакет из-под булочек опустел, вследствие чего был отправлен в урну.
Они зашагали по песчаной дорожке парка. Хотя дорожка была плотно утрамбована, Максин старалась ступать как можно осторожнее.
Джералд по-прежнему держал ее под руку. Но теперь между ними воцарилось настороженное молчание. Максин все еще переживала поцелуй. Почему Джералд не поцеловал ее по-настоящему? Его что-то останавливает?
Джералд первым нарушил молчание:
— Хочешь, посидим где-нибудь?
— Ты имеешь в виду скамейки? Не хочу, спасибо. Я имею в виду, что уже достаточно насиделась в ресторане. Лучше прогуляемся. Погода просто великолепная!
— Да, погода неплохая, — согласился Джералд. — Хочешь воздушный шарик?
— Что?!
— Воздушный шар, — терпеливо пояснил он, — вон там продаются.
К баллону с газом были привязаны огромные связки разноцветных воздушных шаров. Там были однотонные круглые шары и яркие продолговатые шары, шары в виде сосисок, воздушные зайцы с уморительно смешными мордочками… У Максин зарябило в глазах от ярких красок.
Но от шарика она отказалась.
— Куда он мне? Везти его с собой в машине?
— Ладно, — согласился Джералд, — неудачная мысль, согласен.
— Значит, идем?
— Погоди. У меня есть идея. Ты знаешь про традицию отпускать шарики в небо?
— Отпускать? — нахмурилась Максин. — Зачем?
— Мы можем выбрать самый яркий и красивый шарик. А потом загадать заветное желание и отпустить его.
— Чтобы он улетел?
— Да.
— В этом действительно есть смысл?
— Если веришь в чудеса, то есть. — Джералд с улыбкой посмотрел на Максин. — Какой у тебя любимый цвет?