Галактическая миссия (сборник)
Шрифт:
"Комета" поднялась в небо и направилась к Амфитриту. Друзья тревожно всматривались вдаль, не зная, найдут они Амфитрит целым или в развалинах.
Город оказался цел. На космодроме их встретил Эзра Гурни.
– Куда вы пропали, капитан Фьючер?
– воскликнул ветеран полиции.
– Я обыскал все закоулки!
– Потом, Эзра, потом! Сейчас не до объяснений. Кстати, вы выполнили мою просьбу насчет грузовых космопланов?
– Да, конечно! Когда эти космопланы делали остановку на Нептуне, у них были неполадки. Некоторые члены экипажей сбежали, и их пришлось
– Так я и думал!
– сверкнул глазами капитан Фьючер.
– Теперь все становится на свои места. Никаких загадок не осталось. Личность Разрушителя установлена!
– Вы хотите сказать, что знаете, кто такой Разрушитель?
– изумился Эзра Гурни.
– Я подозревал его давно, с первого дня моего пребывания здесь, - ответил Кэртис.
– Теперь же знаю наверняка.
– Это, конечно, Юлий Ганн, шеф?
– спросил Ото.
– Час назад Ганн и Карсон Бренд улетели на Землю, - сообщил Эзра.
– Вслед за ними отправился Орр Либро на своей космической яхте.
– Как так?
– воскликнул Кэртис.
– Очень просто. Улетели, и все. Ганн сказал, что летит на Землю, чтобы аннулировать концессии других компаний, а Орр Либро заявил, что летит отстаивать свою концессию.
– Я так и знал, что Разрушитель не будет сидеть в Амфитрите и ждать последней атаки морских дьяволов!
– сказал Кэртис Ньютон.
В этот момент земля под ногами содрогнулась. Первый подземный толчок всколыхнул остров.
– Морские дьяволы начинают атаку!
– объяснил капитан Фьючер.
– Они построили гигантский вибратор и доставили его к Амфитриту. Теперь будут включать вибратор, меняя частоту колебаний. Как только нащупают резонанс, остров вместе с городом разрушится на куски и погрузится в бездну океана.
– Нечистые силы космоса!
– выругался андроид. В тот же момент еще более сильный толчок сотряс остров. Вода в гавани вздымалась стеной и захлестывала причалы. Кое-где стены домов дали трещины, и испуганные жители выбегали на улицу. Третий подземный удар разрушил несколько зданий.
– Ото! Бери с собой Джоан и догоняй беглецов. Под дулом пушки заставь их вернуться сюда. Особенно Ганна и Бренда!
– А ты, шеф? Неужели останешься здесь?
– Я постараюсь прекратить атаку на город. Надо разрушить адскую машину!
– Как вы это сделаете, она же под водой!
– Эзра Гурни был близок к панике.
Кэртис указал на ряд подводных лодок, пришвартованных вдоль причала.
– Эзра, прикажите немедленно установить на этих лодках атомные пушки!
Мы с Грэгом соберем добровольцев и защитим город!
"Комета" взмыла в небо и исчезла из вида. Капитан Фьючер с Грэгом побежали в город, который теперь был охвачен общей паникой. Подземные удары следовали один за другим и разрушали менее прочные постройки, хотя основные здания пока выдерживали толчки.
Кэртис и Грэг быстро набрали команды на все лодки. Сначала люди, а здесь были выходцы со всех планет, с недоверием отнеслись к плану капитана Фьючера, но безвыходность положения и вера в прославленного капитана сделали свое дело.
– Капитан
– выразил общее мнение рослый плутонец, поддержанный криками из толпы.
Тем временем по приказу Эзры Гурни со складов полиции доставили на пристань переносные атомные пушки и быстро установили их на лодках. Сами пушки разместили на наружном корпусе, а управление вывели на капитанский мостик. Люди работали слаженно и быстро. Подземные толчки становились все мощней, разрушения все ощутимей. Никто не мог сказать, через сколько минут враги нащупают резонансную частоту!
– Все готово к отплытию!
– закричал Эзра Гурни, подбегая к капитану Фьючеру. Тот стоял в окружении людей, которых успел разбить на команды, назначить старших и проинструктировать.
– Все по местам! Погружайтесь следом за мной и повторяйте мои действия!
Капитан Фьючер вскочил на свою лодку. С ним на борт прыгнули Эзра и Грэг. Грэг надвинул водонепроницаемый колпак. Лодка отошла от пристани, развернулась и направилась из бухты. Следом двинулась вся флотилия. Кэртис погрузил лодку и медленно стал огибать уходящие в глубину скалы, всматриваясь вперед. Наконец он заметил тени фигур и темный цилиндр, установленный вплотную к основанию острова.
– Вот они! Грэг! Бей по сейсмической машине!
– К нам плывут морские дьяволы!
– предупредил Эзра Гурни.
Орды врагов неслись к ним верхом на ящерах-урсалах! Стержни в их руках извергали струи огня. Кэртис бросал лодку влево и вправо, уклоняясь от обстрела, а Грэг непрерывно поливал атомным огнем нападавших. Подоспевшие лодки вступили в бой, и все поле подводной битвы засветилось от непрерывных вспышек огня. Две или три лодки вблизи попали под прицельные удары. В пробоины сразу же устремилась вода, и люди внутри погибли. Но и нападавшие несли потери. Дно было усыпано телами ящеров и их наездников. Пушки брали верх над ружьями.
– Грэг! Приготовься! Я сейчас пробьюсь к машине! Вокруг кипела битва.
Люди-рыбы, урсалы, лодки, трупы - все смешалось в воде, помутневшей от поднятого ила. Капитан Фьючер дал полную скорость и устремился сквозь весь этот хаос прямо к цилиндру, который продолжал раз за разом сотрясать дно и остров.
– Приготовиться!… Огонь!
– скомандовал капитан Фьючер, подведя лодку почти вплотную к машине.
Загремели выстрелы. В оболочке цилиндра пушка Грэга пробивала дыру за дырой, и наконец очередное попадание завершилось взрывом внутри цилиндра и полыхнувшим из него пламенем. Подземные толчки прекратились. Коварный план Разрушителя рухнул.
Бандиты, которые так отчаянно защищали машину, увидев ее гибель, прекратили сопротивление и стремглав помчались в открытый океан.
Преследовать их не было смысла, и Кэртис повел уцелевшие лодки в гавань.
– Теперь морские обитатели знают, что силой они не способны прогнать людей с планеты, - сказал Кэртис Эзре.
– Надо будет вступить с ними в контакт и начать переговоры. Мы убедим их, что люди не нанесут вреда подводной расе, а, напротив, могут вести взаимовыгодное сотрудничество.