Галактика Страха 12: Голод
Шрифт:
Таш и Хул изучали информацию о Дагоба. Они нашли Зака и Платт и поделились найденной информацией.
– Дагоба покрыта болотами, - сказала Таш, - команда исследователей, которая направилась для ее изучения, так и не вернулась обратно. Мы нашли лишь несколько ее сообщений. Похоже, что у нее начались неприятности после нескольких месяцев пребывания на планете. Они послали сигнал бедствия, но на него никто не откликнулся, по крайней мере, к тому времени, когда они последний раз выходили на связь.
– Автоматический
Зак удивленно открыл рот.
– И это то, куда мы направляемся? Звучит опасно.
Платт зевнула.
– Расслабься, парень. Все эти научные команды ничто иное как связка булавочных иголок, которые тратят больше времени на жуков, совершенно не смотря на то, куда они идут. Кроме того, я хочу найти место, куда никто не захочет идти.
– Его уже нашли, - сказала Таш.
– Да. Ну, в общем, я тоже хотела спросить вас, - сказала Платт, - а почему вы ищите затерянную планету? У вас неприятности?
Хул ответил на ее вопрос.
– Нам надо скрыться от имперцев. Давайте оставим это.
– Так вы в бегах, - ответила капитан, - хорошо, вы направляетесь с нами на Дагоба, пока. Как только мы достигнем планеты, то еще раз проверим ее и поговорим вновь.
Зак знал, что Хул примет условия Платт, ведь у них не было выбора. У них больше не было собственного корабля.
– Очень хорошо, - сказал Хул.
Полет к Дагоба занял меньше стандартного дня. Планета была близка к традиционным галактическим путям, но никто не обращал внимания на нее.
"Последний шанс" вышел из гиперпространства, и Платт сделала один оборот вокруг планеты, просматривая данные с датчиков корабля.
– На планете есть жизнь, - сказала она, - там есть что-то живое.
– Много чего, - сказал Зак. Платт позволила быть своим пассажирам в рубке управления во время приземления. Зак смотрел через иллюминатор на пылающий зеленью шар, который назывался Дагоба.
Таш также пристально смотрела на планету и вдруг прошептала: "Здесь есть нечто необычное".
– Что это Таш?
– спросил Хул.
Таш моргнула, словно выходя из транса.
– Я не знаю, просто ощущаю это.
– Может быть, мы должны пересмотреть наше решение приземляться здесь?
– сказал Хул Платт.
Та лишь рассмеялась.
– Почему? Потому что ваша племянница испытала нервный срыв. Такое иногда случается с детьми во время космических перелетов. Не обращайте внимания.
– Мы научились доверять чувствам Таш, - объяснил Хул, - они не раз уже спасали наши жизни.
– Таш, это плохое предчувствие?
– спросил Зак, желая проверить и свою интуицию. Казалось, что она всегда
Таш лишь пожала плечами - Нет, это не плохое чувство. Хорошее. Вернее, не то, чтобы совсем хорошее…
– Хорошо, независимо от того, что вы чувствуете, мы приземляемся здесь, поэтому пристегнитесь, - сказала Платт.
Прохождение атмосферы Дагоба заставило их потрястись. Остов корабля стонал. Платт и Тру'еб также вынуждены были пристегнуться, чтобы нормально приземлиться. Их корабль достиг земли быстрее, чем предполагалось по началу, и уткнулся в болотистую поверхность Дагоба.
– Все в порядке?
– спросила Платт.
– Чувствую, что все мои зубы собираются освободиться со своих мест, - сказал Зак.
Платт усмехнулась.
– Первое правило. Если ваши пассажиры могут ответить на вопрос, значит, приземление прошло успешно. Пора осмотреть местные достопримечательности.
Она отстегнулась и поспешила к люку. За ней последовали остальные контрабандисты, а Зак, Таш и Хул замкнули процессию.
Когда Платт открыла люк и в нос всем ударил тяжелый запах.
– Тьфу, - фыркнул Зак, - здесь пахнет гниющими листьями.
– Здесь все гниет, - сказала Платт, зажимая нос, - пошли.
Зак, Таш и дядя Хул, а также контрабандисты вышли на планету под названием Дагоба.
Было темно и влажно. Земля была покрыта водой, где-то по лодыжку, а кое-где и по глубже. Даже у корней деревьев, на возвышениях было грязно и хлюпало под ногами. Гигантские скрюченные деревья возвышались над ними, образуя темную арку, закрывая солнце.
– Их называют деревьями гнарла, - сказала Таш, указывая на деревья, - о них я читала в отчетах.
Зак раздраженно сгримасничал. Таш знала больше, чем он.
– Независимо от того, как они называются, именно из-за них тут так темно.
– У нас есть осветители, - сказала Платт, доставая короткую трубку из сумки на плече, включив ее. Другие контрабандисты также зажгли свои осветители, добавив света.
Туман был у деревьев. Невидимые существа плескались в воде, хлюпали. Они могли слышать где-то вдали отдаленные вопли, свист, стоны. Зак слышал, как над головой пронесся кто-то, хлопая крыльями.
– Я кое-что вижу у тех деревьев, - сказал Хул, указывая вдаль, - там есть небольшое строение.
– Хорошо, - ответила Платт, - я приземлилась как можно ближе к исследовательскому лагерю.
Группа шла по колено в воде, пока не достигли того, что когда-то было лагерем. Зак был впечатлен умением пилотировать Платт, она приземлилась всего в пятидесяти метрах от цели.
Лагерь состоял из нескольких одноэтажных зданий, небольших. Большинство из них было разрушено, и дождь давно погрузил их в мрачное болото.