Гамлет
Шрифт:
Гамлет
Это что, инвектива в мой адрес, что ли?
Розенкранц
А как ты думал, принц говенный? Думал, я буду и дальше с тобой ваньку валять? Или промолчу? Язык себе в задницу засуну? Чего ты из себя воображаешь?
Гильденстерн
Эх, была не была! Я тоже не могу молчать! Натерпелся же я от вашего брата принцев! Сперва обласкаете, кормите-поите, вроде бы не считая денег… Да и чего вам их считать! У вашего воровского
Гамлет
Правильно, ребята! Так мне и надо! Ничем я не лучше других! Такой же, как все, негодяй, позорник и к тому же рохля! Ух, как я всех людей ненавижу! Вот так бы взять этот венец творения вонючий, скрутить его восьмеркой, восьмеркой! Переломать руки-ноги, зубы все повыбить, уши на затылок натянуть! Не пакости, не пакости, ты, квинтэссенция праха!
Розенкранц
Нет, принц, не все все-таки таковы! Есть же среди людей порядочные мерзавцы, вроде нас троих. Мы тоже, конечно, хороши, но только с одного боку, я с левого, Гильденстерн – с правого, вы – вообще хрен знает, с какого, зато с другого – чистое золото! Характер, у нас, если из себя не выводить, мягкий и покладистый, взгляды – гуманистические, ногти – аккуратно подстриженные…
Гильденстерн
У меня – нет, я их обкусываю.
Розенкранц
Зато ты – честный человек, иногда не боишься и правде в глаза посмотреть…
Гильденстерн
Согласен. Человечество – несмотря ни на что, вершина творения. Человек, он даже в известном смысле выше ангела.
Гамлет
Интересно, в каком?
Гильденстерн
В смысле свободы.
Гамлет
Нет, брат, вот тут я с тобой поспорю, поскольку в свободе никакого смысла не вижу. Свобода меня просто с ума сводит. Мне бы чуток несвободы. Знаете, выпить как лекарство – противно, зато полезно.
Розенкранц
Так ведь свобода, по-вашему, выходит еще противней.
Гамлет
Зато и пользы в ней никакой. Вы, к примеру, сюда заявились не вследствие свободы. А? Знаете свою пользу? Признавайтесь, вас ко мне послали?
Розенкранц
Что вы хотите, чтобы мы сказали?
Гамлет
Что вас послали.
Гильденстерн
Нас послали, да.
Гамлет
Все ясно. Доказательства хотели
Всему, что было сказано. Так вот.
Послали вас. И нечего добавить.
И я вас посылаю.
Розенкранц
Принц,
Тем более, мы встретили актеров,
Когда спешили сдуру вас обнять…
Гамлет
Актеров? Ах, актеры – это славно!
А кто их будет здесь изображать?
Гильденстерн
Пожалуй, принц, такие же актеры,
Как вы да я, да славный Розенкранц.
(Входит Полоний.)
Полоний
Милорд, милорд, я с радостною вестью!
Гамлет
Скорее! Что? Скончался наш король?
Полоний
Нет-нет, милорд! С чего это вы взяли?
Гамлет
Ах, взял бы, да никто, вишь, не дает!
Ну, значит, вы с известьем об актерах…
Полоний
Вы знали уж… Досадно!
Гамлет
Нет, не знал.
Но по глазам твоим я догадался,
Любитель закулисных передряг!
Розенкранц
Точнее – передрыг.
Полоний
С чего вы взяли?
Гамлет
Вот зарядил-то, старый попугай!
Ну, ладно уж, зови своих актеров.
Полоний хлопает в ладоши. Входят актеры, человек пять или четыре.
Первый актер
Добрейший принц! Мы рады видеть вас!
Гамлет
Привет, привет, честные лицедеи!
Настал ваш час, приспела вам пора,
Нечестных лицедеев развлекая,
Потусторонних зрителей развлечь.
Первый актер
В каком же это смысле, ваша милость?
Гамлет
В чисто метафизическом, в чисто метафизическом.
Первый актер
В метафизическом смысле пора? Или нам предстоит лицедействовать в метафизическом смысле?
Гамлет
И то, и другое, если угодно. А ты, как я погляжу, по-прежнему остер на язык!
Первый актер
А что ему сделается, моему языку? Пока я на сцене, он уж точно не затупится. Спасибо драматургам – их пьесы почище точильных кругов и наждачной бумаги. От новейших монологов у любого дурака язык сделается острее новенькой бритвы.
Гамлет
А ты представь нам что-нибудь классическое! Помнишь, тот рассказ Энея о голосящей Гекубе, что мне особенно всегда…
Первый актер
Извольте, ваша милость. Эй, Родригес!