Гамлет
Шрифт:
Поднять монету с пола? Что? Сдаешься?
А в двадцать две секунды восемь раз
Про «сшит колпак» сказать скороговорку?
Гертруда
Ну, полно-полно, все мы не в себе…
Гамлет
Эх ты, Лаэрт… А помнится, друзьями
Мы в детстве были…
Клавдий (Лаэрту вполголоса)
Помни уговор!
Лаэрт
Да-да,
На палках, на веревках, на снопах,
И ты меня во всем бывал сильнее,
И в бабки, и в мешках вперегонки,
Но нынче я в Париже научился
Сражаться так, что взять готов реванш!
Гамлет (выбираясь из могилы)
Отлично, друг! Готов я потягаться.
Когда и где? А в целом, значит, мир?
Лаэрт (выбираясь вслед за ним)
Согласен, мир. Сойдемся хоть сегодня
На площади, в одиннадцать часов.
Гамлет
Идет. А с нею? С нею-то что делать?
(указывает в разверстую могилу)
Гораций
Идите все, а я тут послежу,
Чтоб за собой могильщики зарыли.
Клавдий
Ну, вот и славно! Все, брат, по местам.
Велю мечи к потехе приготовить.
Идем, Гертруда!
Гертруда
Ладно уж, идем,
Надену я веселенькое платье,
Коричневое с желтой бахромой,
С разрезом здесь и вырезом глубоким,
Быстрее чтоб развеялась печаль…
Гамлет
И по ветру, и вдаль, и вдаль, и вдаль…
Все уходят. Мужланы и Гораций с лопатами и бутылкой прыгают в могилу.
Сцена 2
Площадь в замке. Входят переодевшиеся Клавдий, Гертруда, слуги с мечами, Гамлет, собаки, Лаэрт и другие.
Клавдий
Давайте, Гамлет, крепко обнимитесь,
Скажи, как ты умеешь, пару слов!
(Гамлет и Лаэрт неловко обнимаются)
Вот то-то, горячие датские парни! Так-то лучше!
Гамлет
Прости, Лаэрт! Прости, брат, дурака!
Что взять с меня? Мочу лишь на анализ!
Тебе ведь уж, наверно, донесли,
Что я тут без тебя совсем рехнулся…
Ну, не совсем… Верней, не насовсем,
А так, почти и напрочь временами.
Потом расскажут – сам я рассмеюсь —
Окажется, что я козою блеял,
Ходил повсюду задом наперед
И тыкал насмерть встречных-поперечных,
А ничего,
Хоть мажь ты меня ножиком на хлеб!
Лаэрт
Да ладно, Гамлет! С кем, брат, не бывает?
Прощаю все. Какой с больного спрос!
Гертруда
Вот именно, вот именно, ребятки!
Клавдий
Но не пора ли взяться за мечи
И публику придворную потешить
Притворной битвой?
Гамлет
Да давно пора!
Берут мечи, салютуют и расходятся. Сходятся. Бьются.
Гамлет
Удар!
Лаэрт
Отбит!
Гамлет
Еще удар!
Лаэрт
И этот!
Гамлет
А эдак вот?
Лаэрт
А эдак пропустил.
Считай, что разрубил ты мне предплечье!
Пушечный выстрел.
Клавдий
Ты погляди, какая крутизна!
(вливает яд в кубок с вином)
Иди сюда, сынок! Ты разошелся.
Вспотел, как конь. Немного охладись.
Вина коллекционного глотни-ка!
(протягивает Гамлету кубок)
Из погребов маркизы Помпадур!
Гамлет
Не время пить!
Гертруда
А ну-ка, дай сюда!
(вырывает у Клавдия кубок)
Скрывал, подлец?
Клавдий
Не пей вина, Гертруда.
Гертруда
Я очень пить хочу.
Клавдий
Не пей. Не пей.
Не пей. Пора кончать с алкоголизмом.
Гертруда
Пошел ты! Сам гляди не обмочись!
(прикладывается к кубку)
Клавдий
Постой! Постой! Гертруда! Эх, Гертруда…
Неужто все ты выпьешь без меня?
Гертруда
А выкуси! Еще с тобой делиться!
Пригнись-ка, Гамлет, пот с тебя сотру.
Гамлет
Пора, маман! Зарежу я Лаэрта!
Гамлет и Лаэрт сходятся. Салютуют. Расходятся. Сходятся. Бьются.