Гангстерски рап
Шрифт:
— Възрастните поне имат избор. Може би не е съвсем реален, но… — Шоу млъкна. — Сигурен съм, че вие знаете повече за това от мен.
— Видяла съм много повече, отколкото би ми се искало. От първа ръка.
— И затова сте тук?
— Затова съм тук, детектив Шоу. Тези жени имат нужда от помощ. Децата им имат нужда от помощ. И аз съм тук, за да им я дам. В момента това тук не е нищо повече от един кратковременен приют за съсипани жени в тежко състояние, но имам намерение да осигуря нещо много повече от това.
— А-ха.
— Единственият
— Звучи амбициозно.
— Така е. Но ако успея да го постигна тук, ще мога да го направя където и да е другаде. Където и да е в града.
— Изобщо не ми се струва, че разполагате с достатъчно пространство за всичко това тук.
— Не разполагам.
— Тогава…
— Къде ще го намеря ли? Това ли искахте да ме попитате?
— Да.
— Къде мислите? Изглеждате интелигентен човек.
— За ченге?
— Хей, познавам някои ченгета.
— И какво ви е мнението за тях?
— Това съществено ли е?
— Не. Просто съм любопитен.
— Ами повечето от тях не ме зяпат така открито като вас.
— Това е, защото са по-възпитани или защото повече ги е страх от баща ви?
— Не знам.
— Може да ви прозвучи неискрено, но съжалявам, че съм толкова нахален.
— Няма нищо. Все пак ме ласкае.
— Радвам се да го чуя. Вие самата гледате хората съвсем открито.
— Опитвам се да вникна в тях. Не ме е страх да ги гледам в очите.
— Е, аз добре ли ви изглеждам?
— Не съм забелязала нещо, което да ме подразни, както обикновено се е случвало досега.
— Поласкан съм.
— Сега, след като и двамата сме вече поласкани, детектив, стигнахте ли най-после до частта, за която всъщност искахте да говорим?
— Почти.
— Аз не разполагам с много време.
— Окей. Колко от апартаментите „Ню Лотс“ смятате да вземете за своя Общински център?
— Благодаря ви, че най-сетне стигнахте до същината. Кой е казал, че смятам да взема част от „Ню Лотс“ за моя център?
— А не смятате ли?
Джъстин замълча, но накрая призна.
— И как ще го отиграете?
— Повярвайте ми, не беше никак лесно. Никога не е лесно. Където и да се опиташ да го направиш, винаги се оказва доста заплетено.
— Не и в задния двор.
— Да. Но този двор тук е толкова лош, че най-накрая взех, че впрегнах всичко наведнъж: политическата, финансовата и общинската поддръжка. Недвижими имоти „Арбър“ се съгласиха да ми отстъпят двадесет апартамента на първия етаж на сграда А. И може би допълнителни офиси някъде из комплекса.
— А-ха.
— Какво трябва да означава това „а-ха“?
— Сега нещата стават малко по-ясни.
— Защо?
— Ами, предполагам, че не е кой знае каква тайна това,
— Не. Не е тайна.
— Следователно можем да приемем, че Арчи Рейнолдс също знае това.
— Защо?
— Защото е дошъл тук, забил е патлак в лицето ви и ви е заплашил.
— Какво? Искате да кажете, че е искал да ме прогони оттук ли?
— Нямаше да му трябва да ви гони, ако ви беше застрелял.
— Тогава защо не го направи?
— В доклада, който прочетох пише, че пистолетът му е бил празен.
— Вижте, останах с впечатлението, че някакви хора го преследваха и той просто избяга оттук.
— Не. Той е дошъл тук преднамерено. Планирал го е.
— Вие откъде знаете?
— Колата, с която се е измъкнал, се е намирала на улицата, минаваща от другата страна на постройките ви. Чакал го е. В докладите се казва, че той е притичал през жилищния комплекс от другата страна на улицата и е излязъл през безистена на Рокауей. Аз току-що минах през този район. Колата не го е чакала там. Вместо това се е намирала чак от другата страна на панелите. Той е знаел къде отива. Точно тук. Подозирам, че ако е имал време да презареди, щяхте вече да сте мъртва.
Шоу погледна Джъстин в лицето. Част от храбростта й като че ли се беше изпарила.
— Къде е била охраната? — попита я той.
— Имам двама охранители. Един за дневната смяна и друг за нощната. Този от дневната смяна беше отишъл да обядва.
— Не, къде са били хората от полицията?
— Мен не ме пазят по двадесет и четири часа в денонощието. Във всеки случай не и до този момент. Баща ми е този, когото пазят денонощно. Аз не искам това. Досега само ме наблюдаваха. А и нямаше признаци, че може да възникне неприятност.
— Не ви е хрумвало, че тук може да възникне проблем?!
Джъстин замълча за миг, след което каза:
— Те ме увериха, че ще бъда в безопасност.
— Кои са ви уверили?
— От компанията за недвижимо имущество казаха, че вземат мерки за сигурност.
— Кои? Мюсюлманите ли?
— Да. Смята се, че са много добри в този бранш.
— Кой точно ви каза, че ще се погрижат за безопасността ви?
— Един човек на име Блум. Леон Блум.
— И вие приехте уверенията му, че всичко ще бъде наред?
— Той изглеждаше толкова уверен…
— Но е сгрешил. Този път мюсюлманите не са могли да изплашат никого. Лошите момчета не са се поколебали да ги нападнат.
— Явно.
— Но вие не сте знаела на какво са способни Сините тапи, затова не сте предупредили охраната да се погрижи за вас.
— Вижте, казах ви вече, че съм плътно охранявана. Баща ми ги изпраща да ме пазят, не е по мое настояване.
— Да, но баща ви не се опитва да организира общински център в жилищен комплекс, който се владее от банда за пласиране на кока, която е във война с една незаконна мюсюлманска охранителна фирма, нали?