Гарнизон. Крепость
Шрифт:
Ёта, оживившись, затараторила:
— Ах, твой сын! — вперила она руки в боки. — Да, гвардейцем-то он стал, только вот знаешь у кого?! У Бальдра, сына твоей этой… Фрейи и Ода! А про него такие слухи ходят в Вальгалле… Слишком лихой, как бы не случилось с нашим-то чего, пока он с ним ходить будет…
— Не случится, он уже давно большой, сын знаменитого «холодного» колдуна и могучей воительницы Иггдрасиля, уверен, что Валки за себя постоять сумеет, а если понадобится, то и перебьёт хоть сотни воинов, какой бы силой те не обладали. — заступился за сына Ляяхйе.
— Да, прямо как ты… Я ведь до сих пор помню те времена, когда ты командовал целой армией
Так, лёжа головой на плече своего мужа, Ёта и уснула, а затем Ляяхйе, аккуратно встав и осторожно взяв свою жену на руки, отнёс её в скромную спальню на втором этаже, а сам отправился в личный кабинет, достроенный не так давно. Здесь, в небольшом помещении с маленьким столиком в уголке и ноутбуком, который ему удалось не так давно получить в Америке от Джона (одного давнего знакомого Ляяхйе, которому тот подарил подарок, когда американец был ещё мальчишкой, а теперь стал большим программистом в Силиконовой долине), стояло ещё несколько шкафчиков. И, открывая один из них, зимний колдун, обнажил виду старые потрёпанные доспехи, состоящие из крепкой кольчуги, наплечников и наголенников с выгравированными рунами асов, а также огромным алым плащом, уже выцветшим и порвавшимся в некоторых местах.
Долго смотрев на них, словно вспоминая что-то очень важное для его жизни и истории, старик со вздохом вытащил их и аккуратно положил подле своего стола. А затем, вышел на улицу и продолжительное время глядел на северное сияние в небе, на отражение верхнего «мира», мелькающего в нём. Но, когда наконец, вдоволь усладился видами, то присоединился к сновидениям вместе со своей женой, бывшей некогда воительницей Тора, сына Ода.
Ранним утром старик уже был на ногах и, скоро обмывшись в бане, коя и была той небольшой пристройкой с задней стороны усадьбы, одел свои доспехи, призвал свой топор, Свирвальд, взял немного сухой еды из запасов в дорогу и зашёл к спящей жене, поцеловав на прощанье. А потом, вытащив тело изменённого из кладовой, отправился за оленем, которого обнаружил в заснеженном пролеске не так далеко от усадьбы:
— Вот, Скён, как я и говорил, уже сегодня нам снова нужно в путь… — подойдя к тому и сложив на снег мертвеца, погладил Ляяхйе животное по спине, а затем и вовсе приложился своей головой к его, прикрывая глаза.
Сделав это, мужчина мысленно увидел, промелькнувшие в его голове, отголоски чувств решимости, испускаемых животным.
— Что ж, значит ты не против. Ладно, сейчас только я этого положу. Ох… — и, поднимая с земли изменённого, старик снова взвалил того на спину оленю, а затем залез и сам. — Ну что ж, снова вместе дорогу держим, уже третий век как уж пошел. Но да ладно… Лети давай, Скён.
И олень, уже не далеко не в первый раз, взмыл вверх, в небеса, с которых ещё не ушла пелена ночи, но в далеке уже виднелся проблеск лучей грядущего светила. Мужчина же, будучи в полёте, прикрывал глаза, как делал это практически всегда, предаваясь наслаждению полётом, а также вспоминая то, как делал это раньше, как делал это первый раз… Ох, были времена!
Олень летел не более нескольких часов, лишь пару раз останавливаясь на различных заснеженных полянках, чтобы немного передохнуть и откопать травки, чтобы не оголодать во время полёта. А затем, после такой остановки, животное с всадником вновь взмывали в небо, пока, наконец, не достигли земель, которые с небес казались очень странными: множество рек, покрытых льдом, высохших чёрных деревьев, чей мрак укрывался лишь белёсым снегом, а затем и дремучими хвойными лесами, стоящих на больших холмах. К одному из таких лесов олень и полетел, опускаясь всё ниже и ниже, пока и вовсе не опустился наземь, приближенную к этому лесу тропу, на которой была высыпана полоса из соли вперемешку с какой-то красной травой.
Здесь, подле этой полосы, Скён, помотав головой, взбрыкнул, а Ляяхйе, со вздохом высказался:
— Ведьма как и всегда, понаставит везде своих штук, что никому не пройти… Надеюсь, что хоть меня эта штука пропустит, всё-таки не последний человек в её судьбе… — и, спустившись с оленя и сняв труп, сказал пару слов и животному:
— Можешь лететь, я отправлю за тобой Свирвальда, если то понадобится, хорошо? — по-доброму попрощался с оленем колдун, и тот, наклонив голову, развернулся и снова взлетел.
А лесник, вновь взвалив мертвеца на себя, осторожно подошёл к полосе и, сначала переставив одну ногу, заметил, что всё хорошо, и прошёл за полосу целиком.
И как только это случилось, то та едва заметно мигнула аловато-розовым светом.
Но старик уже на неё не смотрел, потихоньку бредя вглубь леса, к жилищу старой буяновской ведьмы, Яги.
Там, где-то в глубине, за множеством деревьев, посреди опушки, чистой от снега, но покрытой инеем и заледенелым слоем, расположилась огромная изба, стоящая на двух гигантских дубовых брёвнах, вырезанных в виде ног.
Сама изба выглядела очень мрачно, на древёсах, из которых она была сложена, были нарисованы чёрным и красным кровавым цветами разные птицы и чудовища, пугающие умы и воображение, а её окна были покрыты клубившимися сгустками тьмы…
Глава 17. Чудеса воскрешения
Ляяхйе шёл вдоль тропы достаточно продолжительное время, причём вокруг было удивительно тихо на протяжении всего хода. Лишь иногда то тут, то там, за деревьями, мелькали какие-то розоватые огоньки, похожими на нечто непонятное, зловещее, напоминающее искаженные человеческие лица.
Но, продвигаясь всё дальше в лес, вокруг, несмотря на то, что за пределами леса давно встало светило, а здесь наоборот, прямо в воздухе держалась какая-то тёмная туманистая пелена. А затем, когда, казалось, старый лесник был почти рядом, то из-за елей и сосен вдруг повылетали черные вороны, противно каркая, ещё больше нагоняя мрака на всё это место.
— Ведьма как всегда, не оставила своей манеры, лишь бы страху побольше нагнать… — цокнул старик, продолжая путь и не обращая внимания на происходящее вокруг. — Но уже плавали, знаем, как оно всё…
Однако, стоило пройти ещё немного, как все эти пугающие огоньки, птицы, исчезли, представив взору лесника опушку, со стоявшей посреди неё одинокой избой на двух длинных и широких брёвнах с куриными лапками.
Окна были покрыты чёрной магической пеленой, не дававшей увидеть хоть чего-то внутри этого загадочного жилища.
— Яга! — вдруг крикнул старик, оглашая весь этот лес своим гласом. — Открывай старому приятелю! Или врагом меня встречать будешь?!
Но, не прошло и минуты после того, как Ляяхйе прокричал всё это, так сразу же дымка на окнах мелькнула таким же алым цветом, каким светились и появлявшиеся огоньки, а затем отворилась дверь, и к земле, сразу же, опустилась едва заметная, полупрозрачная тёмно-розовая лестница.