Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2
Шрифт:
— Конечно нет.
Несколько минут ребята молча наслаждались мороженым, и как только Гаррет покончил со своей порцией, Макс спросил:
— Пошли в «Флориш и Блоттс»? Я как раз думаю найти пару книг с дополнительным материалом по трансфигурации. Плохо у меня с ней.
— Пошли, — кивнул Лерой снимая заклинания. — Только кошельки держите при себе, говорят, в последнее время здесь появился неуловимый вор, за которого уже даже награду назначили в две сотни галеонов.
Незаметно закрепив свои кошельки клейкими чарами, они отправились гулять по Косому переулку. Макс и Лерой приобрели себе по метле, полувампир взял
В книжном они задержались только из-за Сергея, буквально зависшего рядом с полками заставленными книгами и учебниками по изучению рун. Сам Гаррет предпочел обойтись стандартным набором без дополнительной литературы. Благо, учить его и так было кому.
Когда они уже думали, что обошли все, что нужно, Лерой неожиданно подхватил своих друзей и потащил в сторону магазина с зачарованной одеждой. Оказалось, что там поступили в продажу новые кобуры для палочек. Они могли крепиться на ноги ли на руки, при этом они были зачарованы заклинаниями похожими на те, что используются на портключах, активируемых словом. При выполнении правильного жеста и произнесении вслух ключевого слова, палочка появлялась в руках волшебника. Гаррет тут же купил себе пару таких “ножен”.
«Красный предел» — призывал палочку, купленную в магазине Оливандера, ее кобуру Гаррет расположил на руке; «Серый предел» — вызывал палочку с волосом фестрала, ее «ножны» мальчик как можно незаметнее прикрепил к ноге.
Закончив с последней покупкой, мальчики спокойно распрощались. Только если его друзья отправились по домам, то у Гаррета были совсем другие планы — он собирался обследовать хотя бы часть лавок Лютого.
После спуска по небольшой лестнице, начинались улочки Лютого переулка. Как и в прошлый раз, его встретили разнообразные вывески — одни продавали темномагических тварей, другие обещали «необычные артефакты».
Именно лавку подобного типа и искал Гаррет. Пройдя чуть вглубь Лютого и без опасности для себя обойдя пару пустырей, мальчик поймал взглядом вывеску с названием «Лавка Коффина». Отметив довольно ироничное значение фамилии владельца сего заведения, Гаррет вошел внутрь.
Магазин впечатлял. Стеклянные витражи с различными предметами за ними, прячущиеся по углам тени, странные звуки, издаваемые то одним, то другим артефактом.
Поскольку продавца нигде не было видно, Гаррет приступил к самостоятельному изучению содержимого магазина. За ближайшим витражом лежала кукла, и не простая фигурка, а самая настоящая кукла-вуду. Кристаллы из темного камня, амулеты из костей, несколько зачарованных ручных зеркал, пара внушительных книг, обвязанных стальными цепями.
За рассмотрением странного вида кольца, имеющего на внутренней стороне иголку, мальчик заметил странное шевеление теней возле одного из угловых стеллажей, где на первый взгляд никого не было. Активировав зрение тигра, Гаррет убедился, что в углу никого нет, но он все еще не мог успокоиться. Ему казалось, что там кто-то есть.
Немного подумав, мальчик снял перчатку с левой руки и навел ее на подозрительное место. Направив через нее силу, Гаррет убедился, что тени были не простыми, а действовали под влиянием магии.
Чары не спадали секунд тридцать, но все же поддались разъедающему действию его тату, обнажив в тенях небольшую фигуру, которая тут же метнулась в сторону выхода. Действуя на рефлексах, Гаррет схватил мечущегося вора.
— Отпусти меня! — прозвучал детский голос.
Бегуном оказался мальчишка лет десяти, который изо всех сил старался вырваться из цепкой хватки.
— Не шуми. Пошли отсюда, пока хозяин не появился.
Гаррет чуть ли не силком потащил мальчишку к ближайшей кафешке в Лютом.
— Садись, — насупленный паренек с черными волосами и редкими веснушками с ненавистью смотрел на своего пленителя. — Не бойся, я не сдам тебя. Лучше скажи, с чего ты решил, что сможешь безнаказанно ограбить магазин с черномагическими артефактами, который хозяин покидает, даже не закрывая двери?
— Всегда получалось, и сейчас получилось бы!
— Так это ты тот неуловимый вор, за которого назначена награда? — Гаррет хищно улыбнулся, чтобы напугать мальчишку. Результат не заставил себя ждать — он сразу побледнел и попробовал сбежать. — Не спеши. Лучше расскажи, как ты превратился в тени? Что за заклинание ты использовал?
— Я не использовал никаких заклинаний, у меня даже палочки нет!
— Значит, это был выброс? Хотя вряд ли. Выбросы на то и выбросы, что случайны. Без знаний заклинаний беспалочковую магию не сотворить. Значит, это что-то вроде дара? Как тебя зовут?
— Владислав Цирин.
— Владислав? Ты русский?
— Я не знаю, — мальчик понурил голову, уже не пытаясь вырваться из хватки сидящего рядом юноши. — Я с детства живу в Паучьей яме.
Гаррет поморщился. В Хогвартсе он слышал несколько слухов о Паучьей яме, и ни один из них не был хорошим. Если Лютый — это переулок заблудших волшебников, темных магов, бандитов, контрабандистов, то Паучья яма еще хуже. Место, где живет самое опасное отребье, готовое убить за пару кнатов. Бомжи, дешевые проститутки, выброшенные результаты магических экспериментов. Не стоило это место путать с Паучьим тупиком - в котором большую часть жизни провел бывший директор Северус Снейп.
— Я не знаю, как там оказался, мне было года четыре, когда это произошло, и с тех пор все, что я делал — это пытался выжить. Однажды, когда меня избивала шайка таких же беспризорников, я сумел вырваться, но забежал в тупик и прижался к стене. Они меня не заметили. Так я понял, что могу больше, чем другие, и начал воровать, пока меня не поймала шайка Ланселота. С тех пор они дают мне цель, а я должен буду красть, иначе они меня нещадно бьют.
— История… — Гаррет задумался. У мальчика, определенно, дар, и человек с такой способностью пригодился бы ему в будущем. Вот только риск, затраты и проблемы, сопряженные с этим? Ему было откровенно жаль мальчика, но для принятия решения стоит все обдумать. — Сколько тебе лет?
— Осенью исполнится десять лет.
— Для Хогвартса еще рано… пойдем за мной.
До квартиры Сергея они добрались минут за пять, благо, жил он в Косом переулке. Сам Гаррет ни разу у него не был, но где тот жил, он знал.
— Кощей, это Полосатый. Открывай, срочное дело! — Гаррет пока не хотел называть имен при сироте, до тех пор, пока не будет уверен в его верности.
— Что такое? — открыл дверь взъерошенный блондин.
— Есть разговор, — сказал Гаррет, заходя в комнату и потянув за собой сироту.