Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2
Шрифт:
— Огромное вам спасибо, Роурли-нур. Думаю, на это всем. Ждем вас, когда работа над садом закончится.
Как только гоблин покинул территорию особняка, учителя незамедлительно поздравили своего ученика.
— Отличное приобретение для столь юного волшебника. И родовой камень как нельзя кстати, учитывая гнездо магической расы под твоим особняком, — пробормотал Джинхей, буквально прильнув к рунному камню после ухода гоблина. — Какая интересная вязь. Шумерские, ацтекские, индусские, несколько норвежских и, разумеется, египетские руны. При этом самому камню не больше трехсот лет!
—
— Для камня нужен какой-то ритуал? — спросил мальчик.
— Да, — старый волшебник оторвался от изучения камня. — Но если у рода имеется покровитель, его необходимо привязать сразу, при первом ритуале. Так влияние магии магического существа на род будет гораздо сильнее.
— Тогда спускаемся? — Гаррет нервно сглотнул. Он прекрасно помнил свою последнюю встречу с зубным королем и не хотел ее повторения.
— Конечно. Алохомора, — дверца печи открылась, и Франсуа наколдовал веревки. — Я первым.
— Эспекто Патронум, — вслед французу Джинхей послал своего патронуса, разгоняющего тьму своим светом. — Мистер Торндейк, вам лучше всего остаться здесь. В отличие от вас, мы можем постоять за себя.
— Хорошо, — Гарольд степенно кивнул. Он понимал, что там он ничем не поможет опытным магам. — Осторожней там.
Последние слова предназначались Гаррету, и тот немного растерянно кивнул. Его дядя не часто выражал беспокойство, хоть и за последние два года стал относиться к своему племяннику гораздо теплее.
— Спускайтесь. Здесь пока никого.
Мальчик подхватил небольшой мешок с магическими светильниками и полез вслед за своим учителем. Китаец усмехнулся и растаял в воздухе, чтобы через пару секунд появиться на месте своего патронуса.
— Неплохо. Ваше владение высшей магией света поражает, — оценил трюк Франсуа.
— Спасибо, — Джинхей коротко кивнул и огляделся.
Пещера была пустой, если не считать небольшой слой золы на полу. Проверив качество каменной кладки прохода, опытные волшебники дождались, пока их ученик спустится вниз, и пошли вперед, вызвав своих патронусов.
— Двери открыты! — раздался многоголосый визг.
— Мы свободны?
— Кто-то сюда идет…
— Злобные мальчишки вернулись… — интонации существ резко сменились с предвкушающих на обреченные.
— Двое из них сильные…
— Мы не справимся…
— Они идут добить нас?
— Может, пусть они это сделают?
— ПРЕКРАТИТЬ! — окрик совершенно отличался от тонких, скрипучих голосов, сливающихся в один, стоило им только заговорить одновременно.
— Король идет…
— Король, который погубил нас… аргх! — тварь закричала в предсмертном хрипе. Существо, повелевавшее ими, не терпело критики в свой адрес.
— Никто не смеет оспаривать мои решения!
Тоннель закончился огромным залом, точь-в-точь как и в прошлый раз их окружила непроглядная тьма, заполненная множеством голосов. Мальчик тут же активировал два светильника и бросил себе под ноги.
— С-с-снова свет!
— Снова смерти!
— Люди только убивают…
— Либо мы убьем людей, либо люди нас…
— Тогда мы убьем людей!!!
— Стойте. Вы только убьете себя, — одна из зачарованных сфер освятила дальний угол зала, открыв взору волшебников невысокое существо сидящее на огромном троне. — Ты решил выполнить свою угрозу, приведя сюда столь могущественного волшебника?
Белые глаза, лишенные зрачков, внимательно уставились на Гаррета.
— Нет. Я пришел обговорить условия контракта, который мы с вами обсуждали несколько месяцев назад.
— Ты хочешь нас освободить? — зубной король от возбуждения положил все четыре ладони своих длинных рук на подлокотники и немного склонился, чтобы его глаза были на одном уровне с глазами юного мага.
— Не просто освободить вас. Я хочу, чтобы ты стал покровителем моего рода, — Гаррет достал свой родовой камень и показал его темному существу. — Чтобы вы основали на этом месте полноценную колонию и жили здесь, по возможности охраняя родовой камень от врагов. За это вы не только окажетесь под стенами защищенного особняка, но и сможете выбираться наружу. Так же я обещаю попробовать договориться с директором школы, чтобы вы могли проходить на ее территорию и территорию Хогсмида в поисках добычи, без риска быть уничтоженными охотниками.
— Ты предлагаешь больше, чем то, на что мы могли надеяться, человеческий детеныш. Но зачем тебе эти люди?
— Для безопасности, — ответил за мальчика старый учитель. — Неужели ты думаешь, что никто о тебе не помнит, Ферун?
— Ты знаешь обо мне?
— Конечно. Я долго искал информацию о твоем народе, но я никогда не смогу забыть событий, что устраивали твои подданные во времена, описанные в древних свитках.
— Это было давно. Даже я понимаю, что сейчас так нельзя делать. Маглов слишком много, а нас… единицы.
— Так каков твой ответ?
— Я… мы согласны.
Китаец достал договор, приготовленный с помощью его личного юриста, так же умудренного опытом, как и сам старый волшебник. Зубной король или Ферун, как его назвал Джинхей, поднялся со своего трона, опираясь на обе пары рук, и подошел к людям.
Некоторое время он вчитывался в свиток, пока не решил, что требования его клятвы в договоре устраивают по всем пунктам.
— Хорошо, человеческий детеныш. Меня все устраивает. Устанавливай камень в центре зала. Здесь у него будет наибольшее сосредоточение силы. После того, как мы закрепим договор ритуалом и кровью, тебе надо будет дать право прохода через твой дом или вообще внести нас как защитников, после чего мы сможем добыть себе пищу.
Мальчик молча кивнул и достал родовой камень. Франсуа достал палочку и уничтожил на полу небольшую часть кладки. Следующим взмахом он взрыхлил землю, подготавливая ее для уязвимого корневища артефакта.
Первым в созданную воронку лег договор, подписанный кровью человека и магического создания. Поверх Гаррет аккуратно установил родовой камень. Сделав с помощью ножа аккуратные надрезы на ладонях, он протянул их над камнем и, сосредоточившись на магии крови, ускорил свою кровопотерю. Ферун повторил действия мальчика и начал длинный речитатив, составленный на латыни, юный волшебник сразу же его подхватил, не отставая от своего нового покровителя.