Гарри Поттер и Чертоги Разума
Шрифт:
Тебя бы убили!
– прошипел Шерлок, приходя в неистовство. Его почти подбросило на постели, отчего Джон покачнулся, как на морских волнах.
Разумеется, - спокойно кивнул он, глядя снизу вверх.
– Но ночью-то я полагал, что уже достаточно мертв.
Я снова начинаю жалеть, что Чоу не получит свои пятнадцать лет, - после долгого молчания ответил Шерлок.
– И я, видимо, теперь крупно задолжал профессору Поттеру: он сказал, что удержал тебя.
Джон согласно хмыкнул:
Сильно замедлил, это точно. Кстати, хоть Гарри и болен, я почти
Ты издеваешься?
– неверяще воскликнул Шерлок.
– Я не хожу на спортивные соревнования. Это смешно даже обсуждать.
Ты знаешь, я почти собрал сумку. Достал ее, кинул на пол и начал швырять в нее все подряд…
Джон, твоя жалкая манипуляция могла бы сработать с кем-то вроде Поттера, но я…
Я потребовал у Гарри, чтобы он провел меня через камин в “Трех метлах” прямо в лондонскую квартиру четы Уизли…
Джон, нет.
Да-да, я должен был выскользнуть из магического камина в центре маггловского Лондона и раствориться в темноте ночи…
Хорошо! Хорошо, твою мать, Джон!
Шерлок дышал так тяжело, словно его окунали под воду, не разрешая глотнуть воздуха. Джон смотрел строго, но ласково и благодарно:
Для Гарри это очень важно, он без ума от квиддича. Если в это время поступит информация по расследованию - мы немедленно уйдем, обещаю. И я тоже очень хочу увидеть это.
Первый и последний раз, Джон Уотсон!
– зарычал Шерлок, наваливаясь сверху.
========== Двадцать девятая глава ==========
Джон бывал на футбольных матчах неоднократно: с отцом и сестрой в детстве, с друзьями - в юности, даже после увольнения из армии несколько раз они с Майком заруливали на “Стэмфорд Бридж”*, посмотреть, как “синие” эффектно разделывают очередного соперника (ну, или не менее эффектно ему сливают). Трибуны, забитые зрителями, обладали невиданной по своей силе энергетикой: даже если матч был не слишком ему интересен, Джон уже через некоторое время не мог сопротивляться волне эйфории или разочарования, которой его буквально захлестывали другие болельщики. Это каждый раз было непривычное и в первые мгновения даже пугающее ощущение, но затем оставался только спортивный азарт, чистый и яркий, освобождающий и притягательный, и Джон надеялся, что Шерлоку удастся хоть на секунду ощутить этот объединяющий дух.
Четыре высокие трибуны вокруг квиддичного поля - отдельные для каждого факультета - были куда меньше, чем на любом стадионе, где Джону доводилось бывать раньше, но заполнены оказались не менее плотно, чем на топовом матче Премьер-лиги. Учителям - и гостям - отвели отдельную ложу, в которую пришлось подняться по не слишком-то надежной на вид деревянной лестнице. Шерлок нес себя царственно, будто весь матч вообще устроен ради его развлечения. Сопровождала их только Гермиона: осунувшаяся и бледная, явно не спавшая толком, она вымученно улыбалась ученикам, которых встречала по дороге, и молчала до тех пор, пока Джон и Шерлок не заняли места на широкой деревянной скамье по обе стороны от нее - для удобства разговора.
Все так… противно, - произнесла она наконец. В ложе больше никого не было, но ожидалось, что Флер и Билл все-таки придут на матч.
– Уже пошли слухи про Чоу, у многих студентов родители работают в Министерстве или Аврорате, арест декана к вечеру станет главной новостью. Северусу придется сделать официальное заявление во время ужина.
Стояла прохладная, но солнечная погода: от ночного ненастья остался только порывистый ветер. Почти не доставляющий неудобств на земле, он стал неприятным сюрпризом на верхушке башни, где располагалась деревянная корзина, смело названная ложей.
Шерлок, поплотнее закутавшись в пальто и спрятав покрасневший нос в шарф, из-под полуприкрытых ресниц медленно оглядел трибуны. Большинство младших учеников разворачивали флаги и плакаты в честь любимых команд (сегодня играли Слизерин и Хаффлпаф), а старшие в основном сосредоточенно переговаривались, посматривая на преподавательскую ложу. Невзирая на все беды, что стряслись с Хогвартсом в недавнем прошлом, арест одного из педагогов за попытку убийства не мог пройти незамеченным. Когда станет известно, кого именно пыталась убить Чоу - если еще не стало, - отношение учеников, особенно рэйвенкловцев, к магглам может существенно измениться.
Формальный мотив уже придумали?
– уточнил Джон, пытаясь разглядеть светлую макушку Клариссы на синей трибуне, но не находя ее.
Гермиона вяло отмахнулась:
Видимо, выберут помутнение рассудка. Не знаю, Джон. Конечно, временная невменяемость поможет прикрыть смехотворно маленький срок, который получит Чоу, но студенты и журналисты этому явно не поверят, рано или поздно кто-то докопается до правды.
Нас здесь уже не будет, - равнодушно бросил Шерлок.
– Где ваш супруг?
Роланда уговорила его судить матч. Ей уже тяжело летать так много, тем более, никогда не знаешь, сколько матч продлится.
Шерлок выпрямился:
Что вы имеете в виду?
Вы знакомы с правилами?
– с подозрением прищурилась Гермиона в ответ.
– Вижу, что не очень-то. Надо забивать мячи в те кольца на шестах, с этим вы разберетесь сами по ходу дела, но главное для ловца каждой команды - поймать золотой снитч, мелкий и очень шустрый мяч, который приносит команде сразу полторы сотни очков. Проблема в том, что только поимка снитча означает конец матча. Известны игры, которые длились несколько суток. В Хогвартсе такого не было, но четыре или пять часов - почти каждый сезон случается.
Джон видел, каких трудов Шерлоку стоило сдержать свое возмущение. Любые маггловские спортивные игры - пусть Холмс в них и не разбирался - имели существенное преимущество перед квиддичем: в них был регламент и время окончания поединка можно было спрогнозировать довольно точно.
О, сегодня вся ложа в нашем распоряжении, да?
– вдруг раздался приятный женский голос.
– Куда все подевались?
– Флер в изумрудной мантии и в высокой шляпе цветов своего факультета поднялась в ложу, задавая вопрос, но тон ее был беззаботен, словно никакой ответ не мог испортить ее солнечного настроения.