Гарри Поттер и двойной капкан
Шрифт:
— Я никогда такого не видел, — Дамблдор уже не мог сдерживаться, — надо облегчить его боль, иначе он убьет себя.
— Может, лучше его отправить в больницу св. Мунго? — предложил Гарри. — Сомневаюсь, что мадам Помфри справится с такими ранами.
— Северус наверняка будет против такого решения — он не любит докторов.
— Конечно, если ему нет равных в приготовлении зелий, то да, — согласно кивнул Гарри. — Но когда он очнется, ему захочется умереть, потому что терпеть такую боль не в силах даже он.
— Обезболивающее
— Я принесу! — вызвался Гарри.
— Иди через камин — так быстрее! — посоветовал Дамблдор.
Гарри подбежал к камину, бросил туда зеленого порошка, назвал адрес кабинета Мастера Зелий и нырнул в пламя. Через секунду Гарри уже носился по кабинету Снэйпа, шаря по полкам в поисках нужных зелий. Он взял не только обезболивающее зелье, но еще с десяток разных пузырьков, которые смогут снять боль и затянуть раны от ожогов. Так же Гарри заскочил в личные покои профессора Зельеделия, чтобы взять тетрадь с личными записями Снэйпа, в надежде, что там найдется что-либо, способное облегчить страдания Мастера.
— Вот! — Гарри вывалился из камина в кабинет директора через десять минут. — Он пришел в себя?
— Да, Гарри, — проговорил Дамблдор с болью в голосе, — я не могу смотреть на его страдания, Гарри.
Дамблдор отошел от Снэйпа и сел в кресло, закрыв руками лицо, не в силах больше созерцать ужасную картину, которую оставил после своих проклятий Волдеморт. Гарри осторожно приподнял голову Снэйпа и влил ему зелье, чтобы снять боль.
— у…убей м…меня, — заикаясь и дрожа, прошептал Снэйп, — я н…не м…мог…у…т…терп…еть…это…
— Я помогу вам, сэр, — сказал Гарри, стараясь смотреть только в глаза Снэйпу.
— п…пож…алей м…еня, п…пот…тер, — совсем не связно пробормотал Снэйп, — я н…не вын…несу эт…того…
— Директор! — вскрикнул Гарри. — Помогите мне! Сделайте что-нибудь, иначе он умрет от болевого шока! Да возьмите же себя в руки!
Но Дамблдор сидел в кресле не шевелясь — он был в шоке. Гарри наколдовал носилки, заклинанием переложил Снэйпа на них и вынес из кабинета.
Глава 32. Покой нам и не снился…
Гарри левитировал носилки с Мастером зелий в больничное крыло. На его счастье была ночь, и никто в замке не знал, что произошло. Но Гарри переживал не только за Снэйпа — профессор сказал, что Лорд поверил ему. Если план Волдеморта будет разрушен сегодня утром, Гарри был уверен, что можно ждать нападения на Хогвартс.
Носилки медленно плыли по коридорам замка, Гарри с опаской поглядывал на Мастера Зелий. Снэйп был в беспамятстве, что, по мнению Гарри, было хорошо — он не чувствовал боли. Парень доставил носилки в палату школьного госпиталя и перенес Снэйпа на кровать.
Гарри показалось, что в этом году Снэйп слишком часто оказывался тут, очень часто он прибывал в состоянии недуга, вызванного различными ранениями после встреч с Темным Лордом или его Упивающимся. По крайне
Гарри позвал мадам Помфри, заранее предупредив ее о состоянии пациента, но это не помогло — едва она взглянула на Снэйпа, как начала причитать и ругаться, спрашивая Гарри, кто же мог такое сделать, и что это было за проклятие.
— Я не знаю, что именно за проклятие это было, мадам Помфри! — отчаянно сказал Гарри. — Но я уверен, что вы поняли, кто стоит за такими зверствами. Или мне назвать его по имени?
— Не надо, Поттер, мне все ясно! — отозвалась она.
— Я принес зелья Мастера Зелий, — сказал Гарри, выставляя на прикроватную тумбочку пузырьки, — ему надо постоянно давать обезболивающее — не позволяйте ему умирать от боли!
— Тогда мне нужно еще этого зелья, Поттер, — ответила врач, — конечно же, его зелья лучше, чем мои. Ты можешь принести еще?
— Больше нет, — сказал Гарри, — но, я сейчас же пойду делать новую партию. Пока и этого должно хватить до конца дня.
— Было бы неплохо, если бы ты нашел еще зелье, способное быстро снимать и заживлять рубцы от ожогов — иначе…
— Я все понял, мадам Помфри, — не дал ей договорить Гарри, — я буду в кабинете Мастера — если что…
И Гарри вылетел из палаты, несясь вниз по лестницам. Когда он подбежал к кабинету Снэйпа, там его ждал директор; старик по-прежнему был не в себе.
— Римус связался со мной десять минут назад, — произнес Дамблдор загробным голосом, — он связался с женой Амоса Диггори.
— А сам министр? — спросил Гарри, когда они вошли в кабинет Мастера.
— Он ушел сегодня на работу раньше, — ответил Дамблдор. — Он, наверное, уже в министерстве.
— Так что же вы тут-то сидите! — заорал Гарри. — Вы должны спасти его!
— Нам удалось собрать отряд из четырехсот Авроров, в том числе, иностранцев, — ответил Дамблдор, — они сейчас сражаются с Упивающимися смертью.
— Вы туда не пойдете? — спросил Гарри.
— Нет, туда пошел Римус, — ответил старик.
— Как вы могли его пустить?! — завопил Гарри. — Вам мало Сириуса?
— Гарри, не вздумай идти за ним, — сказал Дамблдор, — Римус знает, чем может закончиться эта драка, но он сам выбрал эту дорогу. Я буду молиться, чтобы он остался жить.
— Тогда помогите мадам Помфри, — разражено сказал Гарри, доставая из шкафа компоненты для зелья и перекладывая их на стол, — она занимается Снэйпом. Я буду варить зелье для снятия боли для него.
— Он в больничном крыле, да, Гарри? — спросил Дамблдор.
Гарри кивнул, и старик удалился.
Уже наступил новый день, и он не предвещал ничего хорошего — в министерстве магии, судя по всему, шла битва за власть, которую в очередной раз пытался захватить Волдеморт. Но Гарри больше всего волновало состояние Мастера Зелий. В половине девятого его от работы отвлек Дамблдор, известивший юношу о том, что начался завтрак.