Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Шрифт:
– Значит, Врата придется перевезти в Хогвартс? – спросил Гарри, – но разве их можно сдвинуть с места?
– Можно, – ответил Саймон, – мы провели опыты, Врата ничем не крепятся к полу, они просто стоят под действием своей тяжести, кстати, весьма немалой. Но при их возможном перемещении возникнут весьма существенные сложности. Во-первых, при их перемещении нежелательно использовать волшебство, поскольку мы можем случайно повредить тончайшую и сложнейшую сеть заклинаний, наброшенную на Врата. Кстати говоря, по этой же причине нельзя использовать магические средства доставки. Во-вторых, из-за своего почтенного возраста Врата представляют
– А что случится, если Врата окажутся разбитыми, или от них будет отколот кусок? – спросил Кингсли, – они не превратятся в подобие атомной бомбы?
– Нет, – ответил Саймон, – они превратятся в кусок обычного камня. А других Врат у нас нет, и мы не знаем, где их искать, поэтому придется быть оченьосторожными.
– То есть при перевозке магловским транспортом Врата безопасны?
– Ну, конечно, их следует упаковать так, чтобы в них никто не мог войти, а в остальном…
– Очень хорошо, – сказал Кингсли, – подведём итоги. Первое. Врата Гвин-ап-Нудда необходимо отправить в Хогвартс. Второе. Врата следует упаковать так, чтобы они не претерпели ни малейшего повреждения, причем колдовать при этом опасно. Третье. Врата придется доставлять магловским транспортом. Я ничего не упустил?
– Нет, сэр, – сказал Саймон, – вы совершенно правы.
– Минуточку! А где именно в Хогвартсе я должен буду установить врата? – поинтересовался Гарри, – да и потом, они же опасны, а у меня там всё-таки не отдел тайн, а школа!
– Мы пришлём в Хогвартс специалистов, которые произведут необходимые вычисления и укажут место для установки. Но, в любом случае, Врата, конечно, нужно будет охранять.
– Да, Кингсли, ну и задачку вы мне задали, у меня голова кругом идёт! Как ты вообще можешь с этими типами общаться? Они же ненормальные! – сказал Гарри, когда они с министром покинули отдел тайн.
– Привычка… – пожал плечами Кингсли, – и потом, ты даже не представляешь, каких типов здесь можно встретить. В Отделе тайн, работают, в сущности, милейшие люди. Только они очень увлечены своим делом и поэтому иногда кажутся странными.
– Мне показалось, или в министерстве действительно стало меньше сотрудников? – спросил Гарри, – ты сократил штаты?
– Да, уже давно. Фадж, знаешь ли, развёл тут… Пришлось наводить порядок. Но контролировать начальников отделов всё равно приходится – всё время норовят выбить новые должности.
– Скажи, Кингсли, неожиданно спросил Гарри, – а что стало с Долорес Амбридж?
– Какой Амбридж? – удивился министр магии.
– Ну, той, что была генеральным инспектором Хогвартса, ты разве её не помнишь?
– А-а-а, эта… А зачем она тебе? – насторожился Кингсли.
– Соскучился, – усмехнулся Гарри, – столько лет не виделись с любимым учителем!
– Здесь она, – неохотно ответил Кингсли, – по-моему, она уже на пенсии, сидит себе в канцелярии на какой-то должностёнке…
– Проводи меня к ней.
– Хорошо, Гарри, но я тебя прошу…
– Да не волнуйся ты, Кингсли, ничего с ней не случится.
– Ну, хорошо, – вздохнул Кингсли, – пойдём…
Они поднялись на этаж с фонтаном и прошли мимо лифта.
– Нам сюда, – сказал Кингсли.
Они вошли в большую ярко освещенную комнату, в которой десятка полтора волшебников и волшебниц разбирали волшебную почту. Гарри заметил Амбридж сразу. Она, конечно, заметно постарела, но её прическа и манера одеваться остались прежними.
– Миссис Амбридж, – позвал Кингсли, – вас не затруднит подойти ко мне на минуту?
Амбридж подняла голову и, увидев министра, нацепила до тошноты знакомую, фальшивую улыбку:
– Сию минуту, сэр! – подобострастно воскликнула она и засеменила к Кингсли. Гарри она явно не узнавала.
Кингсли чувствовал себя неловко, он не знал, как объяснить Амбридж, зачем он пришёл и позвал её, поэтому он показал на Гарри и сказал:
– Долорес, вас хотел видеть нынешний директор Хогвартса профессор Поттер. Насколько я понимаю, вы знакомы…
Амбридж посмотрела на спутника министра и увидела седеющего человека среднего роста в форменной мантии мракоборца со старым шрамом на холодном, невыразительном лице. И только когда Амбридж взглянула в зелёные глаза этого человека, она мгновенно поняла, ктостоит перед ней, и улыбку с её лица как будто сдернуло. Амбридж выдала себя, невольно взглянув на его руки в поисках надписи, вырезанной на коже «Я не должен лгать». Гарри перехватил её взгляд и понимающе усмехнулся. Эта усмешка настолько испугала Амбридж, что она отшатнулась назад и отступала до тех пор, пока не наткнулась спиной на барьер. На лице бывшего генерального инспектора Хогвартса появилось выражение смертельного ужаса.
– Гарри, Гарри… – тихо позвал его министр.
– Да, Кингсли, – сказал Гарри, отворачиваясь от старухи Амбридж, – пойдем отсюда, я увидел всё, что хотел.
– Решим так, – сказал Кингсли, когда они, наконец, добрались до кабинета министра, – Врата Гвин-ап-Нудда отправим в Хогвартс магловским транспортом. Чтобы не привлекать внимания, отправим его без охраны, как обычный, но дорогостоящий груз, об этом я позабочусь. Как только контейнер прибудет в Хогсмид, его надо будет перевезти в замок, это уже твоя задача. Как только Врата попадут в замок, сразу шли мне сову, и я отправлю к тебе невыразимцев, чтобы они помогли с установкой. Прислать тебе людей для охраны Врат?
– Не надо, лишние люди – лишнее внимание. Попрошу Дуэгара, пусть поставит возле Врат пару големов, лучшей охраны всё равно не придумаешь.
– Ну, тебе виднее, – согласился Кингсли, – теперь насчёт ножа…
Он открыл ящик стола и положил перед Гарри кинжал, рукоятку которого он видел торчащей из спины Наземникуса. Гарри внутренне собрался, ожидая увидеть на лезвии кровь, но кинжал, вероятно, хорошо отмыли, и лезвие выглядело как только что откованное.
– Как я уже сказал, Гарри, это очень старая вещь. Такие кинжалы делались по заказу старинных волшебных семей, а поскольку многие из них в старину были Чёрными магами и практиковали некромантию, эти кинжалы, вероятно, первоначально использовали для совершения тёмных обрядов. Чёрная магия давно под запретом, поэтому такие кинжалы стали по большей части чем-то вроде символа семьи, они передавались от отца к старшему сыну или дочери, считалось, что пока в семье живёт такой кинжал, род не угаснет. Этот кинжал исследовали наши лучшие специалисты по заклинаниям, в нём нет волшебства. Это просто кинжал, но это не сувенир, это настоящее боевое оружие.