Гарри Поттер и скрижали Грин-де-Вальда
Шрифт:
– Зачем она плачет, – подумал Гарри, – ведь никто не ранен?
Слёзы феникса упали на грудь птицы, с легким шипением испарились, контур феникса задрожал, размылся, и на руки Гарри рухнула Гермиона в изодранной и местами прожжённой одежде. Она была в глубоком обмороке.
– Дуэгар! – рявкнул Гарри, – ваш план действий меняется! Соберите големов, пусть прочешут территорию школы. Если найдут тёмных тварей – убивать на месте! Кострище залить жидким драконьим огнём, выжечь, а потом завалить камнями! Чтобы завтра утром до него было нельзя добраться! Я – в больничное крыло.
–
Гермиона наставила на себя волшебную палочку и пробормотала: Санатио!,но Гарри решил, что на руках он донесет Гермиону быстрее, тем более что она казалась ему совсем невесомой. Он кивнул Дуэгару и побежал к замку.
– Гермиона, почему ты мне не говорила, что можешь превращаться в феникса? – на бегу спросил Гарри. – Теперь понятно, почему ты смогла прочитать дневники Дамблдора! Они чувствовали феникса, да?
– Гарри, я не говорила тебе не потому, что хотела что-то скрыть, просто полностью преобразоваться у меня так ни разу и не получилось, а после того случая, ну, когда ты чуть не стал змеёй, я и вовсе прекратила эксперименты. Я боялась, что не смогу вернуться…
– А сейчас, значит, не побоялась?
Гермиона не ответила, только на секунду прижалась губами к щеке Гарри, а потом вдруг дёрнула его за ухо:
– Да поставь ты, наконец, меня на землю, Гарри, я вполне могу идти сама!
– Точно можешь?
– Гарри Джеймс Поттер!!!
– Ну, хорошо, хорошо… – Гарри осторожно поставил Гермиону на ноги. Она сделала шаг, другой, покачнулась и чуть не упала. Гарри успел её подхватить и снова взял на руки:
– Вот чтобы я хоть раз ещё послушал женщину! Сиди спокойно, мы уже почти на месте!
У Выручай-комнаты Гарри поставил Гермиону на ноги и произнёс отпирающее заклятие. Гермиона собралась войти первой, но Гарри оттащил в её сторону:
– Стой! Ты что, с ума сошла?! Хочешь получить от Хагрида арбалетный болт в грудь?
Прижавшись к стене, Гарри позвал:
– Хагрид, это мы, Гарри и Гермиона, не стреляй!
– Если это на самом деле Гарри и Гермиона, то скажите, какое магическое животное вы подарили мне недавно? Пусть говорит Гермиона!
– Мы привезли тебе боуги, Хагрид! – отозвалась Гермиона.
– Слава Мерлину, это вы, входите! – с облегчением сказал Хагрид.
Когда они оказались в Выручай-комнате, Гермиона увидела в руках Хагрида огромный арбалет с наложенным болтом и вздрогнула.
– Что тут было, Хагрид? – спросил Гарри, оглядываясь по сторонам.
– Да почитай ничего, факелы разок мигнули зелёным и всё, – прогудел Хагрид, – наши все целы?
– Да, насколько я знаю, всё в порядке, – ответил Гарри.
– А… ты уже знаешь, по ком рыдала баньши? – осторожно спросил Хагрид.
– Знаю, это был Малфой.
– Ты убил Драко?! – ахнул лесничий.
– Да не его, а отца, Люциуса Малфоя.
– Откуда он здесь взялся? Он же пропал двадцать лет назад…
– Люциус каким-то образом смог попасть в свиту Гвин-ап-Нудда, Хагрид, – нехотя ответил Гарри. Он знал, что ему пора приступать к главному, но боялся, а каждая минута разговора оттягивала момент вступления во Врата.
– Ты сражался с Дикой Охотой?!
– Что ты, Хагрид, меня бы разорвали в клочья и не заметили, ведь охоту ведёт сын бога Мёртвых, такой противник мне не по силам, я дрался только с Малфоем и убил его.
– И что было дальше?
– Ну, когда мне удалось его победить, спасибо Дуэгару, он очень удачно метнул топор, Охота ушла. Вот что, Хагрид, извини, но на разговоры у нас времени больше нет. Открывай контейнер, только будь осторожен!
Мощные руки лесничего мгновенно сорвали пломбы с ящика, лязгнули замки, и борта контейнера гулко ударились об пол. Перед профессорами стояли Врата Гвин-ап-Нудда. Они были точно такими, какими запомнил их Гарри в отделе тайн: изъеденная временем каменная арка покрыта какими-то символами, проём закрыт черной изодранной тканью. Гарри и Гермиона переглянулись:
– Пора! – сказал Гарри и отдёрнул занавес. В эту секунду с плеча Хагрида спрыгнул боуги и метнулся к арке.
– Бенджамин, стой, ты куда! – завопил Хагрид, но было поздно. В несколько прыжков боуги добрался до Врат и прыгнул в арку. Гарри ожидал, что зверёк исчезнет, но он спокойно выбрался на обратную сторону, потом прыгнул обратно и с криком: «Непр-р-равда!» опять устроился на плече хозяина.
– Что это значит? – потрясённо спросил Гарри, – врата не работают? Невыразимцы установили их не так, что могло случиться?
Он шагнул в арку и оказался с другой стороны. Врата не действовали.
– Подожди, Гарри, может быть нужно вдвоём? – сказала Гермиона.
Они взялись за руки и прошли через арку. Безрезультатно.
– Как же так? Что случилось? – спросил Гарри, обессилено опускаясь прямо на пол. Их план рушился прямо на глазах.
Гермиона подошла к Хагриду, сняла с его плеча боуги, взяла на руки и почесала за ухом, как кошку. Зверёк довольно заурчал.
– Скажи-ка, дружок, – обратилась к нему Гермиона, – почему ты сказал «неправда», когда увидел Врата?
– Непр-р-равда!
– Что это означает? Что Врата… не настоящие? Да, Бенджамин?
Боуги утвердительно кивнул.
Эриния и Скорпиус, не оглядываясь, шли по каменному тоннелю. Эриния торопилась, а юноша равнодушно шёл за ней, не глядя по сторонам. Вскоре Эриния ощутила дуновение свежего воздуха, в туннеле посветлело, и за поворотом они увидели светлое пятно, там был выход.
Эриния выбралась из тоннеля и остановилась, зажмурившись, чтобы глаза привыкли к дневному свету. Она слышала тяжелый грохот прибоя, свист ветра и крики морских птиц. Было влажно, воздух пах солью и водорослями. Открыв глаза, она увидела, что слева простирается пляж, покрытый серым, холодным песком. Пляж переходил в дюны, за которыми росли сосны, согнутые постоянными морскими ветрами. А справа начиналась дорога. На дороге их поджидал всадник, у которого в поводу было две осёдланных лошади. Увидев Эринию и Скорпиуса, всадник поднял руку и сделал приглашающий жест.