Газета Завтра 267 (2 1999)
Шрифт:
Апыхтин некоторое время моча смотрел на Юферева, осмысливая его вопрос и, наконец, кивнул, словно давая понять, что он понял сказанное.
— Вы хотите сказать, что могло и ничего не пропасть? — спросил он. — Вы хотите сказать, что убийство было единственной целью этих... Как вы говорите, отморозков?
— Будем думать, Владимир Николаевич, будем работать... Я вызвал машину, сейчас увезут... ваших близких, — на долю секунды запнулся капитан перед тем, как произнести “ваших близких”, но Апыхтин уточнил мгновенно.
—
— Я понимаю, что поступаю безжалостно, пытаясь задавать вам сейчас вопросы...
— Задавайте.
— По линии банка... Были угрозы, предупреждения, требования? Вы понимаете, о чем я говорю. Может быть, шантаж...
— Не было. Ничего этого не было.
— Хорошо. У вас ведь есть крыша?
— Да.
— Кандауров?
— Он самый.
— С ним у вас все в порядке.?
— Да, капитан... С Кандауровым у меня все в порядке. Просто идеально. Лучше не бывает.
— Откуда вы знаете, как бывает, — без вопроса спросил Юферев, просто дал понять, что бывает по-разному, что вряд ли сейчас все это стоит уточнять. Он хотел было снова задать вопрос, но, взглянув на Апыхтина, остановился. Тот сидел на неустойчивой кухонной табуретке и, зажав ладонями колени, уставившись в какую-то точку на стене, ритмично раскачивался из стороны в сторону. Вряд ли он вполне осознавал сейчас все, что говорит ему Юферев. Он весь был там, в комнате, в нескольких метрах отсюда, где лежала Катя со вспоротым горлом, из которого вытекло так много крови, а дальше, в следующей комнате, лежал с продырявленной головой Вовка...
И ВО ВСЕМ ПРОИСШЕДШЕМ была такая бессмыслица, такая тупая необъяснимая жестокость, даже не жестокость, жестокость тоже имеет свой смысл, цель, свою причину... Здесь же ничего этого не было, тупая необъяснимость. Отомороженность, как говорит капитан Юферев.
— Не понимаю, — Апыхтин потряс большой лохматой головой, протер запотевшие очки, снова надел их, беспомощно посмотрел на капитана, словно ожидая, как тот может все объяснить, все расставить по своим местам, назвать своими именами. — Ничего не понимаю... А вы, капитан, вы что-нибудь понимаете?
— На данный момент я тоже ничего не понимаю. Но если хотите, могу назвать несколько версий, которые, — он помедлил, — которые возможны. Но сразу предупреждаю, что в действительности все может оказаться совсем не так, как я вам сейчас скажу...
— Говорите, — кивнул Апыхтин.
— Первая — грабеж. Потом мы с вами уточним, что именно пропало. Может быть, ничего не пропало, может быть, они искали какую-то вещь, какой-то документ, надеялись увидеть здесь толстую пачку долларов, не зная по своей тупости, что в домах банкиров долларов не бывает, доллары бывают только в домах пенсионеров, нищих...
— Но убивать?!
— Этому тоже может быть несколько объяснений... Возможно, ваша жена или ваш сын узнали кого-либо из них...
— Вы хотите сказать, что это были мои знакомые, друзья, сослуживцы?
— Не знаю, сейчас об этом говорить рано. Но как бы там ни было, ваша жена открыла им дверь. Дверь у вас... своеобразная. Следов взлома нет, да ее и невозможно взломать. А если бы кто-то и решился на взлом, у нее было время позвонить и в милицию, и к вам на работу, и к соседям... Она открыла им дверь, — повторил Юферев. — Она открывает дверь незнакомым людям?
— Не знаю... Но я всегда предупреждал ее об этом, я всегда запрещал ей это делать.
— Она легкомысленна? Неосторожна? Доверчива?
— И да, и нет. Как и все мы. К одним доверчивы, к другим — подозрительны... Часто ошибаясь и там, и там.
В прихожей раздался звонок, Апыхтин вздрогнул и почему-то посмотрел на Юферева. Тот оставался невозмутимым и лишь удовлетворенно кивнул, услышав звонок.
— Наверное, пришла машина, которую я вызывал. Их надо забрать... Экспертиза, то-се... Опять же жара.
— А причем тут жара? — не понял Апыхтин.
— Жара — это плохо, — Юферев не решался сказать, чем плоха жара в таком положении. Он лишь выразительно посмотрел на Апыхтина, и тот понял, кивнул, и ему опять стало плохо. Не поддержи его Юферев, он свалился бы на кухонный пол. Наполнив водой чашку, из которой совсем недавно Апыхтин пил водку, капитан с силой плеснул воду прямо в лицо Апыхтину. Тот вздрогнул, тряхнул головой, открыл глаза.
— Простите, — сказал он. — Я хочу посмотреть...
— Надо ли?.. Зрелище... Даже наши ребята, насколько уж закаленные...
— Надо. Апыхтин с трудом поднялся, оперевшись рукой о стенку и шагнул в комнату. Юферев хотел было поддержать его, но с удивлением убедился, что в этом не было надобности. Апыхтин прошел с неожиданной твердостью.
Из прихожей уже входили какие-то люди с носилками. Апыхтин старался не смотреть на них, все они были вестниками смерти, он опасался запомнить их, запомнить их глаза, выражения лиц. Он боялся увидеть чувства, которые ему бы не понравились — любопытство, интерес к нему, к пострадавшему банкиру, интерес к квартире, к мебели.
Поэтому он смотрел только вниз.
Подошел к Кате, снова опустился перед ней на колени. Теперь он уже внимательнее всмотрелся в ее лицо, всмотрелся в рану — ему почему-то нестерпимо хотелось посмотреть на рану. Это было страшное зрелище. Нож, видимо, был чрезвычайно острым, и голова, как показалось Апыхтину, была почти отделена. Да, это сделал сильный человек, и нож у него был чрезвычайно острым. “Большой нож, — подумал Апыхтин, — это не какой-то там перочинный, нет, нож профессиональный, с массивной ручкой, с большим отточенным лезвием. И убийца был выше Кати, он был гораздо выше ее...”