Шрифт:
Песня пирата
Марш конкистадоров
на муз. А. Городницкого «Атланты»
1
В конце 1532 г. Франсиско Писарро обманом взял в плен вождя инков Атауальпу. Чтобы избежать войны, Атауальпа попытался откупиться от испанцев. Вот как описывает этот эпизод Яков Свет в книге «Последний инка», глава «Красная черта»:
«Атауальпа видел, что его тюремщики одержимы неуемной страстью к золоту, и решил выкупить себя из неволи. Как-то раз он сказал Писарро и его приближенным, что если его освободят, то он даст столько золота, что им можно будет покрыть пол комнаты, в которой велась эта беседа. Испанские рыцари подняли инку на смех — виданное ли дело, чтобы он, их пленник, мог собрать такую уйму золота.
Комната была длиной более пяти и шириной свыше семи метров. Инка, возмущенный насмешками испанцев, поднялся на цыпочки, вытянул руки и сказал:
— Я наполню золотом это помещение до места, куда достала моя рука.
И Писарро на этом месте провел красную черту. Затем он вызвал нотариуса. Да, нотариуса. В войске Писарро нотариусы и заплечных дел мастера шли в одном строю, ноздря в ноздрю. Нотариус скреплял печатью признания, вырванные рукой палача, вводил во владение чужой землей, составляя описи награбленного добра.
Атауальпа обязывался заполнить всю комнату золотом до красной черты, а соседнюю, меньший покой, дважды загрузить серебром.
На все это ему давалось два месяца».
Детство, ау
Лимерики
Где же весна?
Мадригал
Юлии Виноградовой
В туре по Европе нашу группу вела прекрасный экскурсовод из Питера — Юля Виноградова. Мне она так понравилась, что захотелось, обыграв ее фамилию, написать мадригал — оказалось, очень вовремя. Неожиданно мы узнали, что у Юли — День Рождения. Мы поздравили ее, и я прочла ей свои стихи.
В июле с Юлией мы начали вояж — Те золотые дни мы не забудем! Нас милый гид взяла на абордаж Своим терпением и отношеньем к людям. Блистая эрудицией своей, Нам Юля жажду знаний утоляет. Так Виноград, свисающий с ветвей, Своею сочностью в жару спасает. С чарующей улыбкою готова Устроить нам круиз на «бато муш», [2] Рассказывать о Моне Лизе снова, Водить нас в Лувр, Версаль и «Мулин Руж». [3] С изюминкой французского прононса Она нас учит, как заведено Спросить дорогу и «отшить» альфонса, И сувениры выбрать, и вино. Устала я от массы впечатлений, Болит спина и ногу волоку. Но все же больше радостных мгновений! Будь, Юля, счастлива, «мерси боку»! [4]2
«бато муш» — bateau mouche (фр.) буквально: речная муха — прогулочный кораблик на Сене.
3
«Мулин Руж» — Moulin Rouge (фр.) «Красная Мельница» — кабаре на Монмартре.
4
«мерси боку» — merci beaucoup (фр.) — большое спасибо.
Мадригал
Елене
«Чистота без ханжества, женственность без жеманства, достоинство без надменности, живость без кокетства, ум без педантизма, скромность без уничижительности.»
К портрету «Н.П. Жданович за клавесином» П.А.Федотова
Мадригал
Людмиле