Геологическая поэма
Шрифт:
Хансен был знающим свое дело судоводителем, но то, о чем толковал профессор, относилось, скорее, к судовым машинам. Капитан смутился, однако вопрос был задан, и на него следовало как-то ответить.
— Может, нам следует позвать кого-нибудь из машинного отделения? — осторожно предложил он. — Например, механика… или старшего кочегара…
Профессор оставил его слова без внимания.
— Разумеется, вы спросите, — продолжал он, — почему же тогда континенты двигаются не постоянно, а как бы рывками, в отдельные эпохи, разделенные десятками миллионов лет? Хороший вопрос, капитан Хансен! Весьма по существу! Попробую вам ответить. Дело, мне кажется, в том, что идущих из глубины потоков много, и их восходящие ветви, прежде чем стать нисходящими, должны некоторое время двигаться горизонтально, не так ли? И это горизонтальное движение у разных потоков должно быть направлено в разные стороны с равной вероятностью и в этом сродни броуновскому движению молекул. Следовательно, увлекающие воздействия потоков на некий континент взаимно нейтрализуют друг друга, подобно двум одинаково сильным людям, тянущим в разные стороны. Но случаются моменты, что равновесие нарушается — потоков, устремленных, допустим, на запад, оказывается, по теории вероятности, больше, и они уносят с собой оба материка Америки…
Приват-доцент Марбургского университета, экстраординарный профессор Гамбургского университета, профессор Грацкого университета, Вегенер всегда стремился быть в своих лекциях предельно простым и понятным, за что его любили студенты. Капитан Хансен, до сей поры знавший о Земле только то, что она круглая, многого не понял, но суть уловил.
— Побери меня дьявол, профессор! — заявил он.—
В земных недрах угля достаточно, и если тамошние кочегары умеют держать пар не хуже, чем мои парни на «Диско», то почему бы им не плыть!..
Прежде чем спуститься к себе в каюту, Вегенер подошел к занятому лошадьми Вигфусу Сигурдсону. Молчаливый исландец приветствовал его коротким кивком и снова перевел взгляд на своих подопечных. Пони стояли за импровизированным ограждением, сбившись в тесную кучу, дрожали, всхрапывали. Их вытаращенные глаза с ужасом косили на волчьи прыжки волн.
— Что? — лаконично спросил Вегенер.
— Порядок, — столь же односложно ответствовал Вигфус, подумал и добавил — Море. Очень потеют.
Крупы лошадей были взмокшие, как после хорошего купания, шерсть беспорядочно взъерошена, морды в пене.
Откуда-то появился второй исландец — студент медицины Гудмундур Гисласон.
— Морская болезнь, — пояснил он, мельком глянув. на пони. — Внизу, в каюте, лежит гренландский пастор. Тоже весь мокрый. Но ему легче — он молится, и ему не так страшно.
Вигфус с неодобрением глянул на молодого соотечественника, но промолчал. Вегенер чуть улыбнулся, дружески коснулся его плеча и, тоже ни слова не сказав, направился в каюту. Сигурдсон, порядком уже постаревший со времен памятной им обоим коховской экспедиции, оставался все тем же надежным, немногословным товарищем, на которого можно положиться в любом деле.
Войдя к себе, Вегенер в темноте нащупал узкий диванчик, присел. Закрыл глаза, сжал ладонями лицо. Как вихрь, пронеслись мысли, проскакивая мимо несущественного и лишь на миг задерживаясь на узловых моментах.
Впервые идею дрейфа он высказал шестого января двенадцатого года на геологическом съезде во Франкфурте-на-Майне, и с того дня причина перемещения материков сделалась для него поистине незаживающей раной.
Вращение Земли?
Притяжение Луны и Солнца?
Да, именно эти явления называл он в качестве искомых причин, но в глубине души всегда сознавал, что это слишком уж лежит на поверхности, чтоб быть истинным.
И малы, малы они, эти силы, — и вращение, и притяжение, — не могут они служить фундаментом мобилизма! Вот именно: изящное здание без фундамента — таким до сей поры остается мобилизм, и это ясно всем, а в первую очередь — ему самому, Альфреду Вегенеру. Существовал еще один темный момент — блуждание земных полюсов. Есть ли оно следствие перемещения материков или же, наоборот, само вызывает дрейф? Стоило чуть задуматься над этим, как тотчас взору открывались такие взаимоотношения, что поневоле опускались руки. А еще земной магнетизм — куда его приспособить, с чем связать? А еще атмосферное электричество — оно тоже каким-то образом причастно к таинственной жизни земных недр, поскольку большие землетрясения, как выяснилось, сопровождаются некими необычными электрическими явлениями… Ко все эти годы он знал, чувствовал подспудно, что разгадка доступна, — она должна оказаться достаточно простой, ибо был убежден: в природе нет нарочитых сложностей, присущих творениям рук человеческих. Можно сказать даже так: бог, создавая землю, не задавался целью поставить ученых в тупик…
Он зажег свет, вынул из походного ящика «чернокнижие» — толстенькую записную книжку в черном кожаном переплете. Когда-то она принадлежала профессору Мюлиусу Эриксену, умершему от голода на восточном побережье Гренландии осенью девятьсот седьмого года. Едва живой к тому времени его верный спутник и проводник, гренландец Йергунн Бренлунд, взял ее в числе других научных материалов погибшего профессора, чтобы передать людям, но не дошел до них — следующей весной труп его был найден Кохом совсем близко от продовольственного склада Ламберт-Ланд. По неведомой причине так и не использованная профессором книжка в черной коже перешла к Альфреду Вегенеру как память о покойном друге и руководителе его первых полярных маршрутов. Эльза Вегенер относилась к ней с каким-то мистическим трепетом — это она дала ей столь своеобразное прозвище. Что до самого Вегенера, то он пользовался этой реликвией очень экономно, занося туда, да и то лишь в виде кратких тезисов, только наиболее важные из своих научных предположений и выводов. Так, там были соображения о турбулентности в атмосфере, об образовании гало и смерчей, об аномальном распространении звука, о возникновении и росте снежинок, о естественной классификации облаков, о гипотетическом газе верхних слоев атмосферы — геокоронии, о метеоритном происхождении лунных кратеров… Наибольшее место в «чернокнижии» занимали заметки о дрейфе континентов. И вот теперь Вегенер добавил к ним новую: нарисовал черепаху, схематический разрез земного шара, подумал и рядом изобразил еще кипящий на огне чайник. Для начала, для затравки — достаточно. Расшифровать словесно эти пиктограммы можно будет потом — когда мысли вызреют и отшлифуются. Одно его смущало: все, что касается внутрипланетного тепла, — это епархия физиков, известных тем, что они обожают избивать представителей неточных наук, если те ненароком забредают на их заповедную территорию. Правда, знаменитый английский ученый, президент Королевского астрономического общества в Лондоне Артур Стенли Эддингтон еще семь лет назад писал в «Нэйчур»: «Прошло время, когда физик диктовал, какие теории геолог может позволить себе осознавать». Это обнадеживало.
Были годы, когда, пытаясь занять кафедру в каком-нибудь из университетов Германии, Вегенер неизменно наталкивался на отчаянное сопротивление, — профессора геологии и географии не могли простить ему «физического» уклона мыслей. Теперь он, кажется, кое в чем начинал их понимать…
В ночь с третьего на четвертое мая «Густав Хольм» подошел к кромке льда. На это судно, расставшись с просторным «Диско» и его капитаном Хансеном, экспедиция перебралась в Хольстейнборге. «Густав Хольм», значительно меньший по размеру и уступающий в комфорте, имел ледовую обшивку и был снабжен дозорной бочкой, что делало его более приспособленным для плавания в высоких широтах.
Снеговая белизна здешней ночи мало отличалась от пасмурного зимнего дня в Германии, но утро есть утро, особенно в Гренландии, где море, камень, лед и небо создают совершенно фантастические сочетания красок. В празднично розоватом утреннем свете перед Альфредом Вегенером раскинулась Гренландия семидесятой параллели — облитая толщей льда цепь вершин берегового хребта, белые языки, сползающие к морю, могучие, зеленоватые в изломе стены столетия назад застывшей воды, рваные зубцы черных скал, дыхание холода, чистота и покой безлюдья. Тишина, если не считать шума моря. Цель более чем месячного плавания и двух лет многотрудной подготовки была настолько близка, что командор экспедиции не сразу осознал размеры нежданной беды. Произошло то, что в здешних водах и в это время года являлось скорее исключением, чем правилом: подход к берегу был прочно заблокирован льдами.
Вегенер поднес к глазам бинокль. Цейсовская оптика равнодушно отрисовала подробности изъеденного абразией берега, приблизила отчлененные от него вереницы островов и островков. Профессор медленно вел объективами с севера на юг, обозревая рваное полукружие Уманакского залива. Что самое обидное — сам залив был свободен ото льда, но его просторную горловину от острова Упернивак на севере и до полуострова Нугатсиак на юге пересекало широкое бирюзово мерцающее ледяное колье. В тени высокого берега чернели далеко забегающие в тело острова тесные щели фьордов. Их было три: слева Кангердлуарсукский, справа Ингнернитский, а между ними Камаруюкский — тот самый, год назад намеченный для высадки и проникновения на Ледниковый щит. «Густав Хольм» стоял от устья Камаруюка на расстоянии, как определил Вегенер, тридцати пяти километров.