Чтение онлайн

на главную

Жанры

Герцогиня в ссылке
Шрифт:

Я кивнула, находясь под впечатлением от слов Его Высочества, от его искренней помощи. Не утерпела, спросила на прощание:

— А всё же, почему вы мне помогли? Я ведь даже вам не нравилась.

Я ведь вспомнила о той, первой встрече Полианны и принца. И момент, честно говоря, был просто ужасен. Полианна была юной, замкнутой и совсем не умела себя подать. А ещё я увидела во сне, что она была не очень сообразительна, или просто ещё не научилась хитрить.

В ответ принц пожал плечами и немного легкомысленно ответил:

— А я сам не знаю. Будто что-то толкнуло меня.

Я просто не мог не помочь, словно должен был. Себе. Вот и всё.

Я шла в сопровождении своей новой охраны и обдумывала наш разговор с принцем. Вопросов у меня появилось ещё больше. Вот только кто бы на них ответил.

Меня привели в просторную комнату, в которую изначально поселили Полианну. Это меня очень обрадовало. Возможно, я вспомню больше, если буду там, где временно жила моя предшественница.

Да и встреча с личной служанкой лишней не будет. Та ждала меня в комнате, упаковывая вещи. Когда я зашла, смутно знакомая мне молодая женщина всплеснула руками, отвлекаясь от сбора вещей, и радостно начала:

— Ах, леди Полианна, как я рада, что всё закончилось не так уж и плохо для вас.

Служанка была старше меня лет на пять точно, коренастая, тёмненькая, крепко сбитая. Ну что же. Придётся входить в роль. Уж личная служанка хорошо знала мою предшественницу.

— Неплохо? Всё просто ужасно! Я потеряла память и почти ничего не помню, представляешь?

Она всплеснула руками и начала успокаивать меня. Это искреннее беспокойство и сочувствие стали последней каплей. Я банально разрыдалась, в слезах оплакивая свою прекрасную жизнь, своего Андрея и всю ту понятную и уютную жизнь там, в моём родном мире.

Меж тем моя служанка усадила меня в кресло рядом с высоким, узким окном, принесла воды и тихими словами продолжила меня успокаивать. А ведь я помнила из тех редких воспоминаний, доставшихся в наследство, что эта девушка с Полианной ещё со времён пансионата была, вот только в имени я уверена не была. Сейчас и проверю.

— Тебя же Нарой зовут?

— Ох, леди Полианна, как же так? Вы и меня плохо помните?

— А вот так. Мне старший дознаватель сказал, что память у меня вся в дырах. Я помню так мало, памяти осталось чуть. Будешь мне всё-всё рассказывать, поняла?

— Конечно, леди Полианна, а как же, обязательно. А что вы спрашивали? А, да, всё верно, меня Нарой зовут. Я служу у вас уже шесть лет. Вот как вы остались без своей личной служанки, после того падения, когда вы магии лишились, так старый Морин и назначил меня к вам в услужение. И я верой и правдой, я так и сказала дознавателям, не сомневайтесь. Я ж совсем не знала о ваших планах куда-то там забраться. Я всё по чести рассказала, не сомневайтесь. Моё дело вам служить, а остальное меня не касается.

«Тьфу, вот что за напасть?! Ещё одна не ведающая и не знающая. Ладно, буду работать с тем, что есть».

Личные покои короля.

Искра в последнее время вела себя нехорошо, показывая, что сила огня возросла. И эту ношу всё тяжелее было нести. Надежда была на сына и помолвку с юной Норей. Да, теперь Стил, не стоит забывать.

Когда пророчество

было только-только произнесено, мы были уверены, что говорилось именно о юной герцогине. Мы всё рассчитали на годы вперёд. И всё должно было закончиться ритуалом. Я занял бы роль ведущего и поделился частью силы. Деве надежда на возрождение погасшей искры, мне облегчение от лишней силы.

А дальше всё то, что говорилось в том самом пророчестве. Свадьба, слияние двух половинок, победа над Тварями Хаоса, возрождение Мёртвых Земель. И самое желанное — стабилизация силы, что с годами подтачивала моё здоровье. И причиняла боль.

Теперь надежда только на сына. Ничего, пусть взрослеет. Всё равно это бремя рано или поздно перейдёт ему. Хотелось, конечно, попозже. Чтобы повзрослел, окреп. Жаль, что с девчонкой мы ошиблись.

Гастон и мой давний друг, мессир Россе, тихо переговаривались и обсуждали то, ради чего мы здесь все собрались. Я понял, что сила схлынула, равновесие установилось, и спокойно подошёл к столу, на котором сейчас находились самые важные бумаги в королевстве.

Почти успокоился, а тут мой старый друг решил подлить маслица в огонь, с сомнением протянув:

— Ваше Величество… Ренард… После новой встречи с юной Полианной я не уверен, что нам стоит списывать её со счетов. Смутная тревога, даже не так, намёк на неё. И ведь её проверили от и до. И я сам был уверен, что она — не та, о ком говорилось в пророчестве. Но теперь…

Привычка сдерживать темперамент помогла не начать банально орать. Я вдохнул, выдохнул и высказал всё, что накипело:

— И что я должен понять из этого несвязного лепета и твоих невнятных сомнений? Мы провернули авантюру с этой глупышкой и чёртовой тиарой, о которой я теперь даже слышать не желаю. Мы по закону, не нарушая магический договор, избавились от этого ярма. А теперь ты говоришь мне, что не уверен? Ты в своём уме, Россе? Ты её проверил? Ты помнишь, что показали результаты?

Со злостью зашарил по столу и вытащил кипу, исписанную его же почерком. И протянул ему со словами:

— На, почитай, что ты там понаписал. И ведь не ты один подтвердил. Ты забыл, что я сам ходил к оракулу и уговорил посмотреть на юную Норей? А ты знаешь, что просить я не люблю. И что он сказал, ты помнишь?

Тот словно только вспомнил об этом и с облегчением ответил:

— Да-да. Конечно. Вы правы, Ваше Величество. Думаю, это просто беспокойство за вас и за королевство. Слишком многое поставлено на карту. Конечно, мы всё сделали правильно.

Глава 7

Хорошо, что я узнала о верности слуг, которые поедут со мной в те самые Северные земли. Поговорили мы о самой Полианне. Аж до вечера, благо это не мешало собираться. Нара работала и рассказывала, что у меня да где находится.

Я начала спрашивать служанку о мире, о магии, о Королевстве, в котором мы жили. А больше всего мне была интересна магия!

— Погоди, — остановила, оторопев от её последних слов, — Что значит наш род, да и род короля, сильные маги огня и могли оседлать огненного дракона? Какие драконы, Нара? Они же только в сказках бывают!

Поделиться:
Популярные книги

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Live-rpg. эволюция-5

Кронос Александр
5. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
5.69
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-5

Уязвимость

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Уязвимость

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Действуй, дядя Доктор!

Юнина Наталья
Любовные романы:
короткие любовные романы
6.83
рейтинг книги
Действуй, дядя Доктор!

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9