Герои академии Даркстоун
Шрифт:
— Что?.. — медленно переспрашиваю я.
— Мы… э…
— Вы торгуете цветами?.. — по слогам произношу, глядя ей в глаза, — И выращиваете их на заднем дворе имения?..
В моём детстве это было местом, где я проводила большую часть своего времени: это был сад — с яблонями, с ягодными кустами, с беседкой и небольшим фонтанчиком с вкусной и всегда холодной водой!
А теперь…
Теперь там выращивают цветы на продажу.
— Мы существуем только за счёт этих денег, молодая госпожа. Иначе бы уже давно пришлось распродать часть мебели или что-то из коллекции
— Я знаю об этом, — прерываю её, — и не стану ругать вас за то, что вы пытались выжить. Но объясни тогда, почему перед домом растут два жалких куста, да и те — без цветов?
— Так отпугиваем воров! — всплеснув руками, отвечает Дони с искренним недоумением — и как, мол, я сама не догадалась?..
Звук хлопка ладони по лбу напугал служанку чуть ли не до инфаркта.
— Госпожа! Так ведь можно и голову повредить! — прикрыв рот ладошкой, тихонько произносит она, но я останавливаю её взмахом руки.
— Значит так, — произношу медленно и с угрозой, — Все кусты пересадить с заднего двора; разбить на клумбы перед особняком, из остатков — создать цветочную композицию и пустить её вдоль ворот так, чтобы этот дом не напоминал старый склеп с хозяевами, поднятыми из земли пьяным некромантом. Фасад почистить. Этим пусть займётся Подз.
— Но он только садовник… — начинает, было, Дони, и я вновь останавливаю её взмахом руки.
— Далее, — продолжаю, — ты должна привести в порядок ВСЕ комнаты в особняке. На выполнение задачи даю два дня, включая сегодняшний.
— Но зачем вам…
— Потому что мы не будем сидеть в своих спальнях и в гостиной целую неделю! — повышая голос, произношу четко; взглядом пытаюсь вбить в её пустую головку хоть немного понимания ситуации, — К нам в гости пожаловала очень важная персона. И ожидать, что весь свой визит он проведёт в одной спальне или нашей старой библиотеке — как минимум, глупо.
— Важная персона? Этот молодой человек, что приехал с вами?.. Он не выглядит как какой-то знатный лорд, — вновь подаёт голос Дони, а я… кажется, я кого-то сегодня очень сильно обижу — если этот кто-то не вспомнит о своих прямых обязанностях! — Зачем ему заходить в другие ком…
— Дони! — прикрикиваю, хлопнув ладонью по столу; служанка замолкает, обиженно прикусив губу, — Не спорь со мной. Вообще. Вбей это правило в своё сознание любым из способов. Если не можешь справиться сама — спроси совета у Дживза: как добиться результата. Но перестань, наконец, бесить меня, во имя хаоса!!!
Плечи служанки начинают подрагивать, а я закатываю глаза, понимая, что это будет сложно…
Нет, не просто сложно — это будет сложнее всего, что я делала до этого!
— Дони, не плачь, — сухо командую; прекрасно осознаю, что, если сейчас начну с ней сюсюкать — она разревётся ещё больше, — Ты поняла свою задачу? — спрашиваю через несколько секунд, позволяя девушке прийти в себя.
— Да, молодая госпожа, — всхлипнув, отзывается та.
— Весь дом, — напоминаю ровно.
— Будет
Ага, кажется, меня здесь уже ненавидят…
— Далее. Все счета, все долговые расписки, все расходные листы — все эти бумаги должны быть здесь, на этом столе, через пару минут. До прихода Дживза. И да, отправь его сюда, полагаю, он ждёт меня в комнате моей матери.
— Хорошо, молодая госпожа, — кивает Дони, глядя в пол, затем разворачивается, чтобы выйти из кабинета, но замирает у самой двери, — Да, молодая госпожа… по поводу Подза. Не уверена, что он будет заниматься фасадом здания…
— Будет. А если не будет, то скажи, что я найму другого работника. И ваше жалование будет уменьшено, чтобы я могла с ним расплатиться. То есть твоё жалование, жалование Берты, Дживза и самого Подза. Вы же получаете своё жалование?..
— Хорошо, так ему и передам, — чуть более оживленным голосом отзывается Дони.
Кажется, перспектива потерять деньги пугала её больше, чем необходимость разбираться с садовником.
И да, с моей стороны это было жестко. Но чем они занимались все эти годы?! Грибы сушили? Цветочки на продажу выращивали? Особняк в таком запущенном состоянии, что мне стыдно зваться главой рода!
— И вот ещё — сад должен быть приведён в свой прежний вид. В ближайшее время. И если Подз не будет справляться…
— Да, да, я поняла, можете не продолжать, — активно закивала Дони, а затем как-то по-новому, словно с легким азартом, взглянула на меня, — А что делать, когда придут воры?
— Воры? — удивленно переспрашиваю у неё.
— Ну, да! Как только мы украсим территорию вокруг особняка цветами и очистим фасад с дорожками, все вокруг поймут, что теперь у нас есть чем поживиться. Как мы будем отбиваться от грабителей?.. Пригород столицы, если вы не заметили, молодая госпожа, уже давно перестал быть безопасным для простых и честных мирян.
— Пусть попробуют прийти, — спокойно произношу, глядя на Дони; затем лениво выщелкиваю искру из пальцев, — будет на ком размяться до возвращения в Даркстоун.
Глаза служанки расширяются, постепенно наполняясь какой-то странной радостью и недоверием…
— Госпожа научилась управлять своей силой! — выкрикивает она и тут же закрывает рот ладошками, а на её лице появляется выражение искреннего счастья, — Теперь нас никто не тронет! Теперь нас будут бояться!!!
— Будут, будут, — киваю, чуть нахмурившись: неужели они всё это время помнили?..
Это было неожиданно.
— А ещё, госпожа стала очень красивой, — замечает Дони, которая, после моей маленькой демонстрации силы, моментально изменила ко мне отношение, — теперь она сможет найти достойного жениха! Богатого и красивого! И в доме вновь появятся деньги, красивые вещи и вкусная еда!
— Всё это появится и без появления посторонних и никому не нужных субъектов на территории особняка, — отвечаю кисло, — Позови Дживза. И принеси мне все бумаги.
— Они уже на столе, молодая госпожа, — охотно отзывается Дони, глаза которой… о, да, они теперь буквально горели предвкушением безбедной жизни!