Герой
Шрифт:
— Вероятно, мистер Каррауэй предпочел бы, чтобы вы именно так и поступили, но ему необходимо меня выслушать.
— Э... а вы, собственно, кто?
— Ммм... а вы кто?
— Его друг. Мы договорились пообедать вместе.
Двери лифта распахнулись.
— Я сделаю все, что угодно, если разрешите отнять пять минут вашего времени.
Незнакомец вышел из лифта, и я последовала за ним. Он оценивающе посмотрел на меня.
В ожидании ответа я бросила нервный взгляд в сторону секретаря, который оказался всерьез напуган моим
— Вот, что я вам скажу, — незнакомец из лифта снова привлек мое внимание, его голос был полон веселья. — Раз уж металлоискатели на вас не сработали, хотя и так ясно, что вы без оружия, — он оглядел мой наряд: трикотажные шорты и майку, — я проведу вас к Кейну. — И не дав мне рассыпаться в благодарностях, он продолжил: — я пойду с вами. Хочу увидеть его реакцию на такую, как ВЫ.
Он слегка коснулся нижней части моей спины, направляя в сторону приемной.
Я поморщила нос. Он только что меня оскорбил или сделал комплимент?!
— В смысле: на такую как я?
— Ох, мистер Лексингтон, — секретарь вскочил со стула, паника в его голосе была очевидна. — Эта женщина только что убежала от охраны.
— Дин, все в порядке, — отмахнулся он.
Точно, Генри Лексингтон! Я читала о нем в газетах. Сын известного бизнесмена — Рэндэла Лексингтона, одного из партнеров Кейна.
— Передай Кейну, что мы к нему.
Ошеломленная, я позволила Лексингтону увести меня по коридору в сторону офисов. Вскоре мы оказались в просторной комнате со стеклянным столом, наподобие тех, что видели в приемной. Он находился чуть поодаль от двух огромных двойных дверей, на которых красовалась табличка «Генеральный директор, Кейн Каррауэй».
В этой части здания не было окон, что делало этот кабинет полностью скрытым от чужих глаз.
Помощник Кейна, молодой человек, которого я видела на съёмках, встал из-за стола, как только мы подошли. Его глаза остановились на мне, и он тут же меня узнал.
— Эээ… мистер Лексингтон…
— Меня ждут. — Генри одарил его жизнерадостной улыбкой, которая определенно подействовала, и потянулся к двери.
— Но...
Помощник Кейна остановился на полуслове, как только Лексингтон втолкнул меня в кабинет. Теперь понятно, почему позади нас не имелось окон, все они были прямо здесь: стена напротив нас оказалась полностью стеклянной, как и та, что справа. Свет устремлялся в современное, но довольно скудно обставленное помещение.
Я едва разглядела обстановку, внимание полностью было приковано к Кейну.
Когда вскочил из-за антикварного стола, он выглядел в равной степени озадаченным и взбешенным моим появлением.
Внутри у меня снова все встрепенулось, но на этот раз чуть слабее. Я уже знала, как на меня действует присутствие Кейна, но даже будучи предупрежденной, ничего не могла с собой поделать.
— Генри, какого черта?
Брови Генри удивленно поползли вверх в ответ на реакцию Кейна, вызванную моим присутствием. Он посмотрел
— А серьёзно, кто ты?
— Выйди отсюда!
Мы оба повернулись. Естественно, реплика Кейна предназначалась мне.
— Не выйду. — Я сделала шаг вперед, несмотря на исходящую от него угрозу. — Нам надо поговорить. — В ответ на мое неповиновение у него заходили желваки. На самом деле я была дико напугана, но ему не обязательно об этом знать.
— Я занят.
— Мистер Лексингтон любезно согласился предоставить мне пять минут обеда.
Кейн бросил гневный взгляд в сторону Генри.
— Да неужели?
Генри улыбнулся.
— Я все-таки джентельмен.
— Генри, выйди, — сказал Кейн мягко, но в то же время властно.
— Ммм… Я хотел…
— Сейчас же.
Ясно, что Генри знал нечто, чего не знала я, потому что, в отличие от меня, он совсем не боялся Кейна.
— Как скажешь.
Он усмехнулся и подмигнул мне, и должна признаться, это было даже лучше, чем его жизнерадостная улыбка.
— Удачи.
Я подождала, пока за Генри закроется дверь, прежде чем глубоко вздохнуть и приготовиться к разговору с Кейном. Я заметила, как он торопливо смерил меня взглядом, и задрожала, будто сам Князь Тьмы в его обличии разглядывал меня.
— Через пару секунд ты последуешь за ним.
Алекса, ты сможешь! Заставь его тебя выслушать!
— Выставите меня за дверь, и я вернусь быстрее бумеранга.
— Осмелюсь предположить, что бумеранг остановит препятствие в виде закрытой двери, мисс Голланд.
— Закроете дверь, и я найду более изощренные методы вас замучить. Меня ничто не остановит.
Кейн испустил раздраженный вздох.
— У тебя одна минута. Используй ее с умом.
Боже, да он тот еще СУКИН СЫН!
Я подавила собственное раздражение, напомнив себе, кто он, и что пережил.
— Во-первых, я потеряла работу.
В ответ он лишь пожал плечами, и казалось, слегка расслабился. Скрестив руки на груди, закинул ногу на ногу и беспечно спросил:
— И? Это произошло из-за того, что случилось на съемке.
— Что ж, впредь советую вам вести себя более профессионально. А сейчас мне пора на обед, — он жестом указал на дверь.
— Послушайте, — я вскинула руки вверх, будто сдавалась в плен, — я прошу прощения. Это, во-вторых. Мне искренне жаль, что...
— Закрой рот или я сейчас же выставлю тебя за дверь! — предупредил он.
— ... застала вас врасплох, — поспешила закончить я.
Он на мгновение успокоился.
— Мне не следовало так поступать. Но я понятия не имела, что фотосессия будет именно с вами. Я пришла на площадку, а там вы... это просто стечение обстоятельств. Я дала волю чувствам, что неправильно по отношению к вам.
За всю мою сумбурную исповедь Кейн едва ли и глазом моргнул.
— В общем, простите, — закончила я.