Герой
Шрифт:
А может, она ничего не знала?
— Госпожа, стражники! — послышался чей–то встревоженный голос, и за возгласом последовал настойчивый стук в дверь.
Королева Консеттина как раз снимала с Вульфгара рубаху, осыпая его страстными поцелуями. Услышав крики, она небрежно отшвырнула варвара в сторону, и он пролетел через полкомнаты.
— Что это?! — воскликнул он, вытаращив глаза.
— Стражники! — крикнули из коридора. — Они сейчас придут сюда, госпожа!
— Мне нужно уходить! — ахнул
Не дожидаясь ответа, варвар поспешил к окну, но женщина опередила его и преградила ему путь.
— Тебе некуда бежать, — усмехнулась она.
Дверь с грохотом распахнулась, и в спальню ворвалась принцесса Ацелия.
— Госпожа!
— Заткнись! — приказала королева низким, зловещим голосом. — И закрой дверь, тупица.
Ацелия повиновалась.
— Что это? — повторил Вульфгар, но слова застряли у него в глотке, когда женщина, которую он считал королевой Консеттиной, обернулась и свирепо уставилась на него. Глаза у нее были красными, и на лбу выросли небольшие рога, как у козы.
— Сегодня ночью мы не будем развлекаться, — объявила она.
Вульфгар с силой оттолкнул «королеву» и взглянул на небольшой столик у кровати, где лежал его волшебный молот. Он хотел было издать боевой клич, но у него перехватило дыхание, когда демоница, занявшая место королевы, ударила его с силой горного великана.
Варвар, пошатываясь, отступил, но она не отставала, стиснула его плечи. Ему удалось вызвать Клык Защитника, и молот появился у него в руке, но это было бесполезно. Фальшивая королева прижала Вульфгара к себе, он не мог замахнуться как следует.
Он вцепился в молот обеими руками и попытался оттолкнуть демоницу, но та тоже ухватилась за рукоять его оружия, ниже его рук. Резким движением она развернула молот, так что могучий варвар упал на одно колено.
Адская тварь с легкостью вырвала молот из пальцев Вульфгара и отшвырнула его прочь, затем ударила человека по лицу так сильно, что он пошатнулся и едва не потерял сознание.
В следующее мгновение фальшивая королева одной рукой поймала жертву за ворот рубахи.
— Тебе повезло: мне понравилось кувыркаться с тобой, — произнесла демоница и бросила Вульфгара через всю комнату; варвар врезался в решетку камина и едва не рухнул на пол.
Но сразу выпрямился и обратился к своему многолетнему боевому опыту; варвар сумел довольно быстро прийти в себя и освоиться с невероятным положением, в котором так неожиданно очутился. Он протянул руку к лежавшему на полу молоту и хотел призвать его.
Но тварь, существо, которое он считал королевой Консеттиной, стояла в ногах кровати, ухмыляясь Вульфгару. Развернулись широкие кожистые крылья. Она взмахнула рукой, и в воздухе просвистела какая–то черная веревка — кнут. Кнут хлестнул человека по руке, зашипели зловещие адские молнии.
Его обожгло огнем, рука отнялась, он испытал приступ головокружения и не сумел произнести слово, призывающее боевой молот. Тошнота и головокружение усиливались,
Рука упала, словно парализованная.
Демоническая тварь расхохоталась, сложила губы трубочкой и негромко свистнула; Вульфгара хлестнул порыв ветра. Он услышал за спиной хлопанье какого–то плаща.
Кнут щелкнул снова, а Вульфгар отпрянул, развернулся, принял оборонительную позу и изо всех сил постарался удержаться на ослабевших ногах. А потом он заметил, что плащ, который висел возле камина, отлетел в сторону и открыл ухмыляющуюся рожу демона и зеркало, блестевшее в его разверстой пасти.
Вульфгар лишь на долю секунды увидел свое отражение в этом зеркале; затем какая–то неведомая магическая сила сковала его, и ему показалось, будто он ощущает прикосновение призрачных рук. Варвар почувствовал, что тело его напряглось, и сообразил, что наклонился вперед.
Комната и все предметы, окружавшие его, удлинились, вытянулись, а потом он исчез — его втянуло в зеркало, а демоница расхохоталась.
— Он останется со мной, — объявила Малкантет Ацелии, которая в ужасе смотрела на то место, где только что стоял человек.
Шум и возня в коридоре сказали им о том, что стражники пришли.
— Забери меня! — вскрикнула Ацелия.
Малкантет шагнула к молоту Вульфгара, но как только она протянула к нему руку, молот исчез. Она взглянула в зеркало и усмехнулась, удивленная тем, что ее раб сумел воззвать к магическому оружию из иного измерения, из глубин тюрьмы, в которую была заключена его душа.
Дверь задрожала под ударом руки в латной перчатке.
— Открыть, именем короля! — раздался рев.
Малкантет махнула рукой; дерево разбухло, и дверь заклинило.
— Госпожа, это Рафер! Спрячь меня, сжалься! — взмолилась Ацелия, хватая Малкантет за руку.
Ацелия обернулась к зеркалу, но суккуб взяла женщину за подбородок и не дала ей возможности взглянуть на свое отражение.
— Нет, дорогая моя девочка, — ответила Малкантет, нежно поглаживая Ацелию по щеке.
— Проклятая дверь заперта изнутри! — проорал Рафер Слиток и попытался вышибить ее плечом.
— На этой двери нет ни замка, ни засова! — возразил один из стражников и пнул дверь, в то время как Рафер с силой врезался в нее снова. На сей раз косяк затрещал, и дверь немного подалась внутрь.
Айвен не знал, что делать. Он оборачивался попеременно то к лестнице, то к двери опочивальни. Дворф не мог бросить Вульфгара в одиночку сражаться с отрядом стражи, но поможет ли он, если обнаружится, что и сам тоже участвует в заговоре? С другой стороны, Вульфгар никак не мог выбраться из этой комнаты без посторонней помощи. Дворф прекрасно понимал: если верные слуги короля найдут его среди ночи в обществе королевы Консеттины, варвар мгновенно окажется в саду дворца, на гильотине Ярина!
Выбора не было, и Айвен, поморщившись от досады, подбежал к воинам.