Гибельный дар
Шрифт:
— Ваше имя Илья, вы уроженец Дневного мира, в данный момент учитесь в уинхалльской школе? — спросил его седоволосый старик, величественный и чопорный, медленно поднимаясь со своего места Тяжелый золотой жезл с алым камнем в навершии он не отложил, продолжал держать в руке. Юноша кивнул. — У вас есть родовое имя?
— Что? Фамилия? Или отчество?
— Назовите свое полное имя.
— Илья Андреевич Барехов.
— Этот юноша действительно учится у меня, — подтвердила со своего места леди Гвелледан.
— Ясно. Вы знакомы с Андистой Инвией?
— Я с ней вместе учусь. В одном классе.
— Хорошо.
— По поводу ее исчезновения? — уточнил он.
Нервозность постепенно отступала. Люди, слушавшие его, в большинстве своем смотрели вполне доброжелательно, как бы там ни было, никто не испепелял его взглядом, и презрения, кажется, не испытывал ни один. Илья постоянно боялся что-нибудь забыть, поэтому говорил медленно, часто запинался, произносил «то есть» и «в смысле», но его никто не одергивал и не торопил. Потом юноша стал бояться каверзных вопросов, но пока его никто ни о чем не спрашивал, хотя многие вещи, которые он брался объяснять, звучали путано и малопонятно.
— Скажите, а каким образом вы определили то, что называете магическим следом? — спросил один из мужчин, занимавших кресло слева, в самом переднем, нижнем ряду амфитеатра (то есть, как сделал для себя вывод Илья, один из самых родовитых, либо же влиятельных). Он был одет в длинное белоснежное одеяние, и это как-то само собой выделяло его на общем пестром фоне. У него было жесткое, но в чем-то располагающее к себе лицо, гордая посадка головы, длинные волосы связаны в хвост. А взгляд выпуклых глаз — оценивающий.
— Я не понял вопроса, — ответил юноша.
— Как выглядел для вас этот след, и каким образом вы определили, что имеете дело именно с магическими следами известного вами человека?
— Я почувствовал, — желание откровенничать не возникло, и он нашел способ увильнуть от прямого и подробного ответа.
— Вас этому учили в школе? Как это выглядело?
Поднявшись с места, леди Гвелледан сделала ученику своей школы знак прервать рассказ и, повернув голову к чопорному старику с жезлом, произнесла:
— Мне не хотелось бы здесь касаться методов обучения, применяемых моими учителями.
— Я лишь желал уточнить, есть ли хоть какие-то основания у молодого человека утверждать, что он действительно способен видеть энергетический след, оставляемый магом в пространстве. Или же речь идет о простых фантазиях, — незнакомец был безупречно вежлив.
— Пока это не имеет значения, поскольку мой ученик свидетельствует лишь о местонахождении похищенных девушек, которые, как понимаю, были найдены именно там, где он указал, — возразила госпожа директор. — Если речь зайдет о его свидетельствах против вашей родственницы, лорд Инген, тогда вы будете вправе усомниться в его возможностях, признаю.
«Лорд Инген? — подумал Илья, украдкой взглядывая на мужчину. — Хренассе»…
Юноше сразу перестало нравиться, как тот на него смотрит.
Однако можно было подумать, что Кернаха мало волнует дающий показания подросток — он общался с госпожой Гвелледан, причем исключительно вежливо, не забывая о мягкой тактичной улыбке.
— Но ведь сейчас мы пытаемся выяснить, каким образом юноша мог отыскать якобы похищенную девушку, да еще так быстро. Именно этот факт вызывает лично у меня
— О том, по каким причинам мать девочек была вынуждена отказаться от обвинений, говорится в заключении.
— Но это лишь голословный факт. Пока версия следствия более чем маловероятна.
От неожиданности Илья буквально взмок. Взрыв адреналина был так силен, что в одно мгновение он без всяких медитаций вышел на тот уровень восприятия, при котором мир для него превращался в сложную конструкцию из энергий и их составляющих частей. Глядя на главу роялистской партии, юноша заметил странную сероватую нотку, которая подобно плющу опутывала всю структуру энергетики этого человека. В один момент он запомнил это ощущение и эту серизну на всю жизнь, хотя пока не имел не малейшего представления о том, что именно она означает.
В следующий миг ему на плечо опустилась рука Агласа. Илья поднял на соотечественника глаза — тот рассматривал лорда Ингена с холодной непримиримостью, и любезного, притворно-вежливого в этом взгляде не было ничего. Контраст между ними казался разительным, но юноше куда более привлекательной представилась позиция куратора — этот, по крайней мере, был честен в своих чувствах.
— Мы собрались сегодня для того, чтоб рассмотреть, были ли введены в заблуждение правоохранительные органы, или похищение действительно произошло? — осведомилась Гвелледан.
— Мне кажется, в этом необходимо убедиться прежде, чем начинать расследование и тем более слушание дела составом Совета.
— Вопрос о том, имело место похищение или нет, уже был решен правоохранительными органами, — резко оборвал старик с жезлом. — Я не вижу необходимости рассматривать его снова.
— Но допрашивали ли следователи этого молодого человека? Полагаю, что нет, — спокойно возразил Кернах Инген. — Думаю, рассказанное им сильно изменило бы общую картину. И решение было бы принято однозначное.
Пальцы Агласа снова стиснули плечо Ильи, и тот удержался от крика: «Я не вру, черт вас подери»!
— Вопрос наличия или отсутствия у молодого человека возможности искать магические следы будет, разумеется, всесторонне исследоваться. Куратор, вы были свидетелем того, как молодой человек занимался поисками?
— Разумеется. Наши подопечные всегда под контролем, — и короткий, едва заметный поклон в сторону госпожи Гвелледан.
Дальнейшее Илья воспринимал, как некое странное и малопонятное зрелище. Ему уже почти не задавали вопросов, а споры, развернувшиеся теперь уже не между леди Гвелледан и лордом Кернахом, а как бы между одной и другой половиной зала, принялись набирать обороты. Потом старик жестом остановил спор — удивительное дело, ему повиновались, юноша пожалел лишь, что тот не вмешался раньше — и велел отпустить школьника и его куратора, поскольку расспрашивать его больше не будут.