Гибельный день
Шрифт:
Начальник участка хотел было возразить, но не решился, лишь сказал:
— Ну раз вы так хотите…
Бриджит промокнула глаза и отпила воды.
— Да, именно этого я и хочу. А теперь, если не возражаете, мне нужно выйти. — Она встала. Ее поддержала женщина-полицейский.
Подошедший сзади Моран положил руку мне на плечо. Я рывком вскочил со стула, борясь с диким желанием врезать этому ублюдку, хитрому, как дьявол. Еле сдержался, только резко сбросил его руку.
— Руки убери! Еще раз дотронешься —
— Договорились. Ты слышал, что она сказала? Сматывай удочки и вали отсюда, Форсайт, ты больше не нужен.
— Я так просто не сдамся, заруби себе на носу.
Мы буравили друг друга взглядом, пока к нам не подошел молодой детектив:
— Проблемы?
— Никаких проблем, малыш, иди своей дорогой, не мешай взрослым дядям разговаривать…
Парень не смог придумать, что сказать в ответ, и поспешно ретировался.
— Хорошо, Моран. Никаких претензий, ты серьезный мужик. Но пока еще не полночь. Ты не мог бы сказать — Бриджит сейчас не в себе, — это действительно говорила Шивон? Точно она?
— Да, это была она, — подтвердил Моран.
— А этот мужской голос — ты его раньше слышал?
— Нет.
— Иностранец, судя по всему. Что-то в нем такое…
— Я уже сказал тебе, этого голоса раньше я не слышал. Ты испытываешь мое терпение, Форсайт. Но долго это продолжаться не будет. Как только мы получим Шивон обратно…
— Знаю-знаю. Не ты первый, не ты последний желаешь моей смерти. В здешних местах меня не слишком-то жалуют.
— Такова награда за предательство и убийство.
В комнату вернулась Бриджит. Она еле держалась на ногах, и Моран усадил ее в кресло. Она высморкалась, опять вся в слезах. Бриджит плачет все последние дни не переставая, подумал я. Она измучилась, глаза опухли, но по-прежнему выглядит как королева. С возрастом ее очарование только усилилось. Неопытность юности уступила место элегантности и обаянию зрелости, безупречному совершенству. Теперь ее можно сравнить не с пенящимся шампанским, а со старым коньяком отменной выдержки. Обволакивающим, простым, чувственным и изысканным.
И вот что странно: теперь я смотрелся в нее как в зеркало. Мы оба когда-то натворили дел… И оба с тех пор сильно изменились.
А потом я разглядел кое-что еще.
Я понял, что люблю Бриджит — как любил всегда, с самой первой нашей встречи, и любовь эта не угасла со временем, хотя Бриджит столько лет пыталась меня убить. С этим чувством я ничего не мог поделать. Честное слово, я даже простил бы Темному Уайту то, что он сделал с нами: со мной, Скотчи и остальными ребятами. Ради возможности вкусить счастья с этой женщиной я не отказался бы пожертвовать жизнью.
В комнату ввалился констебль с большим портфелем. При виде портфеля
— Выпейте чаю, и будем готовиться, — обратился к Бриджит начальник участка.
— Хорошо, — ответила она слабым голосом.
Начальник участка и одна из женщин-полицейских увели Бриджит. Она даже не попрощалась со мной. Я будто окаменел, не зная, что делать дальше. Из оцепенения меня вывел Моран:
— Исчезни, Форсайт. Мы начинаем действовать.
— Заметано, — ответил я, взял со стола его сигареты и зажигалку и вышел из комнаты.
Побродил по участку и отыскал констебля, который прослушивал звонок. На вид смекалистый и сговорчивый — как раз то, что мне нужно.
— Слушай-ка, парень. Я частный детектив, работаю на Бриджит Каллагэн. Окажешь одну маленькую услугу? Мне нужен адрес Слайдера Макферрина, он живет в Бангоре. Возможно, он замешан во всем этом деле. Скорее всего, он один из тех, кто украл эти ваши телефоны.
— Вот как? Слайдер… как?
— Макферрин. Живет в Бангоре.
— Хорошо, — ответил парень, однако не тронулся с места.
— Парень, услуга за услугу: я называю имя, ты говоришь мне адрес, и я пойду проверять. Может, это и тупик, но обещаю сообщить обо всем, что раскопаю.
— А кому ты сообщишь?
— Тебе лично.
— По рукам. Посмотрю, что можно сделать. Посиди пока тут.
Я сел на стул в коридоре и прикрыл дверь в комнату, в которой два копа смотрели немецкое порно.
Полицейский вернулся.
— Слайдер Макферрин? — еще раз уточнил он.
— Да.
— Настоящее имя — Джеймс Макферрин. Живет с матерью в доме номер шесть на Килрут-Вью-роуд в Бангоре. Думаешь, он замешан в похищении?
— Уверен.
— Ну что ж, вполне может быть…
— В каком смысле?
— По нынешнему делу ничего определенного сказать не могу, но смотри в оба. Дурная семейка. Он один из шести братьев. Старшего убил его собственный подручный, мамаша рулит контрабандой виски. Джеймс сидел в тюрьме Мейз за убийство, изнасилование и нанесение тяжких телесных повреждений. Вышел на волю по великопятничной амнистии. Воровских делишек за ним не числится, так что не знаю, он ли участвовал в краже телефонов, но отморозок редкостный.