Гильдия Злодеев. Том 2
Шрифт:
Редкие смешки раздаются в зале. Сигмунд багровеет, разворачивается, выискивает глазками отца:
— Смелые слова, Галлен! Когда-нибудь ты за них поплатишься!
Показывается отец. Статный, высокий. Настоящий аристократ:
— Я слышу это от тебя каждый месяц вот уже лет как десять, Сигмунд. Жду не дождусь, когда ты уже наделаешь глупостей и оправдаешь мои слова королю о том, кто станет причиной гражданской войны в нашей стране.
Легдан повышает голос:
— Да замолчите вы все! Вы — эйры!
Воу-воу, что же происходит-то?
Легдан потирает переносицу, но я замечаю, как он ухмыляется:
— Эйр Сигмунд, я не могу проигнорировать ваше справедливое желание возмездия. Уверен, что вы давно четвертовали бы их, если бы не знали, что они приглашены лично мной.
Сигмунд сжимает кулаки:
— Именно, принц. Я не знаю, кто эти двое такие, но уверен, что вы бы не пригласили обычных глупцов на такое важное мероприятие, посвящённое Вашему Высочеству. Но они всего лишь простолюдины. Поэтому оставить оскорбление без последствий я не могу.
Из толпы какаду выходит парень. Жиденькие волосы, широкоплечий, с небольшим пивным брюшком:
— Отец, если не хочешь пачкать руки, я могу…
— Не надо, Хлейп. Не хватало еще, чтобы мой сын вмешивался. Иди лучше с эльфёнком Галленнов поиграй, ему не хватает человеческого внимания.
Смешки и перешептывания.
Замечаю среди толпы брата. Он не влезает в пьяные выкрики, а просто внимательно слушает и наблюдает. Таких, как он хватает: не все тут идиоты. Но после слов Сигмунда он с трудом сдерживает хладнокровие, и это заметно.
Сигмунд скалится, довольный собой:
— Принц, если эти двое неважны для вас, то накажите их. Вы же понимаете, что я не могу потерять лицо.
К сожалению, принц понимает:
— И что вы хотите, чтобы я с ними сделал?
— Женщину отдайте мне. Я сам ее накажу. Мальчишку выпороть. Если выживет после пятидесяти ударов плетью, то пусть благодарит Первозданного, что мы с вами такие милосердные. Вы же не откажете своему самому верному подданому, Ваше Высочество? Дом Сигмундов всегда поддержит вас. Говорю это при всех.
Вот сволочь. Он точно знает подход к самовлюблённому крысяку.
Та-а-а-ак, дело пахнет керосином. И запахло им намного раньше, чем я планировал. Знал же, что роль аристократского лизоблюда не для меня. Нет же, надо попробовать себя в новом облике. Убедился, Ден? Понравилось?
И ведь знал, что Иона не самый лучший выбор. Нет, блин, хотел пофлиртовать с ней и выиграть пари с Костей. Пьяные балы в атмосфере роскоши для такого подходят лучше всего. И я бы добился успеха, если бы она прикусила язычок, как мы и договаривались. Я, конечно, не был в ней уверен на сто процентов, но и не верил, что сразу же нарвусь на похотливого неадеквата. В конце концов, разве тут люди не должны были быть приличными и соблюдать этикет? Видимо, я слишком мало уделял внимания политиканам в своем мире, предпочитая более адекватных представителей теневой власти, понимающих, что дешевый понт их только сгубит.
Итак, Ден, ситуэйшн из разряда безвыходных. Вертись, как хочешь. Ежом, ужом или каракатицей, но выход найди. Он есть всегда. Нужно лишь приглядеться. Ты еще жив, никто тебя не скрутил, не убил, не закинул в темницу. Тебя слушают и слышат, а это уже половина успеха. Пользуйся, пока дают. Вспомни, что у тебя есть. Как ты можешь этим воспользоваться? Да, я не взял с собой ничего, кроме стилета, защитного браслета и серьги от псионики. Я же не псих. Но…
Все же…
Замечаю в отдалении Эльвину. Она не сводит взгляда с Ионы.
Интересно, как бы сейчас все повернулось, скажи я, что являюсь Галленом?
Та-а-ак, ладно…
Придется переходить к плану «Б».
Ну, не быть мне аристократом, что поделать… Попробовал и очередной раз в этом убедился. Фигня. Полная. Лажа. Болото.
Пересекаюсь взглядами с Эльвиной и… зловеще улыбаюсь.
ВОЙ!!!
В зал врывается пятеро стражей, один отдает четь!
— Нападение утропиев!!! Господа и дамы!!! Все оставайтесь на своих местах!!!
Тремя часами ранее…
Пока Лия переодевает Иону, я лежу на своей кровати в комнате, листаю книгу. Торн стоит напротив меня, переминается с ноги на ногу:
— Римус, вы звали?
— Ага. Будь добр, друг, присядь. Я почти дочитал. И сними, пожалуйста, шлем. Я хочу видеть твоё лицо.
Перелистываю страницу книги. Дочитать — это сильно сказано. Книжонка толстая и довольно нудная, но уловить ее суть я обязан, раз хочу влиться в общество аристократов.
Итак, «Пособие по мирозданию Варгона». Позевывая, поверх книги смотрю на своего хладнокровного гвардейца:
— Друг, кто такая Элли? Мой отец спрашивал тебя, не она ли причина, почему ты открыл мне зачарованную дверь. Помнишь?
— Хм…
Молчит. Что ж… Перевожу взгляд на письмена.
В Варгоне всего один исследованный континент, на котором мы и проживаем. Я не знаю, как работают законы физики в мире магии, но наш континент окружен Кипящим Океаном. Не понимаю, как океан может «кипеть», но ходить по нему могут лишь немногие корабли при поддержке сильных магов. И недалеко. Поэтому почти никто не знает, что там, за горизонтом…
Кипящий океан… Хм… Как вообще тут жизнь зародилась? Это же жопа полная.
— Торн, хочу, чтобы ты правильно меня понял. Ты слишком верен. Я тебе благодарен за это, но… У меня в голове не укладывается, почему ты это делаешь. Ты знаешь, что я не Римус Галлен и не задаешь вопросов. Знаешь, что я готов на жертвоприношения и связан с темным анклавом. Знаешь, что я не самый хороший человек. Не бывает таких идеальных «неофициальных гвардейцев».
Он отвечает не сразу:
— Вы обещали, что я могу не отвечать на это.